Scielo RSS <![CDATA[Finisterra - Revista Portuguesa de Geografia]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0430-502720130002&lang=pt vol. num. 96 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Integração ao nível do bairro em cidades europeias multi-étnicas. </b><b>Resultados do projecto GEITONIES</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This special issue of Finisterra is based on the findings of the GEITONIES project, and intends to shed some light on questions relating to ethnic diversity, social relations and participation in urban settings. The research was conducted in 6 European cities: Lisbon, Bilbao, Thessaloniki Rotterdam, Vienna and Warsaw and the neighbourhood context was adopted as the field of research. A random survey was implemented to 3600 residents in 18 neighbourhoods in the six cities. The papers included in this special issue of Finisterra - Revista Portuguesa de Geografia, focus on processes of change and social relations at the neighbourhood level and stress the role of place and time in the development of positive inter-group contacts, representations and integration.<hr/>Integração ao nível do bairro em cidades europeias multiétnicas. Resultados do projecto GEITONIES. Este número especial da Revista Finisterra apresenta alguns resultados do projecto GEITONIES e tem como objectivo debater questões relacionadas com a diversidade étnica, as relações sociais e a participação cívica e política da população imigrante e não-imigrante em meios urbanos. A investigação decorreu em 6 cidades europeias: Lisboa, Bilbau, Salónica, Roterdão, Viena e Varsóvia, sendo o bairro a escala de análise adoptada para a investigação. Por conseguinte, efectuou-se um inquérito, aplicado a uma mostra aleatória de 3600 indivíduos (imigrantes e nativos) residentes em 18 bairros multiétnicos das seis cidades. Os artigos incluídos neste número especial da Finisterra - Revista Portuguesa de Geografia centram-se nos processos de mudança e nas relações sociais ao nível do bairro, e salientam o papel do lugar e do tempo no desenvolvimento de contactos interétnicos, de representações positivas e da integração nos territórios de residência.<hr/>Intégration de voisinage dans des villes Européennes Pluri-ethniques. Résultats du projet GEITONIES. Ce numéro spécial de la revue Finisterra présente quelques résultats du projet GEITONIES qui a comme objectif de débattre des questions relatives à la diversité ethnique, aux relations sociales et à la participation civique et politique de populations immigrées et autochtones en milieu urbain. La recherche a eu lieu dans six villes Européennes: Bilbao, Lisbonne, Rotterdam, Salonique, Varsovie et Vienne. L’étude s’est déroulée à l’échelle du quartier. On a lancé une enquête par questionnaires qui a porté sur un échantillon aléatoire de 3600 individus (immigrés et autochtones), résidents de 18 quartiers pluri-ethniques des six villes concernées. Les articles de ce numéro spécial de Finisterra-Revista Portuguesa de Geografia sont principalement orientés sur les processus de changement des relations sociales au niveau du quartier. On s’y est soucié de l’environnement géographique et des périodes de contacts inter-ethniques qui peuvent jouer dans les représentations d’intégration de ces lieux de résidence et soulignent le rôle du lieu et du temps dans le développement de contacts inter-ethniques. <![CDATA[<b>Modos de integração em três bairros multi-étnicos de Lisboa. </b><b>Uma análise exploratória</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The role of urban neighbourhoods in social cohesion has been extensively debated in recent times, both in academic and political circles. This paper explores different modes of coexistence and neighbourhood embeddedness in three multi-ethnic neighbourhoods in the Lisbon Metropolitan Area. Using factor and cluster analysis, with data collected in a survey of the native and immigrant population and drawing upon complementary qualitative data from focus groups with key actors in each neighbourhood, five modes of neighbourhood embeddedness are identified. These modes serve to enhance our understanding of the nature of social interactions and social networks between and within groups. A geographical perspective is adopted incorporating possible effects relating to the characteristics of the neighbourhood as well as the socio-ethnic and demographic profiles of the respondents.<hr/>Modos de integração em três bairros multi-étnicos de Lisboa. Uma análise exploratória. O papel dos bairros urbanos na coesão social tem sido extensivamente discutido, tanto em círculos académicos como políticos. Este artigo faz uma análise exploratória de diferentes modos de convivência e integração no local de residência em três bairros multi-étnicos da área metropolitana de Lisboa. Com base numa análise factorial e de clusters, de dados recolhidos num inquérito, a uma amostra aleatória da população nativa e de origem imigrante, complementada com informação qualitativa proveniente de grupos focais com actores-chave de cada bairro, identificaram-se cinco modos de integração e de relações sociais quotidianas, incluindo a ligação e a satisfação com o lugar. Estes resultados permitem compreender melhor a natureza das redes sociais dentro e fora do bairro e entre indivíduos do mesmo ou de outros grupos sociais e étnicos. Adoptou-se uma perspectiva de análise geográfica que incorpora possíveis efeitos de atributos particulares de cada bairro, bem como o perfil sócio-étnico e demográfico da população inquirida.<hr/>Modes d’intégration dans trois quartiers pluri-ethniques de Lisbonne. Analyse exploratoire. Le rôle des quartiers urbains dans la cohésion sociale a déjà été largement discuté dans les cercles académiques et politiques. Cet article analyse différents modes de coexistence et d ‘intégration des résidents dans trois quartiers pluri-ethniques de l’Aire Métropolitaine de Lisbonne. Cinq modes d’intégration et de relations sociales quotidiennes ont pu être identifiés, à partir d’une analyse factorielle (ACP) et de clusters (classification hiérarchique) utilisées pour traiter les données recueillies par questionnaire, présenté à un échantillon aléatoire de populations autochtones et immigrées. Ces analyses ont été complétées par des informations qualitatives, recueillies auprès d’acteurs-clés locaux, dans chaque quartier. Ces résultats ont permis de mieux comprendre la nature des réseaux sociaux inter et intra-groupe. On a aussi tenu compte des caractères géographiques et démographiques pouvant avoir un effet sur les comportements des habitants de ces quartiers. <![CDATA[<b>Laços sociais fortes dentro e fora do bairro. Uma análise exploratória da dimensão espacial das relações ego/alter em três áreas residenciais de Viena</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Regarding the spatial dimension of ego/alter relations, the fact whether egos and alters live within the same neighbourhood and the consequences thereof are heavily debated. Some authors argue that a network consisting mostly of people who live in the same urban area may result in lower socio-economic opportunities. Another strand of research emphasizes the importance of strong ties on the local level for neighbourhood embeddedness and social cohesion. In this article the role of the neighbourhood (a) in the formation of strong ties, (b) as the place where strong ties currently live and (c) as a meeting place for people sharing strong ties is investigated for three neighbourhoods in Vienna. In line with previous research results, it turns out that in the socially marginalized remote setting, strong ties are more often neighbourhood-based and less often interethnic. In the more affluent neighbourhood, strong ties are not so strongly bound to the neighbourhood, but are more spatially dispersed.<hr/>Laços sociais fortes dentro e fora do bairro. Uma análise exploratória da dimensão espacial das relações ego/alter em três áreas residenciais de Viena. Tem-se debatido muito até que ponto a dimensão espacial das relações alter-ego é ou não afectada pelo facto de o alter e o ego residirem no mesmo bairro. Alguns autores argumentam que uma rede social constituída sobretudo por pessoas que vivem na mesma área da cidade pode resultar em menores oportunidades socioeconómicas. Outra corrente de investigação enfatiza a importância de laços sociais fortes, ao nível local, para a coesão social e uma maior identificação da população com o lugar de residência. Neste artigo analisa-se o papel do bairro (a) na formação de laços sociais fortes, (b) como lugar de residência dos elementos que compõem a rede social mais íntima e (c) como lugar de encontro de pessoas que partilham laços sociais fortes, em três bairros da cidade de Viena (Áustria). Em consonância com resultados de pesquisas anteriores, verifica-se que nos bairros mais marginalizados socialmente, são mais frequentes as redes sociais confinadas ao bairro e com menos relações interétnicas. Nos bairros mais ricos, as redes sociais mais íntimas estão menos limitadas ao bairro e são espacialmente mais dispersas.<hr/>Liens étroits inter et intra-quartiers. Dimension spatiale des relations ego/alter de trois quartiers de Vienne. La question a été posée de savoir jusqu’à quel point la dimension spatiale des relations alter/ego est affectée du fait de la cohabitation en un même quartier. Certains auteurs soutiennent qu’un réseau social constitué de gens habitant le même quartier urbain, pourrait conduire à une diminution des ouvertures socio-économiques. D’autres auteurs insistent sur l’importance locale de forts liens sociaux pour favoriser la cohésion de la population et son identification avec son lieu de résidence. Dans cet article, on analyse le rôle de trois quartiers de Vienne (a) sur la formation de forts liens sociaux, (b) sur la localisation de ces liens dans le quartier, (c) sur le quartier comme lieu de rencontre des personnes qui partagent ces liens sociaux. A la suite de travaux antérieurs, il se confirmerait que c’est dans les quartiers marginalisés du point de vue social que les relations inter-ethniques sont moins fortes et que c’est dans les quartiers plus riches que les réseaux sociaux sont plus dispersés et non confinés au lieu de résidence. <![CDATA[<b>Proficiência linguística entre imigrantes e relações inter-étnicas: Análise comparativa entre Bilbau, Lisboa e Roterdão</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Despite the increasing interest in exploring language proficiency among immigrants as a quintessential element for their economic integration in the host country, less attention has been devoted to the social impacts that destination-language proficiency may have on enhancing interethnic contacts between immigrants and the native population. This research aims to shed light on this latter topic, discussing if being a native-speaker immigrant in the host country or, for those immigrants who are non-native speakers, having a stronger command of the destination-language may increase their likelihood of interacting with the native population. Moreover, we question if there are significant differences in the interaction patterns between these two groups and the natives, presenting the cities of Bilbao, Lisbon and Rotterdam as a territorial frame. The analysis is based on data gathered through the GEITONIES survey. The results obtained indicate that native-speaker immigrants generally tend to show more interaction with the natives. Nevertheless, for immigrants not sharing such cultural similarity, those with a higher level of second-language proficiency clearly show stronger bonds with the native population; in both cases this can also be related to individual, group or place related variables.<hr/>Proficiência linguística entre imigrantes e relações interétnicas: análise comparativa entre Bilbau, Lisboa e Roterdão. Apesar do crescente interesse pela análise da proficiência linguística dos imigrantes enquanto elemento essencial para a sua integração económica no país de destino, menor atenção tem sido concedida ao papel que a proficiência linguística pode assumir no desenvolvimento de contactos inter-étnicos com a população nativa. Esta investigação procura examinar se ser imigrante nativo da língua do país de acolhimento ou, para os imigrantes que não partilham o mesmo idioma, possuir um maior nível de proficiência na língua do país de destino, influencia a probabilidade de interacção com a população nativa. Simultaneamente, questiona-se também a existência de um padrão de interacção diferenciado entre estes dois grupos de imigrantes e a população nativa, apresentando como quadro territorial as cidades de Bilbau, Lisboa e Roterdão. A análise quantitativa tem por base os padrões de resposta aos inquéritos aplicados no âmbito do projecto GEITONIES. Os resultados indicam que os imigrantes nativos da língua do país de acolhimento tendem, a possuir maior número de interacções com a população nativa. Não obstante, para os imigrantes que não partilham desta semelhança cultural, o maior número de relações interétnicas com os nativos encontra-se associado aos imigrantes com nível superior de proficiência na língua do país de destino. Esta tendência poderá ainda estar relacionada com factores de índole individual, associados ao grupo de pertença ou ao local de residência.<hr/>Compétence linguistique entre immigrés et relations interethniques: une analyse comparative entre Bilbao, Lisbonne et Rotterdam. Il semble que la maîtrise de la langue du pays d’accueil par les immigrés, comme facteur essentiel de leur intégration dans le cadre économique du pays et dans le développement des contacts inter-ethniques avec la population locale, ait été négligé. Cet article se propose d’en étudier le rôle: comment les immigrés qui ont acquis la langue du pays d’accueil dès leur naissance et ceux qui ne la possèdent pas encore, peuvent-ils développer leurs contacts avec les autochtones? Existe-t-il un système d’interaction différent entre ces deux groupes d’immigrés et la population autochtone de Bilbao, Rotterdam et Lisbonne? L’analyse se fonde sur les réponses aux enquêtes lancées dans le cadre du projet GEITONIES. Les résultats montrent que les immigrés pratiquant la langue du pays d’accueil à la naissance ont tendance à avoir plus de contacts avec les autochtones. Cependant, il est des immigrés récents qui pratiquant deux langues, ont plus de rapports avec les autochtones. Cette tendance peut dépendre de facteurs individuels, liés au groupe ou au lieu de résidence. <![CDATA[<b>Redes sociais e participação política em seis cidades europeias. </b><b>Um Estudo quantitativo</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This study examines the relation between the size and composition of social networks of people and the degree of civic and political participation using survey data of the GEITONIES-project in six European cities (Lisbon, Bilbao, Thessaloniki, Vienna, Warsaw and Rotterdam). In like with Robert Putnam's findings, we expected respondents with larger social networks to participate more. We also expected that respondents with bridging social networks (in particular with more interethnic social contacts) to participate more. We found that network size is indeed related to participation in voluntary work, but not to political participation (voting). Interethnic contacts do not contribute to civic or political participation. On the contrary, people with more intra-ethnic contacts participate more in voluntary work.<hr/>Redes sociais e participação política em seis cidades europeias. Um Estudo quantitativo. Este artigo analisa a relação entre a dimensão e a composição das redes sociais individuais e a participação cívica e política, utilizando dados de um inquérito efectuado no âmbito do projecto GEITONIES, em seis cidades europeias (Lisboa, Bilbau, Salónica, Viena, Varsóvia e Roterdão). Em conformidade com resultados dos estudos de Robert Putnam, seria de esperar que os respondentes com redes sociais mais amplas, tivessem maior participação cívica e política. Também se esperava que os respondentes com laços sociais fortes com indivíduos de outros grupos (em particular contactos interétnicos) tivessem maior participação. Concluiu-se que a dimensão da rede social está de facto relacionada com o exercício de actividades voluntárias, mas não com a participação eleitoral. Os contactos interétnicos não correspondem a uma maior participação cívica ou política. Pelo contrário, indivíduos com mais contactos com co-étnicos participam mais em trabalho voluntário.<hr/>Réseaux sociaux et participation politique dans six villes Européennes. Étude quantitative. Cet article analyse la relation qui pourrait exister entre la dimension de réseaux sociaux privés (associations) et la participation de leurs membres dans la vie civile et politique. Les données analysées proviennent d’une enquête menée dans le cadre du projet GEITONIES, dans six villes européennes (Lisbonne, Bilbao, Salonique, Rotterdam, Varsovie, Vienne). D’après les études de Robert Putnam, on s’attendait à ce que les membres de larges réseaux sociaux participent plus que d’autres. On s’attendait aussi à ce que les membres de groupes ayant des liens étroits avec d’autres groupes (en particulier inter-ethniques) aient une forte activité civique et politique. On a constaté que, si la dimension du réseau social entraîne une bonne relation de collaboration à des activités de volontariat, elle n’implique pas une forte participation électorale. Les contacts inter-ethniques ne contribuent pas à une plus grande participation civique ou politique. Cependant, les individus ayant des contacts intra-ethniques coopèrent plus activement aux tâches de volontariat. <![CDATA[<b>Nobilitação urbana, etnicização e fragmentação sócio-espacial em dois bairros multi-étnicos: Lisboa e Bilbau</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Simultaneous trends for ethnicization and gentrification are contributing to the fragmentation of contemporary urban spaces. This is characterised by the emergence of new social and urban units that break the homogeneity of the modern city and lead to the development of new networks, territorially discontinuous, less neighbourhood centred and with a limited intersection. With Mouraria (Lisbon, Portugal) and San Francisco (Bilbao, Spain), two traditional and multiethnic neighbourhoods, as case-studies this paper aims to critically discuss the nature of gentrification, its coexistence with ethnicization and its contribution for socio-urban fragmentation. The empirical analysis of the residents’ social networks will be used to test levels and types of interaction and the spatial formats they assume.<hr/>Nobilitação urbana, etnicização e fragmentação sócio-espacial em dois bairros multi-étnicos: Lisboa e Bilbau. Tendências simultâneas para a etnicização residencial e a nobilitação têm contribuído para a fragmentação do espaço urbano contemporâneo. Esta caracteriza-se pelo surgimento de novas unidades sociais e urbanas que quebram a homogeneidade da cidade moderna e conduzem ao desenvolvimento de novas redes relacionais, descontínuas, menos centradas no bairro e com um nível limitado de intersecção. Com a Mouraria (Lisboa, Portugal) e San Francisco (Bilbau, Espanha), dois bairros tradicionais e multiétnicos, como estudos de caso, discutir-se-á criticamente a natureza da nobilitação, a sua relação com a etnicização e a sua contribuição para a fragmentação sócio-espacial. A análise das redes sociais dos residentes será utilizada para testar níveis e tipos de interacção, bem como os formatos espaciais que estes assumem.<hr/>Gentrification, ethnicization et la production sociale de l’espace fragmenté dans deux quartiers multi-ethniques de Lisbonne et Bilbao. Des tendances simultanées d’éthnicization et de gentrification ont contribué à la fragmentation de l’espace urbain contemporain. Celle-ci est caractérisée par de nouvelles unités sociales et urbaines, qui détruisent l’homogénéité de la ville moderne et conduisent au développement de nouveaux réseaux, spatialement discontinus, moins centrés sur les quartiers et avec une intersection limitée. A partir de deux études de cas de quartiers traditionnels et multi-ethniques (Mouraria, Lisbonne et Bilbao, Espagne), la nature de la gentrification sera discutée, ainsi que sa relation avec l’éthnicization et sa contribution pour la fragmentation socio-spatiale. L’analyse empirique des réseaux sociaux des résidents servira pour tester les niveaux et les types d’intégration, ainsi que leurs formats spatiaux. <![CDATA[<b>Portugal, o Mediterrâneo e o Atlântico. Estudo Geográfico</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Simultaneous trends for ethnicization and gentrification are contributing to the fragmentation of contemporary urban spaces. This is characterised by the emergence of new social and urban units that break the homogeneity of the modern city and lead to the development of new networks, territorially discontinuous, less neighbourhood centred and with a limited intersection. With Mouraria (Lisbon, Portugal) and San Francisco (Bilbao, Spain), two traditional and multiethnic neighbourhoods, as case-studies this paper aims to critically discuss the nature of gentrification, its coexistence with ethnicization and its contribution for socio-urban fragmentation. The empirical analysis of the residents’ social networks will be used to test levels and types of interaction and the spatial formats they assume.<hr/>Nobilitação urbana, etnicização e fragmentação sócio-espacial em dois bairros multi-étnicos: Lisboa e Bilbau. Tendências simultâneas para a etnicização residencial e a nobilitação têm contribuído para a fragmentação do espaço urbano contemporâneo. Esta caracteriza-se pelo surgimento de novas unidades sociais e urbanas que quebram a homogeneidade da cidade moderna e conduzem ao desenvolvimento de novas redes relacionais, descontínuas, menos centradas no bairro e com um nível limitado de intersecção. Com a Mouraria (Lisboa, Portugal) e San Francisco (Bilbau, Espanha), dois bairros tradicionais e multiétnicos, como estudos de caso, discutir-se-á criticamente a natureza da nobilitação, a sua relação com a etnicização e a sua contribuição para a fragmentação sócio-espacial. A análise das redes sociais dos residentes será utilizada para testar níveis e tipos de interacção, bem como os formatos espaciais que estes assumem.<hr/>Gentrification, ethnicization et la production sociale de l’espace fragmenté dans deux quartiers multi-ethniques de Lisbonne et Bilbao. Des tendances simultanées d’éthnicization et de gentrification ont contribué à la fragmentation de l’espace urbain contemporain. Celle-ci est caractérisée par de nouvelles unités sociales et urbaines, qui détruisent l’homogénéité de la ville moderne et conduisent au développement de nouveaux réseaux, spatialement discontinus, moins centrés sur les quartiers et avec une intersection limitée. A partir de deux études de cas de quartiers traditionnels et multi-ethniques (Mouraria, Lisbonne et Bilbao, Espagne), la nature de la gentrification sera discutée, ainsi que sa relation avec l’éthnicization et sa contribution pour la fragmentation socio-spatiale. L’analyse empirique des réseaux sociaux des résidents servira pour tester les niveaux et les types d’intégration, ainsi que leurs formats spatiaux. <![CDATA[<b>Migratory control policies in Spain and the United States</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0430-50272013000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Simultaneous trends for ethnicization and gentrification are contributing to the fragmentation of contemporary urban spaces. This is characterised by the emergence of new social and urban units that break the homogeneity of the modern city and lead to the development of new networks, territorially discontinuous, less neighbourhood centred and with a limited intersection. With Mouraria (Lisbon, Portugal) and San Francisco (Bilbao, Spain), two traditional and multiethnic neighbourhoods, as case-studies this paper aims to critically discuss the nature of gentrification, its coexistence with ethnicization and its contribution for socio-urban fragmentation. The empirical analysis of the residents’ social networks will be used to test levels and types of interaction and the spatial formats they assume.<hr/>Nobilitação urbana, etnicização e fragmentação sócio-espacial em dois bairros multi-étnicos: Lisboa e Bilbau. Tendências simultâneas para a etnicização residencial e a nobilitação têm contribuído para a fragmentação do espaço urbano contemporâneo. Esta caracteriza-se pelo surgimento de novas unidades sociais e urbanas que quebram a homogeneidade da cidade moderna e conduzem ao desenvolvimento de novas redes relacionais, descontínuas, menos centradas no bairro e com um nível limitado de intersecção. Com a Mouraria (Lisboa, Portugal) e San Francisco (Bilbau, Espanha), dois bairros tradicionais e multiétnicos, como estudos de caso, discutir-se-á criticamente a natureza da nobilitação, a sua relação com a etnicização e a sua contribuição para a fragmentação sócio-espacial. A análise das redes sociais dos residentes será utilizada para testar níveis e tipos de interacção, bem como os formatos espaciais que estes assumem.<hr/>Gentrification, ethnicization et la production sociale de l’espace fragmenté dans deux quartiers multi-ethniques de Lisbonne et Bilbao. Des tendances simultanées d’éthnicization et de gentrification ont contribué à la fragmentation de l’espace urbain contemporain. Celle-ci est caractérisée par de nouvelles unités sociales et urbaines, qui détruisent l’homogénéité de la ville moderne et conduisent au développement de nouveaux réseaux, spatialement discontinus, moins centrés sur les quartiers et avec une intersection limitée. A partir de deux études de cas de quartiers traditionnels et multi-ethniques (Mouraria, Lisbonne et Bilbao, Espagne), la nature de la gentrification sera discutée, ainsi que sa relation avec l’éthnicization et sa contribution pour la fragmentation socio-spatiale. L’analyse empirique des réseaux sociaux des résidents servira pour tester les niveaux et les types d’intégration, ainsi que leurs formats spatiaux.