Scielo RSS <![CDATA[Faces de Eva. Estudos sobre a Mulher]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=0874-688520190003&lang=en vol. num. 42 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300001&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Luar</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Gertrude Bell (1868-1926). </b><b>A inglesa "nativa" do Oriente</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300003&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Vita Sackville-West and Annemarie Schwarzenbach</b>: <b>two feminine glances on the Middle East in the 20s and 30s</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Neste estudo pretende-se analisar textos de viagem ao Médio Oriente de Vita Sackville-West e de Annemarie Schwarzenbach, nos anos 20 e 30 do século XX, focando os respetivos contextos individuais e coletivos. Serão vistos à luz de teorias geocríticas, entre outras, tendo em conta os momentos da produção e da receção textuais. O espaço literário só existe nele próprio, como consequência de um processo complexo, englobando a viagem, a vivência quer racional quer subjetiva, a memória e a ficcionalização.<hr/>In this essay several travel texts by Vita Sackville-West and Annemarie Schwarzenbach to the Middle East during the 20s and the 30s will be analized, having in account the respective individual and collective contexts. Tools from geocritical theories, among others, will be used, both in the production and the reception moments. Space in texts only exists in itself as a consequence of a complex process, both in the writing and reading processesdealing with rational and emotional aspects and conditions of personal memory and fictionalizing processes. <![CDATA[<b>Woman in becoming</b>: <b>A cartography of multiplicities in Out of Africa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este artigo aborda os reflexos da desterritorialização na subjetividade e nas performances de género. A partir de um percurso metodológico de inspiração cartográfica, destaca os encontros e linhas de fuga presentes na trajetória de Karen Blixen, no filme África Minha (1985). Transita do entrelaçamento dos conceitos de território, rizoma e devir à reflexão sobre a significância do nómada e as figurações de subjetividade. Evidencia o processo de desterritorialização como alavanca para gerar formas de enfrentamento e superação do paradigma normalizador de identidades fixas e de representações estereotipadas e hierarquizadas de género.<hr/>This article addresses the reflexes of deterritorialization on subjectivity and gender >performances. From a methodological path of cartographic inspiration, it highlights the encounters and lines of escape present in the trajectory of Karen Blixen, in thefilm Out of Africa (1985). It transits from the intertwining of the concepts about the territory, rhizome and becoming until to the reflection about the meaningfulness of the nomad and the subjectivity figurations. The deterritorialization process is emphasized as a lever to generate ways of facing and overcoming the normative paradigm of fixed identities, stereotyped and hierarchized gender representations. <![CDATA[<b>“Capelinhas e candeias acesas”</b>: <b>Natália Nunes and the reflection on the universe of art</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este texto pretende apresentar a obra de Natália Nunes (1921-2018) e explicar a razão do seu silenciamento, por grande parte da crítica literária. Analisar-se-á o seu romance Regresso ao Caos, de 1960, que é simultaneamente uma alegoria da criação artística e uma denúncia do universo cultural português e da forma como as mulheres eram discriminadas.<hr/>This text seeks to present the work of Natália Nunes (1921-2018) and explain the reason for her silencing by most literary criticism. It will analyse her novel Regresso ao Caos (Return to Chaos), of 1960, which is an allegory of artistic creation and at the same time a denunciation of the Portuguese cultural universe regarding the manner in which women were discriminated. <![CDATA[<b>Discourses on women’s emancipation and feminisms in Modas & Bordados, before and after the Carnation Revolution</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Em 1975, a chefe de redação da Modas & Bordados, Maria Antónia Fiadeiro, convida Maria Lamas (referência dos feminismos da primeira metade do século XX) a regressar como diretora honorária à publicação que geriu entre 1928 e 1947. Poucos dias após a Revolução dos Cravos, a revista comprometera-se a auscultar a situação das mulheres, a esclarecer e a incentivar a luta pelos seus direitos no contexto de um “novo país”. Que problemáticas se evidenciam nessa busca? Como são enquadradas e debatidas? Partindo deste “novo” propósito da revista, o artigo analisa qualitativamente o agendamento das temáticas da emancipação das mulheres e dos feminismos numa amostra de 165 peças rastreadas na Modas & Bordados durante o governo de Marcelo Caetano (nos anos de 1968 e de 1973) e após a Revolução dos Cravos (triénio 1974-1976).<hr/>In 1975, the editorin-chief of Modas & Bordados, Maria Antónia Fiadeiro, invites Maria Lamas (a reference for feminisms of the first half of the 20th century) to return as honorary director to the magazine she had managed between 1928 and 1947. A few days after the Carnation Revolution the magazine had committed itself to understand the situation of women in Portugal, to clarify and to encourage the fight for their rights in the context of a “new country”. Which problems became evident in this search? How were they framed and debated? Starting from this “new” purpose of the magazine, this article analyses qualitatively the scheduling of women’s emancipation and feminism in a sample of 165 articles published during the government of Marcelo Caetano (in the year 1968 and 1973) and after the Carnation Revolution (1974-1976). <![CDATA[<b>A black woman of São Tomé in Lisbon, during the XVI century</b>: <b>Simoa Godinho, a landlady, sugar merchant and Misericórdia’s sponsor</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300008&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Associação Portuguesa de Apoio à Mulher com Cancro da Mama (APAMCM)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300009&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>The Essence of Travel</b>: <b>Piecing Together our Personal Jigsaw Puzzle?</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300010&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Guarda-vestidos</b>: <b>Moda e memória</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300011&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Isabel do Carmo</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300012&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Margarida Tengarrinha</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300013&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Ana Cristina Pires</b>: <b>“Voar” até ao espaço e explorar o desconhecido</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300014&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Maria da Graça Mira Gomes</b>: <b>A incerteza é, por paradoxo, o elemento estável com que podemos contar</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300015&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Margarida Sá Costa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300016&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Pedaços da Vida</b>: <b>A poetisa setubalense Maria Campos (1898-1987) e a sua obra</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300017&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known. <![CDATA[<b>Sarah Affonso e a Arte Popular do Minho. Paulino, C. & Azevedo, R. (Coord.) (2019)</b>: <b>Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, (Col. Conversas), 40 pp</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0874-68852019000300018&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo integra Simoa Godinho, proprietária de fazendas em São Tomé e benemérita da Misericórdia de Lisboa, no reduzido número de africanos livres que, durante o século XVI, se distinguiram pela fortuna ou pelos cargos ocupados. Dignitários, diplomatas ou homens e mulheres de negócios, o seu percurso contrastou vivamente com o dos muitos negros escravos, libertos e respetivos descendentes que viveram na Lisboa de Quinhentos. Além do testamento de Samoa Godinho, já conhecido, o texto recorre a fontes inéditas que ajudam a caracterizar essa personalidade incomum.<hr/>Simoa Godinho was a landlady of large properties in São Tomé Island. In Lisbon she supported the Misericórdia. The article includes this personality among the limited number of Free Africans who distinguished themselves due to the fortune or social position. They were dignitaries, diplomats or businessmen and businesswomen. Their lives have been very different from the numerous black slaves and free. This object has been obtained with recourse of unpublished documents, as well as her will, already known.