Scielo RSS <![CDATA[Cadernos de Estudos Africanos]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=1645-379420180002&lang=pt vol. num. 36 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Introdução</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>Estrutura, Impacto e Significado da Dívida Pública Moçambicana com os BRICS (2006-2015)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Entre os anos 90 e 2000, a dívida pública de Moçambique reduziu significativamente mercê de diferentes iniciativas de alívio de dívida. De mais de 150% do PIB em 1998, a dívida passou para cerca de 50% do PNB em 2006. Entretanto, desde então, o crescimento da dívida pública acelerou, tendo-se reaproximado da cifra de 100% do PIB, em 2015. A dívida contraída junto de países do grupo conhecido pela sigla BRICS foi um dos principais determinantes deste crescimento. Entre 2008 e 2014, a dívida de Moçambique com os BRICS aumentou mais de nove vezes, passando de cerca de US$ 191 milhões para cerca de US$ 1,8 mil milhões. O presente artigo procura analisar as características da dívida de Moçambique com os BRICS entre 2006 e 2015.<hr/>Between 1990s and 2000s, Mozambique experienced a significant reduction in its external public debt owing to different debt relief initiatives. As a result, debt dropped from 150% of the GDP to about 50% of the GDP. However, from this point, public debt spiked, re-approaching 100% of the GDP. An important driver of this growth was the debt contracted with the group of countries known by the acronym BRICS. Between 2008 and 2014, Mozambique debt to the BRICS rose by more than nine times from around US$ 191 million to about US$ 1.8 billion. In line with this, this article seeks to understand the characteristics of the Mozambique’s debt to the BRICS between 2006 and 2015. <![CDATA[<b>Presença variável, abordagens divergentes</b>: <b>A influência das potências emergentes na cooperação em saúde em Moçambique</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt In the last decade the rising powers have received increased attention from policy makers, academicians and development practitioners. Notwithstanding claims about their importance for development cooperation, there is little tangible and evidence-based material to confirm or refute these claims. This article approaches the discussion from the health sector - one of the focal sectors of (a number) of the rising powers. It looks more specifically at the governmental assistance of Brazil, India, China and South Africa to Mozambique and, based on document analysis and more than 60 interviews, analyses whether, how and what kind of influence these emerging powers might exert on the Mozambican health cooperation.<hr/>Na última década, as potências emergentes têm recebido uma maior atenção de decisores políticos, académicos e profissionais do desenvolvimento. Não obstante as afirmações sobre a sua importância para a cooperação para o desenvolvimento, existe pouco material tangível e baseado em evidências para confirmar ou refutar estas afirmações. O presente artigo aborda a discussão a partir do sector da saúde - um dos sectores prioritários de (uma série) de potências emergentes. Examina mais especificamente a ajuda governamental de Brasil, Índia, China e África do Sul a Moçambique e, com base numa pesquisa documental e em mais de 60 entrevistas, analisa se, como e que tipo de influência estas potências emergentes podem exercer sobre a cooperação para a saúde em Moçambique. <![CDATA[<b>The knowledge exchange between Mozambique and the BRICS</b>: <b>Study of student mobility in emerging societies</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La dinámica de la movilidad de estudiantes en Mozambique y los BRICS se caracteriza por un aumento en los desplazamientos a lo largo del periodo 2011-2015, siguiendo la tendencia mundial. Dentro de este cluster, Rusia representa un referente académico y científico para los estudiantes de los BRICS, manteniendo una posición central y un alto potencial de atracción de estudiantes. Por su parte, Mozambique logra posicionarse en el listado de países importadores de estudiantes, provenientes del continente africano mayoritariamente. Un cambio paradigmático y diferenciado en la movilidad tradicional africana, condicionada por la constante diáspora de estudiantes hacia países occidentales.<hr/>The dynamic of student mobility in Mozambique and the BRICS is increasing over the period 2011-2015, following the global trend. Within this cluster, Russia represents an academic and scientific reference point for BRICS students, maintaining a central position and a high potential for attracting students. Mozambique, for its part, is in the list of importing countries of students, coming from the African continent for the most part. A paradigm change in traditional African mobility, conditioned by the constant diaspora of students towards Western countries. <![CDATA[<b>Cooperação Educacional Brasil-Moçambique</b>: <b>Considerações sobre discursos de modernidade e distinção social</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Discuto neste artigo aspectos da cooperação internacional brasileira no âmbito de acordos educacionais com Moçambique. Argumento como a implantação de grandes investimentos agrícolas e a difusão de telenovelas desempenham um papel central na execução desses acordos, ao promoverem imagens atrativas de um Brasil de riqueza e de oportunidades. À luz do exame de narrativas de duas gerações de moçambicanos que estudaram em universidades brasileiras e da constatação de continuidades históricas das práticas laborais locais, discuto como as ideias de desenvolvimento, trabalho e modernidade são decisivas para a compreensão dos efeitos da denominada cooperação sul-sul.<hr/>In this article I discuss some aspects of Brazilian international cooperation within educational agreements with Mozambique. I argue how the implantation of large agriculture investments and the diffusion of soap operas play a central role in the execution of these agreements, in promoting attractive images of a richness and full of opportunities Brazil. At the light of the analysis of narratives from two distinct generations of Mozambique students which studied at Brazilian universities and the observation of historical continuities in local labour practices, I discuss how ideas of development, work and modernity are pivotal to understand the effects of so called south-south cooperation. <![CDATA[<b>A Cooperação Bilateral Brasil-Moçambique, com Enfoque Especial na Área da Defesa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo pretende compreender a evolução das relações bilaterais Brasil-Moçambique, sobretudo na área da defesa. As relações entre os dois países entraram numa fase nova com o advento de Lula e do lado moçambicano com a presidência de Guebuza. Tais relações se focalizaram em sectores tais como saúde e educação, mas na área da defesa houve também muitos avanços. A pesquisa, baseada numa metodologia qualitativa, conclui que as relações bilaterais no sector da defesa foram caracterizadas por uma “convergência ambígua”, em que por um lado Brasil se comprometia com programas de apoio ao desenvolvimento, mas ao mesmo tempo formava militares e vendia equipamentos necessários que o governo de Moçambique usou para reabrir uma frente de guerra com a Renamo.<hr/>This article aims at understanding the evolution of bilateral relationships Brazil-Mozambique, especially in the field of defence. The relationships between these two countries entered a new phase with the advent of Lula and, from the Mozambican side, of Guebuza. These relationships had as their focus sectors health and education, but also in the area of defence many advances were registered. The research, based on a qualitative methodology, concludes that the bilateral relationships in the field of defence were characterized by an “ambiguous convergence”, in which Brazil was committed to support programs of development, but at the same time trained Mozambican soldiers and sold equipment which Mozambican government used to reopen a front of war against Renamo. <![CDATA[<b>Desmistificando Práticas de Gestão Chinesas na Diáspora</b>: <b>Extensão de abordagens weberianas ou romantização da análise?</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O interesse da comunicação social e de académicos em torno do sucesso dos empresários chineses, particularmente no sudeste asiático, tem reanimado as análises sobre as culturas de gestão. A partir do último quartel do séc. XX, passou-se a chamar a atenção para as particularidades das pequenas e médias empresas chinesas formadas na diáspora, destacando o papel das redes de confiança e de familiaridade nos processos de gestão. Ao longo desta reflexão procura-se analisar a forma como os traços culturalistas ou a etnicidade vêm sendo recuperados na explicação do que ficou conhecido como milagre económico chinês. Num último momento, pretende-se alertar para o risco de essencialismo nestas análises, propondo que se trata de estratégias de adaptação a contextos políticos e socioeconómicos desfavoráveis.<hr/>The interest of the media and academics around the success of Chinese entrepreneurs, particularly in Southeast Asia, has reanimated the analyses on management cultures. From the last quarter of the twentieth century, attention was drawn to the particularities of small and medium-sized Chinese enterprises formed in the diaspora, highlighting the role of networks of trust and familiarity in management processes. Throughout this reflection, we try to analyse the way culturalist traits or ethnicity have been recovered in the explanation of what became known as Chinese economic miracle. Finally, it is intended to alert to the risk of essentialism in these analyses, proposing that these are strategies of adaptation to unfavourable political and socio-economic contexts. <![CDATA[<b>Políticas de Adaptação às Mudanças Climáticas e a Produção Transescalar da Sujeição Social na Guiné-Bissau</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Através de uma perspectiva sociológica, esse artigo focaliza as interações do Estado guineense em três níveis de relações de poder. O primeiro deles focaliza a posição do Estado nacional frente às forças multilaterais nos temas ambientais. O segundo analisa padrões de interação entre o Estado nacional, as ONGs e demais parceiros em políticas socioambientais. O terceiro é o nível local no qual circunstâncias ambientais deterioradas, relacionadas a inundações, geram um sofrimento coletivo. O estudo conclui que os laços intracomunitários criam estratégias de apoio mútuo, porém, o modo de gestão institucional das catástrofes continua a expressar o Estado suave na Guiné-Bissau.<hr/>From a sociological perspective, this paper focuses the interactions of the state of Guinea-Bissau on three levels of power relations. The first one focuses the position of the national state vis-à-vis multilateral forces in environmental issues. The second level analyses some patterns of interaction between the national state, NGOs and other partners in socioenvironmental policies. The third is the local level in which degraded environmental circumstances, related to floods, generate a collective suffering. The study concludes that the intra-communitarian bonds create strategies for mutual support. However, the institutional management of catastrophes continues to express the soft state in Guinea-Bissau. <![CDATA[<b>Produção e Circulação de Estereótipos sobre os Africanos nos Registros Fotográficos da Sociedade Colonial Alemã (1909-1939)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Procuro refletir neste artigo como os regimes de representação são formados e operam a partir da cultura visual e, em especial, busco discutir a política de visualidade da Sociedade Colonial Alemã. Afirmo, primeiramente, que a utilização de estereótipos no trabalho incessante e repetitivo de determinada prática representacional em fixar um significado único sobre certo tema é um dos pilares para a produção e manutenção de tal tentativa. No caso aqui apresentado, trabalho com a noção de “olhar etnográfico” na produção visual da alteridade absoluta do sujeito africano. Em um segundo momento, procuro evidenciar como significados que se pretendem estanques sofrem importantes flutuações semânticas. Finalmente, apresento de que forma estas imagens circulavam no meio da política imperialista alemã do século XX.<hr/>I aim to reflect in this article how the representational regimes are formed and operate from the visual culture and, especially, I try to discuss the German Colonial Society visual politics. I claim, in the first place, that the use of stereotypes in the incessant and repetitive work of certain representational practice to determine an exclusive meaning about certain theme is one of the basis to the production and reproduction of such effort. In this case, I work with the concept of ‘ethnographical gaze’ in the visual production of the absolute otherness of the African subject. Secondly, I aim to point how the meanings that are thought to be rigid suffer important semantic changes. Finally, I present in which ways those images circulated amidst the German imperialist politics of the twentieth century. <![CDATA[<b>Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO)</b>: <b>Luzes e sombras na celebração do 40º aniversário da assinatura do Protocolo A/P.1/5/79 sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabajo pretende analizar, de manera crítica, el Protocolo A/P.1/5/79, sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento. Al acercarse el cuadragésimo aniversario de la firma del Protocolo, pretendemos identificar sus luces y sus sombras. Asimismo, resaltar las teorías explicativas de la movilidad humana en la CEDEAO. El Protocolo A/P.1/5/79 nace con el objetivo de regular la circulación de personas y bienes, así como hacer de la CEDEAO una región visa-free. Sin embargo, ha habido dificultades a la hora de la puesta en marcha del Protocolo. A esto se añade el hecho de que dicha comunidad regional (CEDEAO) congrega diversos grupos lingüísticos: anglófonos, francófonos y portugués hablantes. Además del Protocolo en sí, para la elaboración de este trabajo hemos acudido a otros documentos aprobados por los jefes de Estado y de gobierno de la CEDEAO.<hr/>Este trabalho pretende analisar de maneira crítica o protocolo A/P.1/5/79, sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento. À medida que se aproxima o 40º aniversário da assinatura do Protocolo, urge identificar as suas luzes e as suas sombras. De igual modo destacar as teorias explicativas sobre a mobilidade humana na CEDEAO. Para além de converter a CEDEAO em uma região visa-free, o Protocolo A/P.1/5/79 foi criado com o objetivo de regular a circulação de pessoas e bens. No entanto, tem havido dificuldades na sua implementação. A estas dificuldades se une o facto de a CEDEAO congregar diversos grupos linguísticos: anglófonos, francófonos e lusófonos. Ademais do próprio Protocolo, para a elaboração deste trabalho utilizámos outros documentos aprovados pelos Chefes de Estado e de Governo da CEDEAO. <![CDATA[<b><i>Mozambique and Brazil.</i></b>: <b><i>Forging New Partnerships or Developing Dependence?</i></b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabajo pretende analizar, de manera crítica, el Protocolo A/P.1/5/79, sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento. Al acercarse el cuadragésimo aniversario de la firma del Protocolo, pretendemos identificar sus luces y sus sombras. Asimismo, resaltar las teorías explicativas de la movilidad humana en la CEDEAO. El Protocolo A/P.1/5/79 nace con el objetivo de regular la circulación de personas y bienes, así como hacer de la CEDEAO una región visa-free. Sin embargo, ha habido dificultades a la hora de la puesta en marcha del Protocolo. A esto se añade el hecho de que dicha comunidad regional (CEDEAO) congrega diversos grupos lingüísticos: anglófonos, francófonos y portugués hablantes. Además del Protocolo en sí, para la elaboración de este trabajo hemos acudido a otros documentos aprobados por los jefes de Estado y de gobierno de la CEDEAO.<hr/>Este trabalho pretende analisar de maneira crítica o protocolo A/P.1/5/79, sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento. À medida que se aproxima o 40º aniversário da assinatura do Protocolo, urge identificar as suas luzes e as suas sombras. De igual modo destacar as teorias explicativas sobre a mobilidade humana na CEDEAO. Para além de converter a CEDEAO em uma região visa-free, o Protocolo A/P.1/5/79 foi criado com o objetivo de regular a circulação de pessoas e bens. No entanto, tem havido dificuldades na sua implementação. A estas dificuldades se une o facto de a CEDEAO congregar diversos grupos linguísticos: anglófonos, francófonos e lusófonos. Ademais do próprio Protocolo, para a elaboração deste trabalho utilizámos outros documentos aprovados pelos Chefes de Estado e de Governo da CEDEAO. <![CDATA[<b><i>Angola in the African Peace and Security Architecture</i></b>: <b><i>The Strategic Role of the Angolan Armed Forces</i></b><b>.</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabajo pretende analizar, de manera crítica, el Protocolo A/P.1/5/79, sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento. Al acercarse el cuadragésimo aniversario de la firma del Protocolo, pretendemos identificar sus luces y sus sombras. Asimismo, resaltar las teorías explicativas de la movilidad humana en la CEDEAO. El Protocolo A/P.1/5/79 nace con el objetivo de regular la circulación de personas y bienes, así como hacer de la CEDEAO una región visa-free. Sin embargo, ha habido dificultades a la hora de la puesta en marcha del Protocolo. A esto se añade el hecho de que dicha comunidad regional (CEDEAO) congrega diversos grupos lingüísticos: anglófonos, francófonos y portugués hablantes. Además del Protocolo en sí, para la elaboración de este trabajo hemos acudido a otros documentos aprobados por los jefes de Estado y de gobierno de la CEDEAO.<hr/>Este trabalho pretende analisar de maneira crítica o protocolo A/P.1/5/79, sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento. À medida que se aproxima o 40º aniversário da assinatura do Protocolo, urge identificar as suas luzes e as suas sombras. De igual modo destacar as teorias explicativas sobre a mobilidade humana na CEDEAO. Para além de converter a CEDEAO em uma região visa-free, o Protocolo A/P.1/5/79 foi criado com o objetivo de regular a circulação de pessoas e bens. No entanto, tem havido dificuldades na sua implementação. A estas dificuldades se une o facto de a CEDEAO congregar diversos grupos linguísticos: anglófonos, francófonos e lusófonos. Ademais do próprio Protocolo, para a elaboração deste trabalho utilizámos outros documentos aprovados pelos Chefes de Estado e de Governo da CEDEAO. <![CDATA[<b><i>Arroz Negro.</i></b>: <b><i>As Origens Africanas do Cultivo do Arroz nas Américas.</i> </b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1645-37942018000200013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabajo pretende analizar, de manera crítica, el Protocolo A/P.1/5/79, sobre la libre circulación de personas, residencia y establecimiento. Al acercarse el cuadragésimo aniversario de la firma del Protocolo, pretendemos identificar sus luces y sus sombras. Asimismo, resaltar las teorías explicativas de la movilidad humana en la CEDEAO. El Protocolo A/P.1/5/79 nace con el objetivo de regular la circulación de personas y bienes, así como hacer de la CEDEAO una región visa-free. Sin embargo, ha habido dificultades a la hora de la puesta en marcha del Protocolo. A esto se añade el hecho de que dicha comunidad regional (CEDEAO) congrega diversos grupos lingüísticos: anglófonos, francófonos y portugués hablantes. Además del Protocolo en sí, para la elaboración de este trabajo hemos acudido a otros documentos aprobados por los jefes de Estado y de gobierno de la CEDEAO.<hr/>Este trabalho pretende analisar de maneira crítica o protocolo A/P.1/5/79, sobre a livre circulação de pessoas, residência e estabelecimento. À medida que se aproxima o 40º aniversário da assinatura do Protocolo, urge identificar as suas luzes e as suas sombras. De igual modo destacar as teorias explicativas sobre a mobilidade humana na CEDEAO. Para além de converter a CEDEAO em uma região visa-free, o Protocolo A/P.1/5/79 foi criado com o objetivo de regular a circulação de pessoas e bens. No entanto, tem havido dificuldades na sua implementação. A estas dificuldades se une o facto de a CEDEAO congregar diversos grupos linguísticos: anglófonos, francófonos e lusófonos. Ademais do próprio Protocolo, para a elaboração deste trabalho utilizámos outros documentos aprovados pelos Chefes de Estado e de Governo da CEDEAO.