Scielo RSS <![CDATA[Revista Portuguesa de Ortopedia e Traumatologia]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=1646-212220180001&lang=en vol. 26 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Ressecção artroscópica do impacto anterolateral do tornozelo em pacientes com instabilidade funcional crônica</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en OBJECTIVO: As entorses do tornozelo são lesões muito comuns, especialmente em atletas. Aproximadamente 3,0% dos casos evoluem com impacto anterolateral, causa comum de dor crônica na articulação e instabilidade funcional do tornozelo. O objectivo deste trabalho é avaliar os resultados clínicos da ressecção artroscópica do impacto anterolateral no tornozelo. MATERIAL E MÉTODOS: Avaliação clínica dos pacientes com diagnóstico de impacto anterolateral submetidos a tratamento de ressecção cirúrgica endoscópica realizadas entre fevereiro de 2008 e outubro de 2014. Todos os pacientes foram avaliados utilizando-se como critérios o escore AOFAS para tornozelo, escala numérica de dor e avaliação do índice de satisfação com o resultado da cirurgia. O método estatístico usado foi Teste de Mann-Whitney. RESULTADOS: Foram avaliados 26 pacientes submetidos à ressecção do impacto anterolateral do tornozelo por via artroscópica. O tempo médio entre a lesão e a cirurgia foi de 33,1 meses, com acompanhamento médio de 31,2 meses. Foram obtidos escore AOFAS médio de 84,5 pontos, mediana da escala de dor igual a 2, e 92,3% dos pacientes se declararam satisfeitos com a cirurgia realizada. CONCLUSÃO: A dor e a instabilidade crônica funcional do tornozelo podem ser tratadas pela ressecção artroscópica do impacto anterolateral. Os resultados da cirurgia como a melhora da dor e o resultado avaliado pelo escore AOFAS não se mostraram relacionados ao sexo do paciente, ao lado da lesão, ao tempo entre lesão e cirurgia e ao tempo pós-operatório.<hr/>INTRODUCTION: Ankle sprains are very common injuries, especially in athletes. Approximately 3,0% of cases develop with anterolateral impingement, a common cause of chronic joint pain and functional ankle instability. METHODS: Clinical evaluation of patients with anterolateral impingement submitted to arthroscopy debridement, between February 2008 and October 2014. All patients were evaluated using the AOFAS ankle score, numeric pain scale and satisfaction index with the result of the surgery. The Mann-Whitney test was used for statistical analysis. RESULTS: 26 patients, submitted to resection of the anterolateral ankle arthroscopic impact were evaluated. The mean time between injury and surgery was 33.1 months, with a mean follow-up of 31.2 months. A mean AOFAS score of 84.5 points was obtained, mean pain scale was equal to 2, and 92.3% of the patients stated they were satisfied with the surgery performed. CONCLUSION: Chronic pain and functional ankle instability can be treated by arthroscopic debridement of the anterolateral impingement. Chronic pain and functional ankle instability can be treated by arthroscopic resection of anterolateral impact. The results of the surgery, such as pain improvement and the result evaluated by the AOFAS score, were not related to the patient’s gender, alongside the lesion, the time between injury and surgery, and the postoperative time. <![CDATA[<b>Fraturas por estresse nos funcionários do Tribunal da Justiça do Distrito Federal e Territórios</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: Identificar e diagnosticar as fraturas por estresse em adultos atendidos no ambulatório de ortopedia e traumatologia do Tribunal de Justiça do Distrito Federal e Territórios, avaliando o perfil do paciente, o sítio mais comum e o padrão de vida, se sedentário ou praticante regular de atividade física, e a intensidade do treinamento. Os pacientes foram submetidos a anamnese, exame físico e exames de imagem, em regime ambulatorial, para elucidação do diagnóstico e orientação do tratamento. Resultados: Não houve diferença significativa entre sexo masculino (13 pacientes) ou feminino (12 pacientes). A maioria absoluta das lesões ocorreu em ossos dos membros inferiores, principalmente os pés e tíbia. Houve apenas um caso de fratura em membros superiores (no rádio). A maioria das lesões em membros inferiores foi relacionada a esportes de corrida. A faixa etária mais afetada foi dos 40 aos 50 anos (40%). Conclusões: Classicamente as populações mais afetadas são os militares, corredores, dançarinos e jogadores de futebol. No presente estudo não houve diferença entre o sexo, fato que pode ser relacionado ao pequeno número de pacientes. Houve discordância com a literatura nos ossos mais acometidos. Na literatura metade dos casos ocorre na tíbia. No presente estudo as lesões dos pés (48%, considerando todos os ossos do pé) foram mais frequentes. Mesmo assim a tíbia foi o osso individual mais acometido (40%). O tratamento conservador com repouso (afastamento da atividade que causou a lesão, mantendo demais atividades) e fisioterapia, foi eficaz em todos os casos.<hr/>Objective: To identify and diagnose stress fractures in adults treated at the orthopedic clinic and traumatology of the Court of Justice of the Federal District, assessing the patient's profile, the most common site of injury and life habits, a sedentary or activity practitioner intense physical or irregular. Patients were submitted to anamnesis, physical examination and imaging as an outpatient for correct diagnosis and guide treatment. Results: There was no significant difference between males (13 patients) or female (12 patients). The absolute majority of injuries occurred in the bones of the lower extremities, especially the feet and tibia. There was only one case of fracture in the upper limbs (on the radio). Most injuries in lower limbs were related to race sports. The most affected age group was 40 to 50 years (40%). Conclusion: Classically the most affected populations are the military, runners, dancers and football players. In this study there was no male to female, which may be related to the small number of patients. There was disagreement with the literature in the most affected bones. In the literature, half of the cases occur in the tibia. In the present study the injuries of the feet (48%, considering all the bones of the foot) were more frequent. Yet the tibia was the most affected individual bone (40%). The conservative treatment with rest (departure from the activity that caused the injury, keeping other activities) and physical therapy, was effective in all cases. <![CDATA[<b>Síndrome Dolorosa Regional Complexa do tipo I</b>: <b>Da Prevenção ao Tratamento</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en A Síndrome Dolorosa Regional Complexa do tipo I é uma entidade clínica que se caracteriza por um quadro de dor neuropática intensa associada a múltiplas alterações sensitivomotoras e autonómicas. Afecta principalmente as extremidades, estando especialmente associada a eventos traumáticos como as fracturas. O seu diagnóstico é clínico e o tratamento não é orientado por guidelines, facto que reflete um conhecimento imperfeito da sua fisiopatologia. O diagnóstico deve ser precoce e a abordagem multidisciplinar, com recurso a tratamento farmacológico, programa de reabilitação e - em caso de falência dos anteriores - técnicas invasivas, com o objectivo de promover a funcionalidade dos segmentos atingidos reduzindo o risco de manutenção ou agravamento do quadro. A mobilização precoce e a administração de vitamina C têm assumido, cada vez mais, um papel de relevo na sua prevenção.<hr/>Type I Complex regional pain syndrome is a clinical disorder, characterized by significant neuropathic pain in association with multiple sensorimotor and autonomic dysfunctions. Usually, it affects the extremities, especially after traumatic events such as fractures. It’s a clinical diagnosis. Due to the fact that its pathophysiology is incompletely understood, there are no guidelines for its’ management. The diagnosis should be established as early as possible and a multidisciplinary therapeutic approach is suggested, including pharmacological treatment, rehabilitation and, in case of failure, use of invasive measures, in order to promote the functionality of the affected area thus reducing the risk of maintenance or worsening of pain and dysfunction. Early mobilization and vitamin C supplementation are increasingly playing a key role in its prevention <![CDATA[<b>Neuropatia do nervo supra-escapular associada a rotura da coifa dos rotadores</b>: <b>Quando libertar?</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en A incisura suprascapular é um local comum para o aprisionamento do nervo supra-escapular (NSE) que inclui como causa importante a ruptura da coifa dos rotadores (RCR). Há uma percepção recente desta associação, devido ao aumento do conhecimento e avaliação mais cuidadosa dos doentes com patologia da coifa dos rotadores. O tratamento mais comum é a cirurgia aberta para tratar a compressão do nervo, no entanto, a controvérsia permanece no que diz respeito a se o NSE deva ou não ser libertado. Analisámos a literatura recente relacionada com este tema e selecionámos os artigos mais relevantes (40). Apenas cinco deles se referiram aos resultados pós-operatórios. Dividimo-los em dois grupos: um em que houve reparação da coifa dos rotadores (RR) com libertação do NSE e outro sem libertação do NSE. A avaliação de parâmetros como dor, força / função, atrofia muscular, infiltração de gordura e eletromiografia (EMG) após a cirurgia mostraram resultados semelhantes entre os dois grupos. Esta comparação permite-nos concluir que não existe vantagem em libertar o NSE quando se realiza a RCR.<hr/>The suprascapular notch is a common location for entrapment of the suprascapular nerve (SN), which includes as an importante cause, rotator cuff tear (RCT). There is a recent perception of this association due to increased knowledge and more careful evaluation of patients with rotator cuff pathology. Open surgical procedure is the most commonly used treatment for this cause of nerve compression, however, controversy remains whether the SN should be released or not. We analyzed the recent literature related with this theme and selected the most relevant articles (40). Only five of them referred to post-operatory results and we divided them into two groups: one with rotator cuff repair (RCR) with SN release and the other without SN release. Evaluation of the parameters like pain, strength/function, muscle atrophy, fatty infiltration and electromyography (EMG) after surgery showed similar outcomes between the two groups. This comparison allows us to conclude that there is no advantage in releasing the SN when performing a RCR. <![CDATA[<b>Síndrome do compartimento da mão após extravasamento de produto de contraste radiográfico</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en A Síndrome Dolorosa Regional Complexa do tipo I é uma entidade clínica que se caracteriza por um quadro de dor neuropática intensa associada a múltiplas alterações sensitivomotoras e autonómicas. Afecta principalmente as extremidades, estando especialmente associada a eventos traumáticos como as fracturas. O seu diagnóstico é clínico e o tratamento não é orientado por guidelines, facto que reflete um conhecimento imperfeito da sua fisiopatologia. O diagnóstico deve ser precoce e a abordagem multidisciplinar, com recurso a tratamento farmacológico, programa de reabilitação e - em caso de falência dos anteriores - técnicas invasivas, com o objectivo de promover a funcionalidade dos segmentos atingidos reduzindo o risco de manutenção ou agravamento do quadro. A mobilização precoce e a administração de vitamina C têm assumido, cada vez mais, um papel de relevo na sua prevenção.<hr/>Objective: Extravasation of contrast material is a rare complication of radiocontrast studies. This article describes a hand compartment syndrome after intravenous injection into the dorsum of hand of contrast agent during the course of a computed tomography. Description: We present a clinical case of a patient of 76 years who developed a left-hand compartment syndrome after intravenous injection of contrast into the dorsum of his left hand while performing a computed tomography. The patient underwent decompressive fasciotomies. Comments: The subcutaneous extravasation of contrast material is a rare complication of imaging studies. The vast majority of extravasations involve small volumes of contrast material. The extravasation of large volumes may result in irreversible damage. The patient should receive detailed and objective information to facilitate immediate recognition of this complication being the conservative treatment effective in most cases. <![CDATA[<b>A importância do substituto plástico no tratamento da avulsão ungueal completa em contexto de urgência</b>: <b>Caso clínico</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en A unha assume uma importante função na mão, facilitando a pinça, protegendo a superfície dorsal da falange distal e aumentando a sensibilidade da extremidade distal dos dedos. A avulsão ungueal completa é uma lesão grave da extremidade distal dos dedos, que exige uma avaliação inicial e tratamento primário adequados, a fim de evitar sequelas dolorosas ou resultados imprevisíveis. Apresenta-se um caso de avulsão ungueal completa tratada com um substituto plástico flexível de polipropileno de uma seringa esterilizada, realizado em contexto de serviço de urgência sob anestesia digital transtecal. Através desta técnica foi possível alcançar um excelente resultado funcional e estético com reduzida morbilidade.<hr/>Fingernail assumes an important role in hand function, facilitating the pinch, protecting the dorsal surface of distal phalanges and increasing sensitivity of fingertips. Fingernail avulsion is a severe injury of fingertips, which requires a prompt initial evaluation and adequate treatment, in order to avoid secondary deformities, painful sequels or unpredictable outcomes. We report a case of a patient with a complete fingernail avulsion, treated in the emergency service with a plastic flexible propylene substitute obtained from a sterile reservoir of a common infusion set with transthecal digital block. Using this technique it was possible to achieve an excellent functional and aesthetic outcome with low morbidity. <![CDATA[<b>Artroplastia total do joelho em doente previamente patelectomizado</b>: <b>reconstrução patelar com técnica original utilizando autoenxerto de prato tibial</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Introdução: os autores pretendem demonstrar uma técnica original de reconstrução patelar, apresentando para isso um caso clínico. Trata-se de uma doente previamente submetida a patelectomia por artrose patelofemoral, que acabou por desenvolver artrose femoro-tibial que condicionava dor resistente ao tratamento conservador. Perante uma doente com diminuição de força do aparelho extensor, consideramos que seria benéfica a reconstrução patelar no momento da artroplastia. Caso Clínico: neste trabalho apresentamos o estado funcional da doente, incluindo as mobilidades e scores funcionais pré e pós-operatórios. São descritos em pormenor todos os passos que constituíram o procedimento cirúrgico, incluindo a colheita do enxerto, o ajuste do mesmo às dimensões e forma necessárias e a forma de integração em bolsa subsinovial confecionada. Discussão-Conclusão: a patelectomia não deve excluir a indicação para artroplastia do joelho, não só pelos bons resultados que pode ter como também pela diversidade de técnicas de reconstrução patelar que existe. Apesar dos bons resultados com as técnicas já conhecidas, todas acabam por ter desvantagens nem sempre desprezíveis. O uso de prato tibial externo parece-nos uma excelente opção com morbilidade mínima que além dos bons resultados obtidos no imediato, demonstrou vantagem clínica a médio prazo.<hr/>Introduction: the authors aim to demonstrate an original technique for patellar reconstruction, presenting a clinical case. It’s a patient previously patellectomized for patelofemoral osteoarthritis, with progressive symptomatic femorotibial compartment osteoarthritis in the ipsilateral knee. Given the decreased extensor strength of extensor apparatus of the knee, we considered it would be important to reconstruct the patella at the time of arthroplasty Case Presentation: in this paper, we present patient functional status, including pre- and post-operative range of motion and functional scores. We describe in detail all the steps constituting the surgical procedure, including graft harvesting, the graft adjustment to size and shape needed and how it was integrated in a subsynovial pouch. Discussion-Conclusion: patellectomy should not exclude a patient from a total knee arthroplasty, not only for the possible good results, but also for the diversity of surgical techniques for patella reconstruction. Despite the good results with recognized techniques, all of them have some disadvantages. The use of external tibial plateau seems to be an excellent option, with minimum morbidity and, beyond the immediate good results, demonstrated mid-term clinical advantages. <![CDATA[<b>Doença de Camurati-Engelman</b>: <b>A propósito de um caso clínico</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-21222018000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: O presente caso clínico tem como objetivo apresentar o tratamento, resultado clínico e imagiológico de uma lesão traumática (fratura supracondiliana do fémur) num doente com doença de Camurati-Engelmann, doença displásica óssea que produz deformidade hiperostótica da diáfise dos ossos longos. A doença de Camurati-Engelmann é uma doença genética autossómica dominante rara, de prevalência desconhecida No entanto, dos vários casos e famílias descritas na literatura, 12 pertencem a uma família portuguesa, o que torna o caso, bem como o conhecimento da doença e sua patologia, relevantes. De igual modo, não estão descritos na literatura casos de tratamento cirúrgico de patologia traumática nestes doentes, o que torna este caso particularmente interessante. Descrição: Trata-se de um doente de 46 anos, que sofreu fratura supracondiliana do fémur após acidente de motociclo. A opção terapêutica escolhida para o tratamento da fratura foi cirúrgica, com osteossíntese da fratura com placa anatómica bloqueada. O resultado clínico aos 2 anos de pós-operatório foi excelente, tendo o doente regressado às suas atividade de vida diárias sem restrições, e com boa mobilidade; o estudo imagiológico mostrou igualmente consolidação da fratura. Comentários: A relevância deste caso assenta na descrição do tratamento e resultado funcional após fratura supracondiliana do fémur num doente com doença de Camurati-Engelmann, situação rara que os autores não encontraram abordado na literatura atual.<hr/>Objective: This clinical case report intends to present the treatment, clinical and radiological outcomes of a traumatic injury (supracondylar femur fracture) in a patient with Camurati-Engelmann disease, bone dysplasia that produces a hyperostotic deformity of the long bone diaphysis. Camurati-Engelmann’s disease is a rare autossomic dominant genetic disease, of unknown prevalence. However, among the various sporadic cases and families described in the literature, 12 patients belong to a Portuguese family, which makes this case report, as well as knowledge of the disease and its pathology, relevant. Likewise, there are no reports on the surgical management of traumatic injuries in this patient population in the current literature, which makes this case particularly interesting. Description: A 46-year old male presented in the Emergency Room with a supracondylar femur fracture, after motorcycle accident. The chosen treatment was surgical, with open reduction and osteossynthesis with an anatomical locked plate. Clinical result at 2 years post-operatively was favorable, with no restrictions on activities of daily living and good range of motion; x-ray studies showed fracture consolidation. Comments: The relevance of the present report is based on the description of the treatment and functional outcome after supracondylar femur fracture in a patient with Camurati-Engelmann disease, a rare presentation which the authors have not found in current literature.