Scielo RSS <![CDATA[Etnográfica]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0873-656120170001&lang=pt vol. 21 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Da resistência africanista ao suvenir africano</b>: <b>artesanato, nação e fantasmagoria na ilha da Boa Vista, Cabo Verde</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Nos últimos dez anos, o crescimento do turismo e da imigração na ilha da Boa Vista (Cabo Verde) originou a abertura de um elevado número de lojas de artesanato, maioritariamente pertencentes a imigrantes senegaleses que se dedicam à venda de artefactos provenientes do seu país ou por si produzidos nesta ilha. Estes imigrantes têm sido alvo de práticas discriminatórias, sendo sistematicamente acusados de venderem objetos não representativos da cultura cabo-verdiana e de “assediarem os turistas”. Este artigo propõe uma reflexão em torno deste comércio, articulando-o com os processos de construção da nação cabo-verdiana e com o papel do artesanato nesta construção.<hr/>In the last ten years, the growth of both tourism and immigration on the island of Boa Vista (Cape Verde) has led to the opening of an increased number of handicraft shops, mostly owned by Senegalese immigrants who sell artifacts which are either locally crafted or shipped from Senegal. These immigrants have been facing a number of discriminatory practices, while being systematically accused of “harassing tourists” and of selling objects that are not representative of Cape Verdean culture. This article proposes to reflect on this handicraft trade in relation to the processes of nation building in Cape Verde and on the role of crafts in these processes. <![CDATA[<b>Experiência da pena e gestão de populações nas penitenciárias de São Paulo, Brasil</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A partir de observação participante no interior de algumas penitenciárias de São Paulo, na qualidade de voluntário da Igreja Católica, exploro certas dimensões estruturantes do funcionamento atual e cotidiano dessas prisões, especialmente no que se refere à execução penal e às sanções disciplinares. Recorro a algumas sugestões foucaultianas sobre a governamentalidade para identificar particulares dinâmicas de gestão de uma cada vez mais expansiva população carcerária. Finalmente, discuto como esses achados de pesquisa podem contribuir para o entendimento do encarceramento em massa contemporâneo, bem como do fenômeno das facções prisionais brasileiras.<hr/>In this paper, I explore some structural dimensions of the daily functioning of São Paulo penitentiary system, especially related to juridical and disciplinary issues. The field work focused on some penitentiaries in São Paulo’s metropolitan region - where I entered as a catholic volunteer. I turn to some suggestions on foucauldian governmentality to identify certain management dynamics of an increasingly expansive prison population. Finally, I discuss how these research findings can contribute to the understanding of contemporary mass incarceration as well as the phenomenon of prison factions in Brazil. <![CDATA[<b>We are also indigenous</b>: <b>the vulnerability of naturalism in western contexts of interspecies coexistence</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Muchos de los estudios ambientales en la disciplina antropológica asumen que el naturalismo es una ontología característica de la sociedad occidental a través de la cual se dibuja una frontera entre la naturaleza y la sociedad o que separa a los seres humanos de los animales. Este modelo teorético se fundamenta al concebir una naturaleza compartida, unitaria y ajena a la voluntad humana, sobre la que se aplican diversas formas culturales de entenderla. Por contraposición se han configurado paradigmas monistas de relaciones ecológicas en otras partes del mundo, sirviendo el naturalismo como base para erigir explicaciones alternativas acerca de cómo sociedades no occidentales se relacionan con el entorno. Sin embargo, esta asignación cosmológica enclaustra la reflexión socio-ambiental en Occidente, reforzando la disyunción entre occidental y no occidental, al mismo tiempo que encierra el análisis de una posible generación creativa de mundos no dicotómicos en sociedades occidentales. Este artículo problematiza esas asunciones a través de un ejemplo extraído del trabajo de campo en el suroeste de Extremadura (España), estableciendo un punto de partida teórico para el debate bajo la idea de una “antropología de la convivencia”. Esta abarca y comprende etnográficamente las relaciones entre diferentes seres que habitan el entorno más allá de una circunscripción estereotipada contextual.<hr/>Many environmental studies in the anthropolo­gical discipline assume that naturalism is a characteristic ontology of western society through which a border is drawn between nature and society or that separates human beings from animals. This theoretical model is based on the conception of a shared nature, unified and unrelated to the human will, on which different cultural forms of understanding it are applied. In contrast, monistic paradigms of ecological relations have been set up in other parts of the world, serving the naturalism as a basis for constructing alternative explanations of how non-western societies relate to the environment. However, such a cosmological assignment entails a socio-environmental reflection in the West, reinforcing the western/non-western disjunction while enclosing the analysis of the creative generation of non-dichotomous worlds in western societies. This article problematizes these assumptions through an example from the fieldwork in the southwest of Extremadura (Spain), establishing a theoretical starting point for the debate under the idea of an “anthropology of coexistence” that ethnographically encompasses and comprehends the relationships among different beings that inhabit the environment beyond a stereotyped contextual circumscription. <![CDATA[<b>A regulação ética da investigação e os desafios postos às práticas etnográficas</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Face à crescente tendência de institucionalização de mecanismos de regulação ética da investigação com sujeitos humanos, discute-se com este artigo os impactos que a regulação prospetiva dos projetos de investigação tem tido nas ciências sociais e, mais concretamente, os desafios que tem colocado à investigação etnográfica. A partir de uma revisão histórica, quer da origem da regulação ética da investigação quer da própria antropologia, analisa-se o que se constitui como ética na prática etnográfica, salientando as incomensurabilidades que este tipo de investigação tem encontrado nos modelos de regulação fundados na ética biomédica. Através de noções como a noção de risco ou da primazia do princípio de consentimento informado, ilustra-se como é mobilizado um entendimento da investigação com humanos que é redutor para a investigação social, qualitativa e etnográfica, substancialmente diferente da investigação das ciências exatas ou da experimentação clínica.<hr/>Given the growing tendency of institutionalizing regulatory ethical procedures for research with human subjects, this article discusses the impacts of prospective research in the social sciences, and in particular in ethnographic research. Departing from a historic revision both of research regulation and of anthropology, we analyze what constitutes ethics in ethnographic practice, highlighting the incommensurability that this type of research has been facing in biomedical-based regulation models. Through notions such as risk and the primacy of informed consent we illustrate how the understanding of research with human subjects being mobilized is a reducing one when looked from the angle of social, qualitative or ethnographic research, which is substantially different from research in exact sciences or clinical experimentation. <![CDATA[<b>Introdução</b>: <b>representações sobre a Índia no país e no estrangeiro</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This dossier makes an original contribution to the semantic analysis of the representations on India. It aims to broaden the academic debate on South Asian studies by focusing on the cultural practices of both Indians and migrants and on their representations of India, a much neglected subject in the literature. The five articles it comprises examine three dimensions of representations about India. One concerns the connection between tourism and religion, and the transformation of representations of Portuguese presence in Goa. Another dimension addresses the representations of the lifestyle migrants in India and the population in Portugal, notably regarding the consumption of an Indian and Bollywood lifestyle. A third dimension focuses on South Asian migrants in Portugal embeddedness, through economic processes. The main finding that brings these papers together is that the importance given by the different actors to the cultural representations about India is so strong that it defines decisions for their life experiences. These cultural representations are heterogeneous, circulating with divergent meanings in India and abroad, grounded on different images of past and present. The articles explore their production and uses in various settings.<hr/>Este dossiê temático oferece um contributo original para a análise semântica das representações sobre a Índia. Tenciona alargar o debate académico no domínio dos estudos sul-asiáticos, focando-se nas práticas culturais de indianos e de migrantes e suas representações sobre a Índia, até agora menos conhecidas na literatura. O dossiê é composto por cinco artigos, que abordam três dimensões das representações. A primeira explora a relação entre turismo e religião, e a transformação das representações sobre a presença portuguesa em Goa. Uma outra aborda os imigrantes ocidentais na Índia e o seu consumo de um estilo de vida indiano e, por outro lado, a criação de identidades alternativas da população em Portugal através da influência de Bollywood. Por último, uma dimensão que narra o enraizamento de populações sul-asiáticas imigrantes em Portugal, através de processos económicos. A conclusão comum é a centralidade dada pelos diferentes atores às representações culturais sobre a Índia, de forma tão marcada que define decisões para as suas opções na vida quotidiana. Estas representações culturais são heterogéneas: circulam com significados divergentes na Índia e no estrangeiro, baseadas em diferentes imagens do passado e do presente. O dossiê explora a sua produção e usos em vários espaços. <![CDATA[<b>O corpóreo e o carnavalesco</b>: <b>a exposição de S. Francisco Xavier em 2004 e o consumo da história na Goa pós-colonial</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt To enter Old Goa during the 2004 Exposition of St. Francis Xavier’s “Sacred Relics” is to experience a world where the corporeal and the carnivalesque coalesce. It is a ritual and religious space wherein the corpse of a 16th century Jesuit missionary-turned-saint takes center stage: pilgrims and tourists stand in the same line to “see” Xavier’s corpse and “touch” his glass casing, Goa’s (Portuguese) colonial legacy is exhibited for public consumption, Catholic religious services and lectures on this missionary’s biography in a variety of languages take place at regular intervals, makeshift stalls sell numerous iconic objects associated with the saint, and finally, the uncertainty of Xavier’s fate is exposed. In this article, I explore the many facets of this exposition of Goa’s patron saint, suggesting that by taking part in these highly ritualized acts focused on Xavier, tourists and pilgrims simultaneously transform the space of Old Goa, consume its “Portuguese” past, and become part of history-in-the-making in the face of the increasing fragility of his corpse. Although this paper is based on ethnographic research conducted in 2004, its themes remain relevant given that Xavier’s last decennial exposition was staged in 2014-2015, and will continue to take place at ten-year intervals.<hr/>Entrar em Velha Goa (Old Goa) durante a exposição das “relíquias sagradas” de S. Francisco Xavier em 2004 significa experienciar um mundo onde o corpóreo e o carnavalesco se unem. Trata-se de um espaço ritual e religioso onde o corpo do jesuíta missionário do século XVI, transformado em santo, adquire destaque: turistas e peregrinos esperam na mesma fila para “ver” o corpo de S. Francisco Xavier e “tocar” o seu túmulo de vidro; o legado colonial (português) de Goa é exibido para consumo público; serviços religiosos católicos e conferências sobre a biografia do missionário são realizados em diversas línguas a várias horas do dia; bancas improvisadas são montadas para vender numerosos objetos icónicos associados ao santo; é exposta a incerteza sobre o destino de S. Francisco Xavier. Neste artigo exploro estas várias dimensões desta exposição do santo patrono de Goa, sugerindo que os turistas e os peregrinos, ao participarem nestes atos fortemente ritualizados, simultaneamente transformam o espaço de Velha Goa, consomem o passado “português”, e passam a fazer parte de uma história em processo de construção, face à crescente fragilidade do corpo do jesuíta. Apesar de o artigo ser baseado numa pesquisa etnográfica conduzida em dezembro de 2004, os seus temas mantêm-se atuais, já que a última exposição de S. Francisco Xavier ocorreu em 2014-2015, prevendo-se que continue a realizar-se de dez em dez anos. <![CDATA[<b>Danças religiosas e turismo</b>: <b>os “tribais” percecionados como o repositório do tradicional em Goa, Índia</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt What changes occur in the identity of a group considered tribal in India through the performance of their dances? What is the influence of tourism on their religious cults? How are they perceived by other Indians? To answer these questions, first I analyze how the Goan government sought to institutionalize these tribal dances. Second, I examine the gains in the group’s political, economic and cultural capital through this transition to the tourism industry. The article is based on long ethnographic research in Goa and the topic of folk musical heritage is approached from the perspective of anthropology. Its goal is to shed light on the relatively unknown musical heritage of the Catholic Gawda, also known as Kunnbi. It proposes that through tourism the Gawda, while still tribal, have become appreciated as a repository of traditional Goa, rather than pejoratively considered primitive (associated with backwardness) as they were regarded before, for keeping their village lifestyle. However, once the Catholic Gawda gained visibility vis-a-vis tourists and Goans themselves, thus becoming modern and global, they became paradoxically regarded as the continuers of ancestral practices. There is therefore a process of “invention of tradition,” not so much as in the sense of creating what is revealed to tourists (although there is a standardization for the public), but rather in the interpretation of the Gawda who now represent an authentic Goan identity in their dancing.<hr/>Que mudanças ocorrem na identidade de um grupo considerado tribal na Índia através da performance das suas danças? Qual é a influência do turismo nos seus cultos religiosos? Qual é a perceção dos outros indianos sobre eles? Para responder a estas questões, analiso, em primeiro lugar, o modo como o governo de Goa estimulou a institucionalização das suas danças. Em segundo, examino o aumento de capital político, económico e cultural do grupo de estudo de caso através da transição para a indústria do turismo. A pesquisa baseia-se num trabalho de terreno prolongado em Goa. O património de música popular é analisado a partir da perspetiva da antropologia. O artigo procura aprofundar o legado musical dos Gawda católicos, também conhecidos como Kunnbi, ainda por explorar. Sugiro que foi através do turismo que os Gawda, enquanto tribais, passaram a ser valorizados como o repositório da Goa tradicional, deixando de ser representados pejorativamente como primitivos (associados a pouco desenvolvimento), por manterem o seu modo de vida rural. Todavia, é quando os Gawda católicos se tornam visíveis para os turistas e para os próprios goeses, e, simultaneamente, modernos e globais, que se dá o paradoxo de serem vistos como os que continuam práticas ancestrais. Observa-se, por isso, um processo de “invenção da tradição”, não no sentido de terem criado recentemente o que é mostrado (embora haja uma uniformização para turistas), mas na interpretação que é dada aos Gawda, os quais passaram a representar a autêntica identidade goesa, através das suas danças. <![CDATA[<b>“Na Índia é que é!”</b>: <b>a construção de “Índias Incríveis” em Varanasi e Goa por migrantes associados a estilos de vida</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Hundreds of lifestyle migrants repeatedly spend long periods of time in India; they return to specific places where they meet others leading the same lifestyle. Some appreciate the spiritual aspects and some learn Indian music, whereas others are simply searching for a relaxed life. This article is based on ethnographic fieldwork among lifestyle migrants in Varanasi and Goa. The lifestyle migrants in Varanasi appreciate “authentic ancient India” whereas those in Goa celebrate a discourse of freedom. In this article, I discuss what that authenticity and freedom mean. I argue that India provides a setting - a physical location - for these lifestyle migrants’ own performance of India. Interestingly, sections of the Indian population participate in these same discourses, although there is a social distance between the lifestyle migrants and local populations.<hr/>As migrações conotadas com um determinado estilo de vida levam centenas de pessoas a deslocarem-se para a Índia repetidamente por longos períodos e a regressar a locais específicos onde encontram outras que optaram pelo mesmo estilo de vida. Alguns vão numa busca espiritual, outros aprendem música indiana, enquanto outros simplesmente procuram uma vida descontraída. Este artigo tem por base um trabalho etnográfico realizado entre migrantes deste tipo em Varanasi e em Goa. Em Varanasi concentram-se aqueles que apreciam a “Índia antiga autêntica”, ao passo que os que optaram por Goa celebram antes um discurso de liberdade. Neste artigo analiso o significado de autenticidade e de liberdade nestes contextos. Argumento que a Índia fornece um cenário, um local físico, para a representação da Índia por parte destes migrantes. Mais ainda, alguns setores de indianos participam nestes discursos, apesar de haver distância social entre os migrantes e as populações locais. <![CDATA[<b>Bollywood em Portugal</b>: <b>a construção de identidades culturais alternativas entre audiências e praticantes de dança</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt The impact of Bollywood cinema among Portuguese viewers is an unknown reality in the surrounding society. Usually associated to the communities of Indian origin, the consumption of this kind of cinema also occurs among people from various sectors of the Portuguese population that although not related to each other, have in common the habit of watching Indian films in private, away from the suspicious and stereotyped looks from their relatives and friends. In the meantime, Bollywood dance, the performance inspired by the Hindi cinema choreographies, is growing. The increase of its practitioners reveals an interest in cultural references associated with India and its popular culture, functioning Bollywood dance as an alternative dance practice, generating wellbeing. This paper focuses on the anthropological analysis of both popular Indian cinema audiences and the increasing practice of Bollywood dance in Portugal, exploring the processes of demand for wellbeing based on cultural references from Indian popular culture. Although with different features, these two ethnographic examples represent creative and alternative cultural processes, through which new identities arise, framed in old orientalist ideas.<hr/>O impacto do cinema de Bollywood entre os espetadores portugueses é uma realidade desconhecida da sociedade envolvente. Geralmente associado às comunidades de origem indiana, o consumo deste tipo de cinema também ocorre entre pessoas pertencentes a diferentes setores da sociedade portuguesa, sem qualquer ligação direta com a Índia e que, apesar de não se relacionarem entre si, têm em comum o hábito de ver cinema indiano em privado, longe dos olhares suspeitos dos seus amigos e familiares. Ao mesmo tempo, a dança Bollywood, a performance inspirada nas coreografias do cinema de língua hindi, está a atrair cada vez mais praticantes portugueses. Este fenómeno revela um progressivo interesse pelas referências culturais associadas à Índia e à sua cultura popular, funcionando a dança Bollywood como uma prática de dança alternativa, geradora de bem-estar. Este artigo baseia-se na análise antropológica das audiências de cinema popular indiano e da prática de dança Bollywood em Portugal, explorando os processos de procura de bem-estar com base nas referências da cultura popular indiana. Apesar de apresentarem diferentes caraterísticas, estes dois casos etnográficos representam processos culturais criativos e alternativos, através dos quais surgem novas identidades, enquadradas em ideias do velho orientalismo. <![CDATA[<b>Para lá do Martim Moniz</b>: <b>comerciantes portugueses hindus-gujaratis em Lisboa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0873-65612017000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Portuguese Hindus living in Greater Lisbon are globally considered as virtuous merchants and they hardly escape this stereotype, which is also appended to other South Asian populations living in Lisbon, regardless of its accuracy. Moreover, common sense features the location of these merchants’ shops circumscribed to Martim Moniz (near the downtown area). Nevertheless, Portuguese Hindu merchants, as well as other South Asian shopkeepers in Lisbon, have shops spread all over the city. In this article, I give a portrait of Portuguese Hindu merchants in Lisbon in a threefold way. One that unravels the different locations of their stores; another that approaches the diversity of their markets; and finally one that will draw on their view about the Portuguese economic crisis and its implications for their businesses. Until recently, Portuguese Hindus’ professional trajectories were associated with an upward social mobility. Presently, what are their perspectives made of? How does the economic crisis affect their businesses? Do they prefer to migrate again as their families did two or three times before?<hr/>Os hindus portugueses que vivem na Grande Lisboa são geralmente vistos como comerciantes esmerados e raramente escapam a este estereótipo, que também recai sobre outras populações sul-asiáticas residentes em Lisboa. Além disso, o senso comum sobre estas populações diz que o seu comércio está centrado no Martim Moniz. No entanto, as lojas de comerciantes hindus portugueses, assim como as de outros comerciantes sul-asiáticos em Lisboa, estão por toda a cidade. Neste artigo retrato os comerciantes hindus em Lisboa de três maneiras: uma que dá conta das suas diferentes localizações; outra que aborda a diversidade da oferta; e, finalmente, uma que dá conta da sua visão sobre a crise económica em Portugal e as implicações desta na sua vida e negócios. Até recentemente, as trajetórias profissionais dos hindus portugueses estavam associadas a uma mobilidade social ascendente. Atualmente, quais são as suas perspetivas? Como a crise económica afeta os seus negócios? Preferem emigrar de novo como as suas famílias fizeram já duas ou três vezes?