Scielo RSS <![CDATA[Revista Diacrítica]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0807-896720120003&lang=es vol. 26 num. 3 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Nota de Apresentação</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Identity and literature</b>: <b>The “I”, the OTHER, the “THERE IS”</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=es A questão de fundo (abordada de um ponto de vista teórico, e com três exemplos): o gesto, quase compulsivo, dos criadores para dizer “Eu sou Outro/Outros”, explicável pela própria natureza desse acto criador. Nos casos mais radicais de oscilação identitária, são diversas, na sua relação com a escrita, as “saídas” encontradas para o “dilema do nome”. Em Fernando Pessoa, através da dissociação e dramatização do Eu (toda a Obra, incluindo a ortónima, é uma construção heterónima, ou heterógrafa); em Paul Celan, pela anulação trágica do Eu, pela via de uma poesia absoluta, em que um Isso, a própria voz da linguagem, fala a partir das ruínas da barbárie sem nome; em Maria Gabriela Llansol, por uma tripla via: discursiva (a das vozes do texto); genológica (o caso singular da “autobiografia” transformada em “signografia”); e filosófica (o salto do plano do Eu para o do “Há”, do registo pessoal/impessoal para a escrita à distância de si e do nome).<hr/>The main issue (dealt with from a theoretical point of view and with reference to three paradigmatic examples): the almost compelling impulse of creators to say “I am the Other/I am Others”, that can be explained by the very essence of the creative act. In the more radical cases of identitarian oscillation there are, in the field of literature, different ways out of the “dilemma of the name”. In the work of Fernando Pessoa through dissociation and dramatization of the ‘I’ (thus making of all his work, including the ortonimous one, a heteronymic, or heterographic construction); in the case of Paul Celan through a tragic annulation of the ‘I’, by means of an absolute poetry in which a ‘Id’, the voice of language itself, speaks from the ruins of nameless barbarity; in the work of Maria Gabriela Llansol, through a triple path: the discursive one (the entangled voices of the text); the one of genre (the unique case of autobiography turning out to be a “signography”); and the philosophical one (the leap from the level of the ‘I’ to that of the ‘There is’, from a simultaneously personal/impersonal writing to a form of wiring at a distance from oneself and one’s own name). <![CDATA[<b>Gaëtan e Herberto Helder</b>: <b>do impercetível</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Neste artigo pretendemos explorar uma leitura da poesia de Herberto Helder em termos (auto) retratísticos. Partindo dos autorretratos de Gaëtan, procuramos estabelecer relações interartísticas que possam evidenciar uma tendência da retratística contemporânea que caminha para o apagamento, o silêncio e o impercetível.<hr/>In this article, we intend to explore a reading of Herberto Helder’s poetry in terms of (self) portraiture. Based on the self-portraits of Gaëtan, we establish interartistics relations that may show a specific trend of contemporary portraiture towards erasure, silence and imperceptible. <![CDATA[<b>A Blindfolded pact</b>: <b>On self-representation by Alanis Morissette</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Falar de identidade ou de sujeito continua a ser uma tarefa ardilosa a vários níveis, entre os quais o nível discursivo, num mundo onde, da grande literatura à indumentária, tudo se assume como suporte comunicacional. O que parece estar subjacente a cada tentativa de desdobrar o invólucro do eu é que a noção de sujeito descentrado, polifónico ou fractal satisfaz mais, e com menor apreensão, a irredutibilidade humana, do que a pura reflexividade do cogito cartesiano. Neste sentido, a escrita musical de Alanis Morissette, que neste estudo se restringe a duas lyrics do álbum Supposed Former Infatuation Junkie (1998), corrobora a noção de sujeito tenso, porque, detendo-se no género autobiográfico e nas questões ligadas à autorrepresentação, põe em evidência fissuras intrínsecas aos textos que são homólogas à natureza dos diferentes eus neles representados. Um caso de articulação entre forma e conteúdo.<hr/>Speaking about identity or subject still remains an arduous task at many levels, including discourse, when everything, from high literature to cloth-fashion, stands as a communicational ground. Seemingly, underneath each attempt to disclose the self, there is the premise of a decentered, polyphonic or fractal subject, which is more suitable to the human irreducibility than the pure reflexivity of the Cartesian cogito. Thus, Alanis Morissette’s musical writing, which in this study is limited to two of the Supposed Former Infatuation Junkie’s lyrics (1998), corroborates the notion of an unstable self because, by belonging to the autobiographical and self-representative genre, it exposes fractures within the texts, similar to the ones that characterize the different selves to which the lyrics stands for. It’s a case of articulation between form and content. <![CDATA[<b>Contemporary self -portrait painting in portugal</b>: <b>a brief overview</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Associado a histórias de fascínio, envolvendo conceitos como mitologia, lenda, simbologia, narcisismo, afirmação, reivindicações múltiplas, semelhança, realismo, naturalismo, introspeção… o autorretrato é repositório de uma imensa complexidade, suscetível de formulações inesgotáveis, na ótica da semântica e da polissemia. Na época medieval, a imagem que de si deixou o pintor remete para o esbatimento da identidade individual, dada a sua inserção em contextos de representações sagradas, ou a sua apresentação como personagem histórica ou mitológica. A autonomia intelectual foi reconhecida durante o Renascimento, sensível à representação do indivíduo e à valorização do retrato, com base na fidelidade ao motivo e na singularidade do indivíduo. O autorretrato conquistou a sua independência. Com o Romantismo afirma-se o autorretrato introspetivo, a caminho da negação da autoimagem fundamentada na semelhança/parecença, que vai acompanhar as tendências do não figurativismo, as quais aparecem e se desenvolvem no século XX. O autorretrato continua a mediar a busca identitária.<hr/>Self-portrait is associated with fascinating stories and involves concepts such as mythology, legend, symbology, narcissism, affirmation, multiple claims, resemblance, realism, naturalism and self-examination. Self-portrait is a repository of great complexity and is in the origin of copious definition. Contrary to previous sacred representations, historical images and mythological characters, in Middle Ages the painter's individual identity was less represented in self-portraits. Individual valuation and appreciation of portraits raised the intellectual autonomy characteristic of Renaissance. Self-portrait gained independence then. During Romanticism, painters prefered to abandon figurative process in pictorial representation. Introspective self-portrait aroused and continued to grow until the twentieth century. Currently, the self-portrait is still looking for identity. <![CDATA[<b>Ethics and Narrativity</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300006&lng=es&nrm=iso&tlng=es No presente ensaio apresenta-se um modo de conceber uma relação de inseparabilidade entre uma pessoa e a sua própria vida. A conceção deste modo de relação revelar-se-á uma alternativa à intuição de Diderot de que uma pessoa é uma sucessão de efeitos necessários. O resultado é a ideia de uma ligação entre um modo de conceber a relação de uma pessoa com a sua vida e o modo como escolhemos explicar essa vida.<hr/>The present essay presents a way of conceiving a relation of inseparability between a person and her own life. This kind of relation will turn out to be an alternative to Diderot’s intuition that a person is a succession of necessary effects. The resulting idea is a connection between the relation one has with one’s own life and the way we choose to explain such life. <![CDATA[<b>Male and female identity</b>: <b>Myth and utopia in <i>Yara, a Virgem da Babilónia</i></b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=es A configuração simbólica do romance Yara, a virgem da Babilónia (2008), do moçambicano Adelino Timóteo, se constrói entre a dimensão mítica e humana de uma figura feminina e o drama existencial de um homem. Oriundas de continentes distantes, vítimas da guerra ou da miséria, as duas personagens principais se cruzam na Beira, microcosmos da nação moçambicana. No confronto dos mundos masculino e feminino, entre sonho e realidade, se desconstroem mitos e se forjam novos ideais que subvertem os tradicionais conceitos de amor e idade bem como os da sexualidade e da virgindade. Mas, a busca utópica do amor em cada uma das personagem e a falha dos ideais remete para o fim do mito de uma nova e próspera nação que, após a euforia da independência, caiu na apatia e na inércia.<hr/>This article aims at analyzing the symbolic ideology of the novel Yara, a virgem da Babilónia (2008), by the Mozambican Adelino Timóteo, through the mythical and human dimension of a feminine figure and the existential drama of a man. Coming from different continents, victims of the war or misery, both characters encountered themselves at Beira, a micro space of Mozambique. In the confrontation of male and female worlds, between dream and reality, fiction deconstructs myth and creates new ideals which subvert traditional concepts of love and age, sexuality and virginity. But, utopia search of love from the characters and the failure of their ideals represents the end of the myth developed at the euphoric time of political independence of a new and modern nation which afterwards fell in apathy and inertia. <![CDATA[<b>José Saramago translator of Georges Duby</b>: <b>an age of learning for the future novelist</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=es L'article se centre sur une facette méconnue da la vie professionnelle de José Saramago: les années pendant lesquelles il exerça l'activité de traducteur. Il s'agit, à travers l'analyse de sa traduction de Le Temps des Cathédrales de Georges Duby, d'évaluer l'interférence du travail exercé en tant que traducteur dans son parcours littéraire. Le Temps des Cathédrales a vraisemblablement représenté une contribution fondamentale pour la formation intellectuelle et esthétique de l'écrivain puisque l'étude de sa fiction historiographique révèle l'assimilation des théories et méthodologies prônées par la Nouvelle Histoire. Nous avons choisi le roman Histoire du Siège de Lisbonne pour exposer les intersections entre le travail de Saramago et celui des nouveaux historiens, plus précisément l'œuvre citée de Duby. Proposer un abordage différent de l'œuvre de José Saramago en partant de son travail de traducteur est, selon nous, un projet pertinent dont cet article ne serait que le début.<hr/>O artigo centra-se numa vertente pouco estudada da vida profissional de José Saramago: os anos durante os quais exerceu a atividade de tradutor. Trata-se, mediante a análise da sua tradução de O Tempo das Catedrais de Georges Duby, de avaliar a interferência do trabalho exercido enquanto tradutor no seu percurso literário. Verosimilmente, O Tempo das Catedrais representou um contributo fundamental para a formação intelectual e estética do escritor já que o estudo da sua ficção historiográfica revela a assimilação de teorias e metodologias preconizadas pela Nova História. Escolhemos o romance História do Cerco de Lisboa para expor as interseções entre o trabalho de Saramago e o dos novos historiadores, mais precisamente a obra citada de Duby. Propor uma abordagem diferente da obra de José Saramago partindo do seu trabalho de tradutor é, no nosso entender, um projeto pertinente do qual este artigo poderia representar o início.<hr/>The article focuses on a less known side of José Saramago's professional life: the years during which he was a translator. The analysis of Saramago's translation of The Age of the Cathedrals, by Georges Duby allows us to evaluate the effect of his work as a translator on his literary career. The Age of the Cathedrals probably represented a fundamental contribution to the writer's intellectual and aesthetic development since, as the study of his historiographical fiction reveals, he assimilated the methodologies and theories advocated by the New History. We have selected the novel History of the Siege of Lisbon to examine the intersections between Saramago's and new historians' work, specifically Duby's masterpiece. Proposing a different approach to José Saramago's work that uses his translations as a point of departure is, in our view, a relevant project. The present paper is just the start of this project. <![CDATA[<b>Towards a reading of "Um casaco de raposa vermelha" by Teolinda Gersão</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300009&lng=es&nrm=iso&tlng=es O conto de Teolinda Gersão “Um casaco de raposa vermelha (A Mulher que Prendeu a Chuva, 2007) é uma história de metamorfose. Tal como em certas narrativas d’ As Metamorfoses de Ovídio, a transmutação da personagem é determinada por um olhar casual que desencadeia a pulsão do desejo. Mas enquanto nas histórias narradas por Ovídio o olhar transgressor, mesmo que acidental, é punido pelos deuses com uma dolorosa transformação, no conto de Teolinda a figura feminina protagoniza um impulso que, pelo contrário, a liberta dum destino trivial e a transporta para uma outra identidade, natural e instintiva, vivida com a “alegria” duma fuga. Destacamos, nesta leitura do conto, aspectos como a fina observação do sujeito do desejo e da força interior que o impele, a representação das etapas da mutação da identidade, a alternância entre as figurações que animalizam a personagem e a reposição momentânea duma racionalidade que lhe devolve traços humanos, a riqueza sensorial e os efeitos rítmicos. Por último, assinalamos a metamorfose da própria escrita neste texto, que começou por figurar como fragmento “diarístico” em Os Guarda-Chuvas Cintilantes (1984) e passou depois a integrar a colectânea A Mulher que Prendeu a Chuva, numa recontextualização que o revela como work in progress e modifica por completo o protocolo de leitura proposto pela primeira versão.<hr/>Teolinda Gersão’s short story “Um casaco de raposa vermelha” (A Mulher que Prendeu a Chuva, 2007) is a tale of metamorphosis. As in some of Ovid's Metamorphoses, the transformation is provoked by a casual glance that unleashes the force of desire. But while in Ovid the transformation is divine punishment for the accidental transgressive gaze, in this story, it releases the female protagonist from a trivial destiny and transports her to a more natural instinctive identity, which she experiences with the joyfulness of an escape. The reading presented in this paper highlights features such as the careful analysis of the subject of desire and the inner force driving her; the representation of the different stages in the process of identity mutation; the alternation between figurations that animalize the character and others that momentarily restore a humanizing rationality; the wealth of sensory detail, and the rhythmic effects generated by the narrative technique. Finally, attention turns to the metamorphosis that takes place on the level of the text itself; for having started out as a diary-like fragment in Os Guarda-Chuvas Cintilantes (1984), it was later included in the collection A Mulher que Prendeu a Chuva, a recontextualization that not only reveals it to be a work in progress but also completely alters the reading suggested by the first version. <![CDATA[<b>About the Medium</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es O presente artigo pretende ser reflexão entre desenho e o texto Entre o Céu e a Terra, de Rui Chafes. Na sua análise contemplativa, o artigo procura a imagem que dá forma ao que permanece entre o céu e a terra: o meio. Engendrar o invisível - espaço-céu e espaço-terra - e o visível - vida-interior e vida-exterior. No primeiro caso, examinamos um espaço de opacidade e transparência como aspetos de um processo reversível e, no segundo, concebemos a visibilidade de um corpo que, interior-exterior, documenta uma imagem: o desenho - disciplina, exercício e esquisso de linguagem na arte. Walter Benjamin e Gaston Bachelard, acompanham e sustentam a pretensão de urdir o laço entre obra-criador e desenho. Entre o Céu e a Terra, no seu enredo com o mundo, é morada de uma vontade exploradora que, inscrita, pertence ao Homem que investiga. O texto de Rui Chafes revela-nos a imagem que procuramos: o desenho.<hr/>This paper aims to reflect on drawing and Rui Chafes text Between Heaven and Earth. In its contemplative analysis, this paper searches for the image that gives form to what is between heaven and earth: the medium. Engendering the invisible - sky-space and earth-space - and the visible - the inner-life and outer-life. In the first instance, I have examined areas of opacity and transparency as aspects of a reversible process and in the second, I have conceived the visibility of a body, inside-outside, that documents an image: the drawing - as a discipline, exercise and sketch of a language in art. Walter Benjamin and Gaston Bachelard support and uphold the aim of weaving the bond between the work-creator and drawing. Between Heaven and Earth, in its entanglement with the world, is the dwelling place of a explorative will which, when inscribed, belongs to the man who investigates. Rui Chafes text reveals to us the image that we are looking for: the drawing. <![CDATA[<b>The State of Culture</b>: <b>Things men (don´t) talk about</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Neste texto equacionam-se algumas questões sobre a relação entre a arte a política, desencadeadas pela releitura de um ensaio de Fernando Gil. O objetivo é então o de suscitar um comentário ao estatuto das imagens e sua mediatização, a partir do qual se lançam pistas para indagar a diferença ética entre consumos artísticos e a interiorização individual e coletiva da mensagem estética.<hr/>This essay puts together some questions regarding the relationship between art and politics, unfolded by a rereading of Fernando Gil’s essay. The aim is thus to evoke a comment on the statute of the image and its mediatisation, through which some clues hare hinted at in order to understand the ethical difference between artistic comsumerism and the individual and collective internalisation of the aesthetic message. <![CDATA[<b>Amante menguante o el análisis de la transposición de una metáfora</b>: <b>Silvina Ocampo, Manuel Puig y Pedro Almodóvar. La articulación de los efectos brechtianos</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300012&lng=es&nrm=iso&tlng=es En la película Hable con ella, el cineasta español Pedro Almodóvar re-semantiza el relato del hombre menguante que toma, principalmente, del cuento La amada en el amado de Silvina Ocampo y de un metarelato de la novela Maldición eterna a quien lea estas páginas de Manuel Puig con el objetivo de generar un distanciamiento en la percepción crítica del lector. Según la teoría teatral de Bertolt Brecht, existen dispositivos que crean un “efecto de distanciamiento” que ayudaría al espectador a tomar distancia de la historia para anular la identificación y la catarsis, a fin de poder generar una actitud crítica ante aquello que está viendo. Uno de estos dispositivos es el uso de la “ficción en la ficción” En Hable con ella, Almodóvar reemplaza el momento de la violación de Alicia por una meta-narración acerca de la unión entre dos seres amados y suspende el juicio crítico sobre la violación en sí.<hr/>In the film Hable con ella, the Spanish director Pedro Almodóvar redefines the tale of the Shrinking Man taken, mainly, from Amada en el amado, a short story by Silvina Ocampo and from a narration introduced in Manuel Puig´s novel Maldición eternal a quien lea estas páginas, with the purpose of producing a distancing in the critical perception of the spectator. According to Bertolt Brecht´s theatrical theory, there are some devices that help to create a distancing effect that would lead the spectator to keep distance from the story as to eliminate the identification and the catharsis, in order to generate a critical attitude towards the play. One of those devices is the fiction inside the fiction. In Hable con ella, Almodóvar replaces the scene of Alicia´s rape and he shows a narration that tells us about the union of two beloved beings as to eliminate the spectator moral judgment of the rape.<hr/>No filme Hable con ella, o cineasta espanhol Pedro Almodóvar ressemantiza o relato do Amante menguante que toma, principalmente, do conto Amada en el amado de Silvina Ocampo e de um metanarração da novela Maldición eterna a quien lea estas páginas de Manuel Puig com o objectivo de gerar um distanciamento na percepção crítica do leitor. Segundo a teoria teatral de Bertolt Brecht, existem dispositivos que criam um “efeito de distanciamento” que ajudaria o espectador a tomar distância da história para anular a identificação e a catarse, a fim de poder gerar uma atitude crítica ante aquilo que está a ver. Um destes dispositivos é o uso da “ficção na ficção”. Em Hable con ella, Almodóvar substitui o momento da violação de Alicia por uma metanarração a respeito da união entre dois seres amados e suspende o julgamento crítico sobre a violação em si. <![CDATA[<b>De la caja tipográfica a la escena</b>: <b>modernidad y <i>performance</i> poética en España (1905-1930)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300013&lng=es&nrm=iso&tlng=es A principios del XX, las lecturas de poesía suponen un foro para el intercambio de ideas literarias y para la experimentación de nuevas propuestas estéticas e identitarias. La ruptura con los repertorios tradicionales y la apertura de nuevas direcciones facilita que los asistentes puedan reciclar sus propias nociones del arte y sus relaciones con la cultura del campo literario en expansión. La declamación poética permite, por un lado, romper el molde secuenciado de la caja tipográfica, estableciendo el verdadero alcance melódico del texto, en una expresión más de su carácter efímero; por otro, da cuerpo a sus aspectos más visuales, mediante la incorporación de mecanismos propios de la representación dramática, lo que la convierte en uno de los modelos para la renovación de la escena teatral. Por todo ello, la interpretación de poesía - como práctica performativa moderna - es un elemento de interés para los escritores españoles del momento.<hr/>Em inícios do século XX, as leituras de poesia convertem-se num foro para a troca de ideias literárias e para a experimentação de novas propostas estéticas e identitárias. A rutura com os repertórios tradicionais e a abertura de novas direções facilita que os assistentes possam reciclar as suas próprias noções de arte e as suas relações com a cultura do campo literário em expansão. A declamação poética permite, por um lado, romper a forma sequenciada da caixa tipográfica, estabelecendo o verdadeiro alcance melódico do texto, numa expressão mais do seu carater efémero; por outro lado, dá corpo aos seus aspetos mais visuais, por meio da incorporação de mecanismos próprios da representação dramática, o que a transforma num dos modelos para a renovação da cena teatral. Por tudo isto, a interpretação de poesia - à maneira de prática performativa moderna- é um elemento de interesse para os escritores espanhóis do momento.<hr/>By the beginning of 20th Century, poetry reading becomes a forum for the exchange of literary ideas and for the experimentation of new aesthetic and identitary proposals. The rupture with traditional repertoires and the opening of new directions enables those present in them to recycle their own notions of art and their relations with the culture of the expanding literary field. Poetry declamation allows, on one hand, to break the sequenced structure of the type case, establishing the real implications of the melodic text, in another expression of its ephemeral nature; on the other, it gives shape to its most visual aspects, by adding those mechanisms usual to theatrical representation. Because all of this, poetry interpretation - as a modern performative practique - is an element of interest for Spanish writers of the time. <![CDATA[<b>The <i>pas</i> in Pessoa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300014&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artigo visa usar a noção de pas(sos), uma extrapolação a partir da meditação de Maurice Blanchot sobre o pas, como um ponto de entrada e articulação para a análise da escrita em diversas instâncias no texto pessoano. Procura, deste modo, abordar as condições de (im)possibilidade de diferentes estruturas poéticas (graus de poesia lírica, escala/escada de despersonalização) que nele tomam lugar. Assim sendo, busca traçar diversos passos e pausas, passagens e suspensões, encarando o texto literário como uma performance e não como um ponto de passagem para significados ou presenças além do texto. Encara assim a escrita como um processo negativo e diferencial em que as prometidas presenças (poeta dramático, Chevalier de Pas) necessariamente não passam para lá (das formas, da materialidade) do texto, são já e sempre escrita. Os diversos pas(sos) ilustram assim o movimento do e no texto, que avança enfatizando o carácter aporético da escrita, o seu excesso e irredutibilidade de sentido, invariavelmente e diversamente outro.<hr/>This article extrapolates from Maurice Blanchot’s meditation on the pas (step/not) and aims to use such notion as a point of entry and articulation for the analysis of the writing in several instances of Pessoa’s text. It attempts to address the conditions of (im)possibility of different poetic structures (degrees of lyric poetry, scale/ladder of depersonalization) which are rendered in the text. It attempts to trace several steps and pauses, crossings and suspensions, while viewing the literary text as a performance and not as a mere point of passage for meanings or presences beyond the text. Writing is thus understood as a differential and negative process in which the promised presences (dramatic poet, Chevalier de Pas) necessarily do not go beyond (forms, the materiality) of the text, in which they are always already writing. The several pas (step/not) illustrate thusly the movement of and within the text, which advances by emphasizing writing’s aporetical feature, its excess and irreducibility of meaning, ever other. <![CDATA[<b>A romantic hero, after all and despite himself, a calvary cadet</b>: <b>About <i>A Filha do Doutor Negro</i></b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300015&lng=es&nrm=iso&tlng=es Em A Filha do Doutor Negro (1864), de Camilo Castelo Branco, surgem dois protagonistas de notório cariz romântico. Ambos nutrem desejo pela mesma moça (Albertina), sem que isso desencadeie uma rivalidade mortífera (ou sequer rivalidade) entre ambos. Um deles, António da Silveira, abdicará do seu desejo e desempenhará o fundamental papel de coadjuvante da relação entre o outro (João Crisóstomo) e a filha do chamado doutor Negro, relação, como seria de esperar, pautada pela (inclemente) interdição paterna. O nosso propósito consistirá em analisar estas personagens, que parecem funcionar como o reverso de uma mesma moeda: a de heróis românticos, com boa porção do que isso supõe e exige, marcados, porém, por inequívocos sinais (mais ou então menos residuais) da mentalidade do Antigo-Regime, o que não é, muito pelo contrário, sem condicionar o trajeto de cada uma. Trata-se, assim, de protagonistas situados num entre-dois assaz desconfortável em determinados contextos.<hr/>In A Filha do Doutor Negro (1864), by Camilo Castelo Branco, there are two characters of notorious Romantic imprint. Without the any lethal rivalry (or even any rivalry at all), both men are passionately drawn towards the same lass (Albertina). António da Silveira, one of the contenders, will abdicate from his aspiration and will play a fundamental supporting role for the other contender in helping to conquer the heart of the lady. As it should be expected the father of the young lady plays his part in preventing any approaches. Our aim will be that of putting forward an analysis of these characters who seem to be playing a dual role of romantic heroes, with all that this conception demands and means, and also of heroes marked by unequivocal signs (more or less residual) of an Ancient Regime mentality. This duality is never mutually excluded in these characters considered in a quite dis-comfortable position, that of an in-between existence. <![CDATA[<b><i>Palomita blanca</i> de Raúl Ruiz, adaptación fílmica de vocación documentalizante</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300016&lng=es&nrm=iso&tlng=es Analizamos la relación cine-literatura proponiendo que esta adaptación fílmica adquiere un carácter documental desde un relato de ficción realista. Actores protagónicos no profesionales sino recogidos desde lugares cuyos contextos luego ellos mismos representarán, un guión basado en los comentarios de la gente sobre la popular novela y no en la novela misma, la elección de una historia enmarcada en el periodo del surgimiento de la Unidad Popular y el trabajo de la banda sonora, son rasgos definitorios del tono de esta película con evidente carácter de registro. Proponemos que es también un trabajo fílmico interesante desde el punto de vista de la composición. En él, Ruiz experimentó por primera vez con técnicas que luego utilizaría en sus filmes europeos: la multiplicidad de puntos de vista y la descentralización de los diálogos. La “teoría del conflicto central” contenida en su Poética del cine (2000) aparece ya en estado embrionario aquí.<hr/>Analisamos a relação cinema-literatura propondo que esta adaptação fílmica adquire um caráter de documentário a partir de um relato de ficção realista. Atores principais não profissionais mas recolhidos a partir de locais cujos contextos vão representar eles próprios no filme, um roteiro baseado nos comentários das pessoas sobre o conhecido romance e não nele próprio, a escolha de uma estória situada no período do surgimento da Unidade Popular e o trabalho da banda sonora são características que definem o tom deste filme com evidente estilo de registro. Propomos que é também um trabalho fílmico interessante desde o ponto de vista da composição. Nele, Ruiz experimentou pela primeira vez técnicas que logo iria utilizar nos seus filmes europeus: a multiplicidade de pontos de vista e a descentralização dos diálogos. A “teoria do conflito central” contida na sua Poética del cine (2000) aparece já em estado embrionário aqui.<hr/>We analyze the relationship between film and literature suggesting that this adaptation attains a documentary character that stems from a realistic fiction story. Non-professional main characters that came from diverse places will represent the same contexts that they came from, the script is based on feedback from people on the popular novel and not the novel itself, the choice of a story framed in the period of the Popular Unity’s emergence and the soundtrack are defining features of the tone of this film, with an evident recording intent. We propose that this film is also interesting from the point of view of its composition. In this proposal, Ruiz first experimented with techniques he used in his European films: multiple points of view and dialog decentralization. “Central conflict theory "contained in Poética del cine (2000) here appears already in embryo stage. <![CDATA[<b>Le Récit aujourd’hui</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0807-89672012000300017&lng=es&nrm=iso&tlng=es Analizamos la relación cine-literatura proponiendo que esta adaptación fílmica adquiere un carácter documental desde un relato de ficción realista. Actores protagónicos no profesionales sino recogidos desde lugares cuyos contextos luego ellos mismos representarán, un guión basado en los comentarios de la gente sobre la popular novela y no en la novela misma, la elección de una historia enmarcada en el periodo del surgimiento de la Unidad Popular y el trabajo de la banda sonora, son rasgos definitorios del tono de esta película con evidente carácter de registro. Proponemos que es también un trabajo fílmico interesante desde el punto de vista de la composición. En él, Ruiz experimentó por primera vez con técnicas que luego utilizaría en sus filmes europeos: la multiplicidad de puntos de vista y la descentralización de los diálogos. La “teoría del conflicto central” contenida en su Poética del cine (2000) aparece ya en estado embrionario aquí.<hr/>Analisamos a relação cinema-literatura propondo que esta adaptação fílmica adquire um caráter de documentário a partir de um relato de ficção realista. Atores principais não profissionais mas recolhidos a partir de locais cujos contextos vão representar eles próprios no filme, um roteiro baseado nos comentários das pessoas sobre o conhecido romance e não nele próprio, a escolha de uma estória situada no período do surgimento da Unidade Popular e o trabalho da banda sonora são características que definem o tom deste filme com evidente estilo de registro. Propomos que é também um trabalho fílmico interessante desde o ponto de vista da composição. Nele, Ruiz experimentou pela primeira vez técnicas que logo iria utilizar nos seus filmes europeus: a multiplicidade de pontos de vista e a descentralização dos diálogos. A “teoria do conflito central” contida na sua Poética del cine (2000) aparece já em estado embrionário aqui.<hr/>We analyze the relationship between film and literature suggesting that this adaptation attains a documentary character that stems from a realistic fiction story. Non-professional main characters that came from diverse places will represent the same contexts that they came from, the script is based on feedback from people on the popular novel and not the novel itself, the choice of a story framed in the period of the Popular Unity’s emergence and the soundtrack are defining features of the tone of this film, with an evident recording intent. We propose that this film is also interesting from the point of view of its composition. In this proposal, Ruiz first experimented with techniques he used in his European films: multiple points of view and dialog decentralization. “Central conflict theory "contained in Poética del cine (2000) here appears already in embryo stage.