Scielo RSS <![CDATA[Etnográfica]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0873-656120140001&lang=es vol. 18 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Gender commodification and precarity in Portuguese call centres</b>: <b>the (re)production of inequality</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es In this article I examine the extent to which gender is a commodity in the Portuguese call centre regime of value creation; and how gendered products of labour are embedded in both historical local gender idioms and neoliberal trends associated with recent class and employment restructurings of the European economy (precarity). Despite the existence of some formal academic studies and various activist essays in web-based journals focusing on the gendered nature of precarious work, the empirical analysis and theoretical articulation of immaterial labour regimes of value creation, precarity and gender relations remains underdeveloped. This omission in the available literature greatly contributes to an implicit acceptance of immateriality and precarity as gender-neutral realms, an assumption which, as I show in this article, may lead to faulty understandings regarding contextual specificities in the constitution of gendered neoliberal subjectivities and inequalities.<hr/>No contexto do regime de criação de valor no sector português dos centros de atendimento telefónico, analisa-se o género como mercadoria, tendo em conta o modo como os produtos de trabalho “genderizados” (gendered) estão imbricados em idiomas locais (históricos) de género e em transformações socioeconómicas de cunho neoliberal, associadas à recente reconfiguração das classes sociais e do emprego no contexto da economia europeia (precariedade). Apesar da circulação de alguns estudos académicos - e ensaios publicados por ativistas em revistas eletrónicas - sobre genéro e trabalho precário, é escassa a análise empírica e articulação teórica entre regimes laborais imateriais de criação de valor, precariedade e relações de género. Esta omissão na literatura científica disponível contribui para a aceitação implícita da imaterialidade e da precariedade enquanto esferas neutras no que diz respeito ao género. Pretende-se demonstrar como tal pressuposto pode conduzir a uma compreensão equívoca das especificidades contextuais da constituição de subjetividades relacionadas com o género e de desigualdades produzidas por discursos e práticas cujos fundamentos radicam na ideologia neoliberal. <![CDATA[<b>The production of the state margins in São Paulo’s central area</b>: <b>homeless in the ruins of an abandoned prison</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es O artigo segue a trajetória dos sem-teto a partir da ocupação das ruínas de um presídio no centro de São Paulo. Da “invasão” à organização de um movimento de sem-teto, de sua desorganização à inserção do tráfico de drogas, buscamos compreender a produção de ocupações como práticas do Estado nas suas margens. Deste modo, o Estado não apenas cria as ocupações de sem-teto a partir de suas práticas, como também estabelece os graus de tolerância e as fronteiras entre ação política, formas de gestão e criminalização. A construção dessas margens do Estado, do legal e do ilegal, do lícito e do ilícito se dá a partir das práticas desse mesmo Estado dentro dele e nas suas margens, como lugares fundamentais por onde essas definições são estabelecidas e que respondem também à agência dos sem-teto.<hr/>The article follows the trajectory of people with no access to housing (sem-teto) beginning with the occupation of the ruins of a prison in São Paulo’s central area. From the “invasion” to the organization of a social movement of homeless people, from their disorganization to the insertion of drug dealing, we understand the occupations as practices of the state in its margins. Thus, the state not only creates the occupations by these homeless with its’ practices, but it also establishes the degree of tolerance and the boundaries between political action, management methods and criminalization. The construction of these margins of the state, the legal and the illegal, the licit and the illicit, starts from the practice in the state and its margins as key places where these definitions are established and that also respond to the homeless’ agency. <![CDATA[<b>Des hommes en fêtes et en armes</b>: <b>analogies guerrières et formes d’atténuation</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Les fêtes armées, sans adopter forcément l’allure de batailles, font usage de tirs à blanc ; tandis que, dans la péninsule ibérique et dans le nouveau monde, ce sont les fêtes de Maures et chrétiens, en Provence-Alpes-Côte d’Azur, ce sont les “ bravades ”. En procédant à quelques rapprochements entre ces deux formules localisées, le propos est d’apporter des éléments de réflexion sur les conditions de représentation de la guerre. Quels liens ces fêtes entretiennent-elles avec de réels et plus ou moins récents conflits armés ? Quels usages métaphoriques peut-il leur être donné ? Comment surtout mettre en œuvre des armes à feu dans une fête aujourd’hui ? Le burlesque carnavalesque, des attitudes paradoxales chez les hommes en armes, l’exploitation d’un certain parallélisme avec la chasse, le vêtement, le recours à la candeur enfantine… sont autant de formules attestées ici ou là pour aménager ce qui apparaît comme un fait de tradition en porte-à-faux.<hr/>As festas armadas, sem adotar forçosamente o aspeto de batalhas, recorrem a tiros de pólvora seca; na Península Ibérica e no novo mundo há as festas de mouros e cristãos e, na região de Provence-Alpes-Côte d’Azur, as bravades. Graças a algumas aproximações entre estas duas fórmulas localizadas, propõem-se elementos de reflexão acerca das condições de representação da guerra. Que elos existem entre estas festas e conflitos armados reais e mais ou menos recentes? Que usos metafóricos podem ter? Como, sobretudo, recorrer a armas de fogo numa festa hoje? O burlesco carnavalesco, algumas atitudes paradoxais dos homens em armas, a exploração de um certo paralelismo com a caça, o traje, o recurso à candura infantil, constituem fórmulas, testemunhadas em ambos os contextos, destinadas a ajustar o que parece ser um facto de tradição em equilíbrio instável. <![CDATA[<b>June festivities in Lisbon</b>: <b>an ethnography centred in Bairro Alto</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es As festas populares lisboetas de junho contam com a participação de muitas associações de bairro. Nesse período ocorrem eventos em que várias representações são acionadas, com destaque ao imaginário dos bairros populares. Apresento aspectos substanciais de uma pesquisa de campo no Bairro Alto, com ênfase nessa temática. Pretende-se elaborar observações feitas ali e em outros espaços de Lisboa, principalmente ao longo dessas festividades, com a reconstituição das interações durante a preparação e performance dos representantes locais nas marchas populares de 2011. Trata-se de enfrentar significados que tais vivências adquirem ali, dado que o lugar possui facetas populares, embora também seja assinalado por uma intensa vida noturna que lhe acarreta uma série de representações “externas”.<hr/>Many neighbourhood associations participate in the popular festivities organized in ­Lisbon every June. The events of that period activate representations of different kinds, including those related to the imagination of popular urban neighbourhoods. The article emphasizes this aspect drawing on fieldwork carried out in Bairro Alto. Observation and interaction in this and other areas in Lisbon, mainly during the preparation for the festivities of 2011 and the contest shows where local representatives from each neighbourhood perform, lead to the interrogation of the meanings of such experiences in a place with a popular dimension but simultaneously associated to an intense night life that generates different “external” representations. <![CDATA[<b>Colonial mimesis in the Portuguese empire</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artigo oferece uma síntese original do estudo sobre o fenómeno diverso e plural do mimetismo colonial no espaço do império português. A partir do conjunto de pesquisas reunido no dossiê temático “Mimetismos coloniais: história e teoria no império português”, o artigo propõe um programa de investigação que, através do olhar cruzado da antropologia e da história, privilegia o estudo do mimetismo como gesto, como materialidade e como teoria de colonização. O texto considera dois principais desafios teóricos e críticos a este programa. Por um lado, o de suplantar as limitações do binómio “mimese e resistência” na análise antropológica do fenómeno; por outro lado, o de evitar as armadilhas ideológicas dos discursos comuns sobre o mimetismo colonial dos portugueses, oscilando entre a denúncia dos seus vícios e a celebração das suas virtudes.<hr/>This article offers an original synthesis of work on the plural and varied phenomena of colonial mimesis in the Portuguese empire. Drawing on the works collected in the special issue “Colonial mimesis: history and theory in the Portuguese empire”, it proposes a research program that, through the lens of both anthropology and history, prioritizes the study of mimesis as a gesture, as a materiality, and as a theory of colonization. The essay considers two main theoretical and critical challenges to this program. On the one hand, the challenge of circumventing the limits of the “mimesis and resistance” duality in the anthropological analysis of this phenomenon; on the other hand, the challenge of avoiding the ideological traps set by ordinary discourses on Portuguese colonial mimesis, which alternate between the critique of its vices and the celebration of its virtues. <![CDATA[<b>They look like Indians in their color and feature</b>: <b>the “black legend” and the indianization of the Portuguese</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artigo incide sobre as articulações entre mimesis e a indianização dos portugueses estabelecidos na Índia a partir do século XVI, e o papel que estas tiveram na formulação de uma “lenda negra” sobre o império português. Como é que a nativização dos portugueses foi sendo percebida e apresentada, tanto interna quanto externamente, como algo de indesejável, contribuindo para gerar uma representação negativa dos portugueses em situação colonial? Em que medida é que essa nativização foi associada à ideia de que os portugueses eram incapazes de se governarem a si mesmos (i. e., de controlarem as suas paixões, de autodisciplinarem a sua natureza) e, por conseguinte, de governarem os outros? O Itinerário, Viagem ou Navegação para as Índias Orientais ou Portuguesas de Jan Huygen van Linschoten, tratado publicado pela primeira vez na Holanda, em 1596, é um excelente ponto de partida para discutir estas questões. Analisando o texto de Linschoten, bem como as suas reverberações nos séculos seguintes, proponho-me contribuir para uma genealogia da “lenda negra”, fazendo remontar as suas origens às primeiras décadas do século XVI.<hr/>This article focuses on the linkages between mimesis, Indianization of the Portuguese established in India from the 16th century, and the development of a “black legend” on the Portuguese empire. In which ways the going native of the Portuguese was perceived and presented, internally and externally, as undesirable? How did this perception contributed to produce a negative idea of the Portuguese behavior in colonial context? And in which ways the going native was associated with the conviction that the Portuguese were unable to govern themselves (since they could not control their passions, their inner nature), and therefore, incapable of governing the others? The Travel Account of the Voyage of the Sailor Jan Huyghen van Linschoten to the Portuguese East India, first published in Holland in 1596, is a good place to start with in order to discuss these questions. By analyzing Linschoten’s treatise, as well as its inspirations and reverberations in the next centuries, I intend to contribute to the making of a genealogy of the “black legend” of the Portuguese empire, identifying its origins in the first decades of the 16th century. <![CDATA[<b>The many faces of Baltasar da Costa</b>: <b><i>imitatio </i></b><b>and <i>accommodatio </i>in the seventeenth century Madurai mission</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es The Jesuit Baltasar da Costa devoted his life to the Madurai mission in seventeenth century Tamil Nadu during the rule of the Nāyaka kings. He was the first Christian missionary to style himself as a paṇṭāram, a Śaiva priest to the lower castes. This paper will argue that his mimetic practice can best be appreciated if read bi-directionally, through the language of European humanism and religious thought, as well as through the new symbolic codes of Nāyaka political order. The article also considers the limits of Costa’s mimetic practice in terms of its success as an evangelical strategy and in the extent to which it was ultimately predicated upon the maintenance of alterity and not the dissolution of difference.<hr/>O jesuíta Baltasar da Costa dedicou a sua vida à missão de Madurai em Tamil Nadu, durante o governo dos reis Nāyaka, no século XVII. Este artigo argumenta que a sua prática mimética pode ser apreciada quando entendida de forma bidirecional, através da linguagem do humanismo e do pensamento religioso europeus, bem como através dos novos códigos simbólicos da ordem política Nāyaka. Consideram-se também os limites da prática mimética de Costa, em termos do seu sucesso como prática evangélica e, ainda, atendendo ao facto de pressupor, em última instância, a manutenção da alteridade em vez da dissolução da diferença. <![CDATA[<b>I’d have to be infected by the savagery</b>: <b>Afonso de Castro and the “feast of the heads” in colonial Timor</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Neste artigo investigo as transações coloniais entre “civilização” e “barbárie” através da análise da controvérsia sobre a participação do governador de Timor, Afonso de Castro, na chamada “festa das cabeças”, cerimónia associada à celebração de vitórias guerreiras e decapitação de inimigos em Timor Leste, em 1861. Exploro de uma perspetiva dupla, interligada, o mimetismo colonial do governador nesta “selvajaria” ritual. Por um lado, abordo o mimetismo enquanto relação vivida com o espaço envolvente, um modo prático de entrega do sujeito às circunstâncias do rito, marcado pela tensão entre a assimilação ao meio e a demarcação da diferença. Por outro lado, concebo-o enquanto relação inscrita numa racionalidade política de tipo parasitário, com vista à governação colonial. Por conseguinte, argumento que o mimetismo colonial encontra no parasitismo a expressão da sua produtividade política.<hr/>In this article I explore the colonial trade between “civilization” and “barbarity” by drawing on the case of Governor Afonso de Castro’s controversial participation in the so-called “feast of the heads”, a customary ceremony associated with the celebration of headhunting raids and war victories in East Timor, in 1861. I explore the colonial mimicry of the governor in this ritual “savagery” from a double and interconnected perspective. On the one hand, I approach mimicry as a felt, practical, relation to space, a mode of a subject’s yielding into circumstances marked by a tension between assimilation to the surroundings and the creation of difference. On the other hand, I approach mimicry as part of a parasitic rationality that turns the mimetic action of being subject to alterity into a productive political gesture of abuse and extraction of the energies of headhunting rites. Therefore, I argue that colonial mimicry finds in parasitism the expression of its political productivity. <![CDATA[<b>The hut-hospital</b>: <b>as a colonial project</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artigo contribui para as discussões sobre mimetismos coloniais analisando alguns projectos de equipamentos de saúde propostos para Angola e Moçambique no século XX. Partindo de uma imagem de baixa resolução que retrata um modelo tridimensional de “hospital-senzala”, o artigo analisa o objecto representado, as circunstâncias políticas em que foi produzido, exibido, ignorado e patrimonializado, contextualizando-o na intenção trazer o hospital às populações indígenas através de uma imitação das suas estruturas habitacionais - tal como formularam alguns dos médicos coloniais dos anos 1920.<hr/>This article addresses colonial hospitals in Angola and Mozambique in the context of the contemporary discussions on colonial mimesis. Starting with a low-resolution image of a 3D model for a “hut-hospital”, in which the colonial infirmaries mimic indigenous shelters, the author analyzes the model as an object and as an outcome of political and cultural circumstances in which the model was produced and showcased in the 1950s, the political background in which it developed and the rationale for adopting elements of African cultures in colonial medicine as formulated in the 1920s. <![CDATA[<b>Colonial mimesis and animal reproduction</b>: <b>Karakul sheep in Southwestern Angola</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612014000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este texto explora a relação entre reprodução de colonos portugueses e reprodução de carneiros caracul no Sul de Angola. Segue-se a pista dos caraculos, desde o Sudoeste Africano sob ocupação alemã até ao deserto de Moçâmedes, usando-se o conceito de mimese para dar conta de práticas coloniais do Terceiro Império. O Posto Experimental do Caracul (PEC), fundado em 1948, serve como local de prova de tais práticas, combinando num mesmo espaço experiências de inseminação artificial de carneiros com outras mais inesperadas de sociabilidade colonial, como a organização de um “bairro indígena”, a reproduzir por toda a região, que imitava uma onganda de kuvales, bem como uma casa-modelo de colono. A apropriação por Gilberto Freyre do caracul como corporização do luso-tropicalismo contribui para fazer deste carneiro um objeto de investigação privilegiado para pensar a natureza do colonialismo português.<hr/>This text explores the connected reproduction stories of Portuguese settlers and karakul sheep in Southwest Angola. It follows the karakul trail from South West Africa (SWA) under German occupation into the desert of ­Moçâmedes, making use of mimesis as a concept to understand colonial practices in the Third Portuguese Empire. The Karakul Experiment Station (Posto Experimental do Caracul) founded in 1948 is taken as a site for testing such practices through its combination of experiments on sheep artificial insemination as well as on colonial sociabilities. The layout of the Station, with laboratories side by side with an “indigenous village” that replicated a Kuvale onganda, was the first materialization of the new colonial society to emerge out of karakul production. The appropriation by Gilberto Freyre of karakul as embodiment of luso-tropicalism makes these sheep good things to think with in inquires on the nature of Portuguese colonialism.