Scielo RSS <![CDATA[Análise Social]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0003-257320050002&lang=pt vol. num. 174 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[Mudança de regime e política externa: Portugal, a Indonésia e o destino de Timor Leste]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo procura colocar em evidência o impacto das mudanças de regime nas alterações de política externa. Mais concretamente, é aqui abordada (a) a questão da legitimidade (ou não) da política seguida e (b) as avaliações e estratégias individuais e colectivas dos actores envolvidos. Como caso de estudo, este artigo incide sobre Portugal, a Indonésia e Timor Leste.<hr/>L'article cherche à mettre en évidence l'impact des changements de régime sur les modifications opérées en matière de politique extérieure. Il aborde ici, plus concrètement, (a) la question de la légitimité (ou non) de la politique suivie et (b) les évaluations et stratégies individuelles et collectives des agents impliqués. Comme étude de cas, l'auteur se penche sur le Portugal, l'Indonésie et le Timor Oriental.<hr/>This article focuses on the impact of regime change on changes in foreign policy. More specifically, it addresses (a) the issue of legitimacy (or otherwise) of a given policy and (b) individual and collective assessments and strategies of those involved. As a case study, this article deals with Portugal, Indonesia and East Timor. <![CDATA[As bibliotecas no liberalismo: definição de uma política cultural de regime]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Aborda-se a acção do Depósito das Livrarias dos Extintos Conventos, organismo público criado em 1834 pelo regime liberal para assegurar a arrecadação e a distribuição das livrarias dos conventos extintos, teorizando sobre a existência, subjacente àquela, de uma política cultural estrutural ao próprio regime e que visava o estabelecimento de um sistema integrado de bibliotecas. Esplana-se a coerência dos princípios dessa política, sublinhando-se os constrangimentos, os bloqueios e os desvios que aconteceram na implementação da mesma. Decorrente dessa política, teoriza-se sobre o emergir de um novo paradigma de biblioteca, a biblioteca pública, por oposição ao modelo de biblioteca privada que vigorava no Antigo Regime.<hr/>L'auteur aborde l'action du Dépôt des Librairies des Couvents Eteints, un organisme créé en 1834 par le régime libéral pour assurer le recouvrement et la distribution des librairies des couvents éteints, en théorisant sur l'existence sous-jacente d'une politique culturelle, structurelle au régime et qui visait établir un système intégré de bibliothèques. L'article expose la cohérence des principes de cette politique, tout en soulignant les contraintes, les blocages et les déviances qui se sont produits lors de sa mise en oeuvre. Comme conséquence de cette politique, il théorise sur l'émergence d'un nouveau paradigme de bibliothèque, la bibliothèque publique, par opposition au modèle de bibliothèque privée en vigueur sous l'Ancien Régime.<hr/>This article deals with the activities of the Depósito das Livrarias dos Extintos Conventos (Depository for the Libraries of Abolished Convents), a public body established in 1834 by the liberal government in order to safeguard the storage and distribution of books collected from the libraries of the convents which had been abolished. It speculates on whether these concerns were guided by an underlying cultural policy specific to that regime, the aim of which was to establish an integrated library system. The article explains the cohesiveness of the principles of such a policy, stressing the constraints, the blockages and the diversions which arose as it was implemented. Also discussed in connection with the policy is the theory that a new library model was emerging, that of the public library, as opposed to the private library which prevailed under the Old Regime. <![CDATA[As bibliotecas da Fundação Gulbenkian e a leitura pública em Portugal (1957-1987)]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O atraso das políticas públicas no Portugal contemporâneo foi atenuado pela acção da sociedade civil. Nesta destaca-se a Fundação Gulbenkian, que, entre outros contributos, lançou os fundamentos de uma estrutura de leitura pública. Este artigo analisa a sua política sectorial durante o período de ausência de uma alternativa estatal. Demonstra-se que até num regime ditatorial foi essencial a cooperação entre Estado e sociedade civil, embora o Estado central esteja alheado desta equação.<hr/>Le retard qui caractérisait les politiques publiques du Portugal contemporain a été atténué par l'action de la société civile. Il y a lieu de souligner, dans ce contexte, la Fondation Gulbenkian, qui, entre autres contributions, a lancé les bases d'une structure de lecture publique. L'article analyse sa politique sectorielle pendant toute la période d'absence d'une alternative étatique. Il montre que, même en plein régime dictatorial, une coopération entre l'Etat et la société civile s'est avérée nécessaire, malgré l'éloignement de l'Etat en la matière.<hr/>The state's delays in devising and implementing policies for modern Portugal were attenuated by the actions of civil society. The Gulbenkian Foundation stands out in this regard. Amongst other contributions, it prepared the ground for the organization of a public readership. This article analyses its sectoral policies in the period when state policy was lacking. It shows that under a dictatorial regime co-operation between the state and civil society was essential, even though the central organs of the state were not part of this equation. <![CDATA[Democracia e cidade: divisão social da cidade e cidadania na sociedade brasileira]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O debate contemporâneo sobre os impactos da globalização nas grandes cidades está marcado pela hipótese da emergência de uma nova ordem sócio-espacial, com o surgimento de uma estrutura social dualizada entre ricos e pobres, uma organização espacial fragmentada e uma sociedade política onde as elites dominam a ordem poliárquica deformada. Examinamos neste artigo alguns aspectos desta hipótese, à luz dos nossos resultados de pesquisa sobre as mudanças e continuidades da ordem sócio-espacial e institucional da metrópole brasileira, na qual a segregação, a agregação seletiva e a desagregação da vida política são sinalizadas por parte da literatura como os princípios de sociabilidade que passam a vigorar na cidade brasileira.<hr/>Le débat contemporain au sujet des impacts de la mondialisation sur les grandes villes est marqué par l'hypothétique émergence d'un nouvel ordre socio-spatial, avec l'apparition d'une structure sociale duelle de riches et pauvres, une organisation spatiale fragmentée et une société politique où les élites dominent l'ordre polyarchique déformé. L'article analyse certains aspects de cette hypothèse, à la lumière des résultats d'une recherche réalisée par les auteurs sur les changements et les continuités de l'ordre socio-spatial et institutionnel de la métropole brésilienne, où la ségrégation, l'agrégation sélective et la désagrégation de la vie politique sont signalées par la littérature comme étant les principes de sociabilité désormais en vigueur dans la ville brésilienne.<hr/>A feature of contemporary debate on the impact of globalization on large cities has been the hypothesis that a new social and spatial order is emerging, in which rich and poor are socially divided, space is fragmented, and elites control a deformed polyarchic political order. In this article we look at some aspects of this hypothesis in the light of our research on changes and continuities in the social, spatial and institutional order of the Brazilian metropolis, in which segregation, selective aggregation and the disaggregation of political life are highlighted by some of the literature as the new principles of social interaction in the Brazilian city. <![CDATA[Fluxos e refluxos da capoeira: Brasil e Portugal gingando na roda]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Neste artigo analisamos os fluxos e refluxos da capoeira entre Brasil e Portugal, evidenciando os deslocamentos, a complexidade e a dinamicidade deste processo. O caráter conflituoso das relações interétnicas construídas por meio de práticas culturais significativas consolida a formação de processos identitários que articulam o geral com as singularidades locais, com sujeitos dirigindo e buscando sentido às suas próprias vidas, ainda que submetidos aos condicionantes estruturais que influenciam as produções culturais específicas.<hr/>L'article analyse les flux et reflux de la «capoeira» entre le Brésil et le Portugal, et met en évidence les déplacements, la complexité et la dynamicité du processus. Le caractère conflictuel des rapports inter-ethniques construits au moyen de pratiques culturelles significatives renforce la formation de processus identitaires qui articulent le général avec les singularités locales, avec des sujets qui dirigent et cherchent à donner un sens à leurs propres vies, bien que soumis à des contraintes structurelles qui influent sur les productions culturelles spécifiques.<hr/>This article analyses exchanges between Brazil and Portugal, demonstrating the shifts, the complexities and the dynamic nature of this process. The conflictual nature of inter-ethnic relationships built up through significant cultural practices help to consolidate identity-forming processes linking the general with the locally specific, with individuals directing and seeking meaning in their own lives, even if they are subject to the structural constraints which influence specific cultural production. <![CDATA[Despesa privada em saúde das famílias: desigualdades regionais e sócio-económicas em Portugal, 1994-1995/2000]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[Longe das caravelas]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[Se isto é um objecto...]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Os Portugueses e a Ciência</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Os progressos do atraso</B>: <B>Uma nova história económica de Portugal, 1842-1992</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>A Guerra em Debate</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Espaço Público e Democracia, Comunicação, Processos de Sentido e Identidades Sociais</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Os Sentidos da Escola</B>: <B>Identidades Juvenis e Dinâmicas de Escolaridade</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Saúde e Doença em Portugal</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Ética e Religião na Sociedade Tecnológica</B>: <B>Os Jesuítas Portugueses e a Revista Brotéria (1985-2000)</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners. <![CDATA[<B>Trajectos</B>: <B>O Presente e o Passado na Vida de uma Freguesia da Beira</B>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0003-25732005000200016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt As despesas médias anuais em saúde das famílias aumentaram no período que decorre entre os IOF 1994/95 e 2000 cerca de 16%. É a Região de Lisboa e Vale do Tejo que tem o valor mais elevado no IOF 2000 e a Região do Alentejo o valor mais baixo. Aquele crescimento ficou a dever-se às categorias sócio-económicas dos operários, dos empresários e trabalhadores agrícolas, dos desempregados e dos reformados.<hr/>Les dépenses moyennes annuelles en santé des familles ont augmenté de près de 16% pendant la période comprise entre les IOF 1994/95 et 2000. La Région de Lisbonne et Vallée du Tage enregistre la valeur la plus élevée dans l'IOF 2000 et la Région de l'Alentejo la valeur la plus faible. Cet accroissement s'est vérifié dans les catégories socio-économiques des ouvriers, des chefs d'entreprises et travailleurs agricoles, des chômeurs et des retraités.<hr/>Average annual family health expenditure increased by around 16% in the period between the official family surveys of 1994/95 and 2000. The highest figures in the 2000 survey were recorded in the Lisbon and Tagus Valley region, and the lowest in the Alentejo region. The increases reflect the social and economic categories of factory workers, businessmen and farm workers, the unemployed and pensioners.