Scielo RSS <![CDATA[Laboreal]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=1646-523720220001&lang=en vol. 18 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[Editorial]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Animal labour - Introduction to the dossier]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[The <em>alkè</em> of eventing horses]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Tomando como base los colectivos de trabajo humano-caballo que compiten a alto nivel en la disciplina del concurso completo de equitación, se trata de demostrar en qué medida los caballos adquieren una segunda naturaleza por medio del trabajo. Para ello, se llevó adelante una encuesta ante ocho jinetes de alto nivel. En un primer momento, se realizaron entrevistas semidirigidas, luego se siguió a tres jinetes en el marco de los Campeonatos de Francia de Concurso Completo y los Campeonatos Mundiales de Caballos Jóvenes de 7 años. Los resultados muestran toda la complejidad y riqueza de las relaciones laborales entre humanos y caballos. Surge allí un vínculo ambivalente, desigual, en el cual el humano se esmera por resaltar las cualidades físicas y mentales del atleta equino y este se convierte en un individuo extraordinario.<hr/>Resumo Partindo dos coletivos de trabalho humano-cavalo que competem a alto nível na disciplina do concurso completo de equitação, o objetivo é mostrar como os cavalos adquirem uma segunda natureza através do trabalho. Para este fim, foi realizada uma pesquisa com oito cavaleiros de alto nível. Num primeiro momento, foram realizadas entrevistas semidiretivas e, posteriormente, foram acompanhados três cavaleiros durante os Campeonatos de França de Concurso Completo e os Campeonatos Mundiais de Cavalos Jovens de sete anos. Os resultados mostram toda a complexidade e riqueza das relações de trabalho entre humanos e cavalos. Revela-se uma relação ambivalente, desigual, onde o humano está empenhado em realçar as qualidades físicas e mentais do atleta equino que se torna um indivíduo extraordinário.<hr/>Résumé À partir des collectifs de travail humains-chevaux concourant à haut niveau dans la discipline du concours complet d’équitation, il s’agit de montrer en quoi les chevaux acquièrent une seconde nature par le travail. Pour cela, une enquête a été menée auprès de huit cavaliers de haut niveau. Dans un premier temps des entretiens semi-directifs ont été tenus puis trois cavaliers ont été suivis lors des Championnats de France de concours complet et lors des Championnats du monde des jeunes chevaux de sept ans. Les résultats montrent toute la complexité et la richesse des relations de travail entre humains et chevaux. Il apparait un rapport ambivalent, inégal où l’humain s’attache à mettre en lumière les qualités physiques et mentales de l’athlète équin qui devient un individu extraordinaire.<hr/>Abstract Based on the human-horse work collectives competing at high level in the discipline of eventing, the aim is to show how horses acquire a second nature through work. To this end, a survey was conducted with eight high-level riders. Initially, semi-directive interviews were held and then three riders were followed during the French Eventing Championships and the World Championships for seven-year-old horses. The results show the complexity and richness of the working relationship between humans and horses. It appears to be an ambivalent, unequal relationship where the human is committed to highlighting the physical and mental qualities of the equine athlete who becomes an extraordinary individual. <![CDATA[Ergonomics for an interspecies creative process: thinking about scenography as an interface to animal work]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Al emplear el término "ergonomía del trabajo" en relación con el término "escenografía", el presente artículo desarrolla la idea de que el diseño de herramientas digitales aptas para ser utilizadas por los caballos en el escenario les permite a estos participar activamente en la representación teatral, hasta producir formas inéditas. Abordaremos algunos dispositivos escenográficos y el modo en que estos inducen modificaciones comportamentales o alientan el trabajo del caballo en escena en un sentido emancipador.<hr/>Resumo Ao empregar o termo "ergonomia do trabalho" em relação com o termo "cenografia", este artigo desenvolve a ideia de que a conceção de ferramentas digitais adaptadas para utilização pelos cavalos em palco permite-lhes participar ativamente na representação teatral, e até mesmo produzir formas inéditas. Abordaremos alguns dispositivos cenográficos e a forma como induzem modificações comportamentais, ou incitam o trabalho do cavalo em palco num sentido emancipador.<hr/>Résumé En utilisant le terme « ergonomie du travail » en relation avec le terme « scénographie », cet article développe l’idée que la conception d’outils numériques adaptés à être utilisés par les chevaux sur scène leur permet de participer activement à la représentation théâtrale jusqu’à produire des formes inédites. Nous aborderons quelques dispositifs scénographiques et la manière dont ils induisent des modifications comportementales ou engage le travail du cheval sur scène dans un sens émancipateur.<hr/>Abstract By using the term "work ergonomics" to address the term "scenography", this article develops the idea that the design of digital tools adapted to being used by horses on stage allows them to actively participate in the theatrical representation until they produce new forms. We will discuss about some scenography devices and the way they induce behavioral modifications or modify the work of horse on stage in an emancipating way. <![CDATA[No beasts. Bulls labor in the Camargue arena]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En este trabajo nos proponemos abordar la corrida camarguesa (CC) a través del trabajo animal. Abordaremos la carrera del Toro Biòu de Oro. El objetivo principal de la raza es la Course, un deporte basado en la competición de velocidad y agilidad entre humanos (razeteurs) y toros en Camargue, al sur de Francia. Identificamos una carrera de hasta 12 años, donde crece un conocimiento en el cuerpo, su inteligencia gracias a la exposición repetida al razateur. Hemos encontrado dos estéticas del deporte que tienen su correlato en el trabajo ganadero, ambas se dirimen entre la fuerza y una sumisión activa, lo que crea condiciones de posibilidad para disminuir o aumentar la humanidad y animalidad. Los hallazgos se sostienen en datos relevados por la observación participante de diez courses camarguesas y el análisis de archivos audiovisuales privados, y 15 entrevistas semidirigidas a razeteurs y ganaderos durante 2021.<hr/>Resumo Neste artigo propomos analisar a corrida camarguaise (CC) através do trabalho de animais. Vamos abordar a carreira do Touro Biòu de Ouro, sabendo que o principal objetivo da sua linhagem é a corrida, um desporto baseado na competição de velocidade e agilidade entre humanos (razeteurs) e touros, no Camargue, no sul da França. Identificamos um percurso de 12 anos, onde um saber e a inteligência crescem no corpo do touro graças à exposição repetida ao razateur. Encontramos duas estéticas deste desporto que têm correlação no trabalho na ganadaria, uma identificada pela força e a outra pela submissão ativa, o que cria condições para diminuir, ou aumentar, a humanidade e a animalidade. Os resultados são baseados em dados recolhidos através da observação participativa de dez cursos em Camargue e da análise de arquivos audiovisuais privados, e 15 entrevistas semiestruturadas com razeuteurs e fazendeiros durante 2021.<hr/>Résumé Dans cet article, nous proposons d’aborder la course camarguaise (CC) par le travail des animaux. Nous abordons la carrière du taureau Biòu d’Or, sachant que l’objectif principal de son lignage est la Course, un sport basé sur la compétition de vitesse et d’agilité entre les humains et les taureaux en Camargue, aux sud de la France. Nous avons identifié un parcours de 12 ans, un savoir que se développe dans le corps et une intelligence qui grandit grâce à l’exposition répétée au razateur. Nous avons identifié deux type d’esthétique de ce sport, qui ont leur expression dans l’élevage, entre la force et une soumission active, ce qui crée des conditions de diminuer ou d’augmenter l’humanité et l’animalité. Les conclusions se fondent sur des données recueillies par l’observation-participante de dix cours en Camargue et l’analyse d’archives audiovisuelles privées, et 15 entretiens semi-dirigés avec des razeteurs et des éleveurs en 2021.<hr/>Abstract In this paper we propose to approach the camarguaise bullfighting through animal work. We will focus on the Biòu d’Or bulls career, which is the main objective of the breed, the Course, a sport based on the competition of speed and agility between humans and bulls in Camargue, in the south of France. We identified a profession of up to 12 years, where knowledge and intelligence grow in the bull’s body thanks to the repeated exposure to the razateur. We have found two aesthetics of sport that have their correlation in the breeding labor, both of which are settled between strength and an active submission, which creates conditions of possibility to diminish or increase humanity and animality. The findings are based on data collected through participant observation of ten Courses in Camargue and the analysis of private audiovisual archives, and 15 semi-directed interviews with razeteurs and ranchers during 2021. <![CDATA[Animal labor and moral agency. Training and education of working dogs]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El presente artículo propone caracterizar la agencia moral de los animales a partir del trabajo animal. Partiendo de una etnografía comparada del adiestramiento de los perros policia y la educación de los perros para ciegos, en particular el lugar del caníl, el artículo muestra cómo los animales se confrontan con el ejercicio de la violencia y la benevolencia a través del trabajar animal. En el adiestramiento policial, el caníl es un instrumento de aislamiento y dominación, que encierra al animal en la agresividad para hacer de él un instrumento de la fuerza pública. Esto acarrea un sufrimiento de los animales en el trabajo, marcado por una patologización de la relación que estos mantienen con la agresividad, probando así que la violencia no es algo que caiga por su propio peso. A la inversa, por los perros guías,el canil participa en el desarrollo de ambos pilares de la formación, la inteligencia práctica y el vínculo, para que el animal cuide de las personas ciegas y se convierta así en un trabajador del care.<hr/>Resumo Este artigo caracteriza a agência moral dos animais com base no trabalho animal. Com base numa etnografia comparativa do treino de cães da polícia e da educação de cães-guia, em particular o lugar do canil, o artigo mostra como os animais são confrontados com o exercício da violência e da benevolência através do trabalho animal. No adestramento policial, o canil é um instrumento de isolamento e dominação, confinando os cães à agressão, de modo a torná-lo num instrumento de aplicação da lei. Faz parte do sofrimento dos animais no trabalho, marcado por uma patologização da agressividade canina, mostrando assim que o exercício da violência não é algo que os cães tomem por garantido. Pelo contrário, para os cães-guia, o canil participa no desenvolvimento dos dois pilares de treino, inteligência prática e vinculação, para que os animais cuidem de pessoas cegas e assim se tornem cuidadores.<hr/>Résumé Cet article caractérise l’agentivité morale des animaux à partir du travail animal. A partir d’une ethnographie comparée du dressage des chiens de patrouille et de l’éducation des chiens d’aveugles, notamment de place du chenil, il éclaire le rapport des animaux à la violence et la bienveillance par le travailler animal. Dans le dressage policier, le chenil est un instrument d’isolement et de domination, qui confine les chiens dans l’agressivité pour en faire des instruments de la force publique. Il participe d’une souffrance au travail des animaux, marquée par une pathologisation de l’agressivité canine, montrant ainsi que l’exercice de la violence - mordre et frapper - ne va pas de soi pour les chiens. A l’inverse, pour les chiens guides, le chenil participe du développement des deux piliers de l’éducation, l’intelligence pratique et l’attachement, pour que les animaux apprennent à prendre soin de personnes aveugles et deviennent ainsi des travailleurs du care.<hr/>Abstract This article discusses the animals’ moral agency on the basis of animal work. Based on a comparative ethnography of the training of patrol dogs and the education of guide dogs, in particular the place of the kennel, it sheds light on how animals relate to violence and benevolence through animal work. In police training, the kennel is an instrument of isolation and domination, which confines dogs to aggression in order to make them instruments of public force. It is part of the animals’ suffering at work, marked by a pathologization of canine aggression, thus showing that the exercise of violence - biting and hitting - is not self-evident for dogs. Conversely, for guide dogs, the kennel helps to develop the two pillars of education, practical intelligence and attachment, so that the animals learn to take care of blind people and thus become care workers. <![CDATA[Analysis of upper limb repetitive movements: case of a food industry]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El presente estudio ergonómico se ha centrado en las operarias de una línea de producción en una industria alimentaria debido a la presencia de tareas repetitivas en ella. El objetivo del estudio es comprender los métodos de trabajo y la forma de organización del personal, analizando los movimientos repetitivos de las extremidades superiores, para plantear medidas que ayuden a una mejor distribución de la carga de trabajo, reduciendo el riesgo de lesiones musculoesqueléticas. En total, hay 6 operarios del género femenino que realizan tareas repetitivas. Se realizó un estudio de tiempos y movimientos y se aplicó el método OCRA (OCcupational Repetitive Actions). Se concluye que todas las tareas repetitivas se encuentran en Riesgo (índice OCRA &gt; 3.5), siendo las principales causas: la posición de la persona en la línea, la frecuencia de acciones por minuto, la duración de exposición, la falta de recuperación, entre otros.<hr/>Resumo O presente estudo ergonômico teve como foco as operadoras de uma linha de produção da indústria alimentar, que realizam tarefas repetitivas. O objetivo do estudo é compreender os métodos de trabalho e a forma de organização dos trabalhadores, a partir da análise de movimentos repetitivos das extremidades superiores, e da proposta de uma melhor distribuição da carga de trabalho, tendo em vista a diminuição do risco de lesões musculoesqueléticas. No total, seis trabalhadoras realizam tarefas repetitivas. Foi realizado um estudo de tempos e movimentos, e aplicado o método OCRA (Occupational Repetitive Actions). Concluiu-se que todas as tarefas repetitivas comportam risco (índice OCRA &gt; 3,5), sendo as principais causas: a posição do operador na linha, a frequência das ações por minuto, a duração da exposição, a falta de recuperação.<hr/>Résumé L’étude ergonomique s’est focalisée sur les travailleurs à la chaîne de production dans l’industrie alimentaire, qui effectuent des tâches répétitives. Cette étude a pour objectif de comprendre les méthodes de travail et le mode d’organisation des travailleurs, afin d’analyser les mouvements répétitifs du membre supérieur, pour proposer des mesures permettant une meilleure gestion de la charge de travail, et réduire le risque de troubles musculo-squelettiques. Au total, 6 travailleuses sont exposées à des mouvements répétitifs. Une étude de temps et de mouvement a été menée, et une analyse du travail répétitif avec la méthode OCRA. Les résultats montrent que toutes les tâches répétitives sont à risque (&gt; 3,5). Parmi les causes: la position du travailleur sur la ligne, fréquence des actions techniques par minute, la durée d’exposition, le manque de récupération.<hr/>Abstract This ergonomic study has focused on the production line workers in food industry because of the presence of repetitive tasks. This study’s objective is to understand the working methods and the workers’ organization, analyzing repetitive movements of upper limbs, in order to suggest a better distribution of the workload, and reduce the risk of musculoskeletal injury. In total, there are 6 female workers who are exposed to repetitive motions. A time and motion study was carried out, as well as the OCRA (Occupational Repetitive Actions). In conclusion, all repetitive tasks are at Risk (OCRA index&gt; 3.5) according to OCRA index. The main causes include: the worker’s position on the line, the frequency of actions per minute, the duration of exposure, the lack of recovery time, among others. <![CDATA[Resonances of the work from Ivar Oddonne and his associates in research and interventions in Brazil]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El presente estudio ergonómico se ha centrado en las operarias de una línea de producción en una industria alimentaria debido a la presencia de tareas repetitivas en ella. El objetivo del estudio es comprender los métodos de trabajo y la forma de organización del personal, analizando los movimientos repetitivos de las extremidades superiores, para plantear medidas que ayuden a una mejor distribución de la carga de trabajo, reduciendo el riesgo de lesiones musculoesqueléticas. En total, hay 6 operarios del género femenino que realizan tareas repetitivas. Se realizó un estudio de tiempos y movimientos y se aplicó el método OCRA (OCcupational Repetitive Actions). Se concluye que todas las tareas repetitivas se encuentran en Riesgo (índice OCRA &gt; 3.5), siendo las principales causas: la posición de la persona en la línea, la frecuencia de acciones por minuto, la duración de exposición, la falta de recuperación, entre otros.<hr/>Resumo O presente estudo ergonômico teve como foco as operadoras de uma linha de produção da indústria alimentar, que realizam tarefas repetitivas. O objetivo do estudo é compreender os métodos de trabalho e a forma de organização dos trabalhadores, a partir da análise de movimentos repetitivos das extremidades superiores, e da proposta de uma melhor distribuição da carga de trabalho, tendo em vista a diminuição do risco de lesões musculoesqueléticas. No total, seis trabalhadoras realizam tarefas repetitivas. Foi realizado um estudo de tempos e movimentos, e aplicado o método OCRA (Occupational Repetitive Actions). Concluiu-se que todas as tarefas repetitivas comportam risco (índice OCRA &gt; 3,5), sendo as principais causas: a posição do operador na linha, a frequência das ações por minuto, a duração da exposição, a falta de recuperação.<hr/>Résumé L’étude ergonomique s’est focalisée sur les travailleurs à la chaîne de production dans l’industrie alimentaire, qui effectuent des tâches répétitives. Cette étude a pour objectif de comprendre les méthodes de travail et le mode d’organisation des travailleurs, afin d’analyser les mouvements répétitifs du membre supérieur, pour proposer des mesures permettant une meilleure gestion de la charge de travail, et réduire le risque de troubles musculo-squelettiques. Au total, 6 travailleuses sont exposées à des mouvements répétitifs. Une étude de temps et de mouvement a été menée, et une analyse du travail répétitif avec la méthode OCRA. Les résultats montrent que toutes les tâches répétitives sont à risque (&gt; 3,5). Parmi les causes: la position du travailleur sur la ligne, fréquence des actions techniques par minute, la durée d’exposition, le manque de récupération.<hr/>Abstract This ergonomic study has focused on the production line workers in food industry because of the presence of repetitive tasks. This study’s objective is to understand the working methods and the workers’ organization, analyzing repetitive movements of upper limbs, in order to suggest a better distribution of the workload, and reduce the risk of musculoskeletal injury. In total, there are 6 female workers who are exposed to repetitive motions. A time and motion study was carried out, as well as the OCRA (Occupational Repetitive Actions). In conclusion, all repetitive tasks are at Risk (OCRA index&gt; 3.5) according to OCRA index. The main causes include: the worker’s position on the line, the frequency of actions per minute, the duration of exposure, the lack of recovery time, among others. <![CDATA[The conception of work in atypical schedules: a social innovation <em>démarche</em> led in a hospital setting]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El presente estudio ergonómico se ha centrado en las operarias de una línea de producción en una industria alimentaria debido a la presencia de tareas repetitivas en ella. El objetivo del estudio es comprender los métodos de trabajo y la forma de organización del personal, analizando los movimientos repetitivos de las extremidades superiores, para plantear medidas que ayuden a una mejor distribución de la carga de trabajo, reduciendo el riesgo de lesiones musculoesqueléticas. En total, hay 6 operarios del género femenino que realizan tareas repetitivas. Se realizó un estudio de tiempos y movimientos y se aplicó el método OCRA (OCcupational Repetitive Actions). Se concluye que todas las tareas repetitivas se encuentran en Riesgo (índice OCRA &gt; 3.5), siendo las principales causas: la posición de la persona en la línea, la frecuencia de acciones por minuto, la duración de exposición, la falta de recuperación, entre otros.<hr/>Resumo O presente estudo ergonômico teve como foco as operadoras de uma linha de produção da indústria alimentar, que realizam tarefas repetitivas. O objetivo do estudo é compreender os métodos de trabalho e a forma de organização dos trabalhadores, a partir da análise de movimentos repetitivos das extremidades superiores, e da proposta de uma melhor distribuição da carga de trabalho, tendo em vista a diminuição do risco de lesões musculoesqueléticas. No total, seis trabalhadoras realizam tarefas repetitivas. Foi realizado um estudo de tempos e movimentos, e aplicado o método OCRA (Occupational Repetitive Actions). Concluiu-se que todas as tarefas repetitivas comportam risco (índice OCRA &gt; 3,5), sendo as principais causas: a posição do operador na linha, a frequência das ações por minuto, a duração da exposição, a falta de recuperação.<hr/>Résumé L’étude ergonomique s’est focalisée sur les travailleurs à la chaîne de production dans l’industrie alimentaire, qui effectuent des tâches répétitives. Cette étude a pour objectif de comprendre les méthodes de travail et le mode d’organisation des travailleurs, afin d’analyser les mouvements répétitifs du membre supérieur, pour proposer des mesures permettant une meilleure gestion de la charge de travail, et réduire le risque de troubles musculo-squelettiques. Au total, 6 travailleuses sont exposées à des mouvements répétitifs. Une étude de temps et de mouvement a été menée, et une analyse du travail répétitif avec la méthode OCRA. Les résultats montrent que toutes les tâches répétitives sont à risque (&gt; 3,5). Parmi les causes: la position du travailleur sur la ligne, fréquence des actions techniques par minute, la durée d’exposition, le manque de récupération.<hr/>Abstract This ergonomic study has focused on the production line workers in food industry because of the presence of repetitive tasks. This study’s objective is to understand the working methods and the workers’ organization, analyzing repetitive movements of upper limbs, in order to suggest a better distribution of the workload, and reduce the risk of musculoskeletal injury. In total, there are 6 female workers who are exposed to repetitive motions. A time and motion study was carried out, as well as the OCRA (Occupational Repetitive Actions). In conclusion, all repetitive tasks are at Risk (OCRA index&gt; 3.5) according to OCRA index. The main causes include: the worker’s position on the line, the frequency of actions per minute, the duration of exposure, the lack of recovery time, among others. <![CDATA[History and psychology according to Lucien Febvre]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Lucien Febvre é considerado o fundador da história das sensibilidades, da qual ele definiu os objetos e os métodos em vários textos. Esta história está inserida no projeto mais amplo dos Annales, que se apoiava na descompartimentação das disciplinas e na renovação dos objetos. Nesta perspetiva, a questão das emoções é central. Com base nos trabalhos de Henri Wallon, Febvre lembra os estreitos elos que existem entre a história e a psicologia. Neste despertar, é em torno da questão do trabalho que nasce a primeira colaboração entre historiadores e psicólogos.<hr/>Resumen Lucien Febvre es considerado el fundador de la historia de las sensibilidades, cuyos objetos y métodos definió en varios textos. Esta historia se inscribe en el proyecto más amplio de los Anales, basado en la descompartimentación de las disciplinas y la renovación de los objetos. En esta perspectiva, la cuestión de las emociones es central. Inspirándose en la obra de Henri Wallon, Febvre recuerda los estrechos vínculos que existían en el pasado entre la Historia y la Psicología. Es en esta línea en torno a la cuestión del trabajo que nació la primera colaboración entre historiadores y psicólogos.<hr/>Résumé Lucien Febvre est considéré comme le fondateur de l’histoire des sensibilités dont il a défini les objects et les méthodes dans plusieurs textes. Cette histoire s’inscrit dans le projet plus large des Annales, reposant sur le décloisonnement disciplinaire et le renouvellement des objects. Dans cette perspective la question des émotions est centrale. En s’appuyant sur les travaux d’Henri Wallon, Febvre rappelle les liens étroits existant alors entre l’histoire et la psychologie. Dans ce sillage, c’est autour de la question du travail qu’une première collaboration verra le jour entre historiens et psychologues.<hr/>Abstract Lucien Febvre is considered the founder of the history of sensibilities, the objects and methods of which he defined in several texts. This story is part of the larger Annales project based on disciplinary decompartmentalization and renewal of objects. From this perspective, the question of emotions is central. Drawing on the work of Henri Wallon, Febvre recalls the close links then existing between history and psychology. In this wake, it is around the question of work that a first collaboration will emerge between historians and psychologists. <![CDATA[How to reconstruct the emotional life of the old times? Sensitivity and history]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Lucien Febvre é considerado o fundador da história das sensibilidades, da qual ele definiu os objetos e os métodos em vários textos. Esta história está inserida no projeto mais amplo dos Annales, que se apoiava na descompartimentação das disciplinas e na renovação dos objetos. Nesta perspetiva, a questão das emoções é central. Com base nos trabalhos de Henri Wallon, Febvre lembra os estreitos elos que existem entre a história e a psicologia. Neste despertar, é em torno da questão do trabalho que nasce a primeira colaboração entre historiadores e psicólogos.<hr/>Resumen Lucien Febvre es considerado el fundador de la historia de las sensibilidades, cuyos objetos y métodos definió en varios textos. Esta historia se inscribe en el proyecto más amplio de los Anales, basado en la descompartimentación de las disciplinas y la renovación de los objetos. En esta perspectiva, la cuestión de las emociones es central. Inspirándose en la obra de Henri Wallon, Febvre recuerda los estrechos vínculos que existían en el pasado entre la Historia y la Psicología. Es en esta línea en torno a la cuestión del trabajo que nació la primera colaboración entre historiadores y psicólogos.<hr/>Résumé Lucien Febvre est considéré comme le fondateur de l’histoire des sensibilités dont il a défini les objects et les méthodes dans plusieurs textes. Cette histoire s’inscrit dans le projet plus large des Annales, reposant sur le décloisonnement disciplinaire et le renouvellement des objects. Dans cette perspective la question des émotions est centrale. En s’appuyant sur les travaux d’Henri Wallon, Febvre rappelle les liens étroits existant alors entre l’histoire et la psychologie. Dans ce sillage, c’est autour de la question du travail qu’une première collaboration verra le jour entre historiens et psychologues.<hr/>Abstract Lucien Febvre is considered the founder of the history of sensibilities, the objects and methods of which he defined in several texts. This story is part of the larger Annales project based on disciplinary decompartmentalization and renewal of objects. From this perspective, the question of emotions is central. Drawing on the work of Henri Wallon, Febvre recalls the close links then existing between history and psychology. In this wake, it is around the question of work that a first collaboration will emerge between historians and psychologists. <![CDATA[July 26, 1999. The launch of European Union path towards the total ban on asbestos]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1646-52372022000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Partindo da decisão de proibir a comercialização e utilização do amianto no espaço da União Europeia, a partir de 1 de janeiro de 2005, este artigo tenta refazer o percurso “comunitário”, sobretudo legislativo, que culminou com tal decisão. Trata-se de um processo que se desenrolou a um nível político-institucional especial, o das Comunidades Europeias/União Europeia, que não reflete, nem é diretamente determinado por movimentações sociais. Mas, os malefícios do amianto, principalmente durante o trabalho, não cessaram com a implementação da sua interdição. Longe de se ter tornado um problema do passado, o amianto tornou-se numa grave e complexa questão do presente da UE e, especialmente, do presente das sociedades dos seus Estados-membros. A remoção, a demolição, a manutenção ou reparação, sobretudo de edifícios que contêm amianto, exigem condições que garantam a proteção da saúde dos trabalhadores contra a contaminação pelas poeiras e pelas fibras libertadas por esses trabalhos e obras.<hr/>Resumen Partiendo de la decisión de prohibir la comercialización y el uso del amianto en la Unión Europea a partir del 1 de enero de 2005, este artículo intenta rehacer el recorrido «comunitario», en particular el legislativo, que culminó en dicha decisión. Se trata de un proceso que se ha desarrollado a un nivel político-institucional especial, el de las Comunidades Europeas/Unión Europea, que no refleja ni está directamente determinado por movimientos sociales. Pero los efectos nocivos del amianto, principalmente durante el trabajo, no han cesado con la aplicación de su prohibición. Lejos de haberse convertido en un problema del pasado, el amianto se ha convertido en una cuestión grave y compleja del presente de la UE y, en particular, del presente de las sociedades de sus Estados miembros. La retirada, la demolición, el mantenimiento o reparación, sobre todo de los edificios que contienen amianto, exigen condiciones que garanticen la protección de la salud de los trabajadores contra la contaminación por los polvos y las fibras liberadas por dichos trabajos y obras.<hr/>Résumé En partant de la décision d’interdire la commercialisation et l’utilisation de l’amiante au sein de l’Union Européenne, à compter du 1er janvier 2005, cet article cherche à retracer le parcours « communautaire », principalement législatif, qui a abouti à cette décision. Il s’agit d’un processus qui s’est déroulé à un niveau politico-institutionnel particulier, celui des Communautés européennes/Union européenne, qui ne reflète ni n’a été directement déterminé par des mouvements sociaux. Mais les méfaits de l’amiante, principalement durant le travail, n’ont pas pris fin avec la mise en place de son interdiction. Loin d’être à présent un problème du passé, l’amiante est devenu une question sérieuse et complexe pour l’UE et, en particulier, pour les sociétés de ses États membres. Le désamiantage, la démolition, l’entretien ou la réparation, notamment des bâtiments contenant de l’amiante, exigent des conditions garantissant la protection de la santé des travailleurs contre la contamination par les poussières et les fibres dégagées lors de ces travaux.<hr/>Abstract Drawing on the decision to ban asbestos’ trade and use within European Union space from 1 January 2005 onwards, this paper attempts to recreate the “Community” path, mainly from a legal perspective, until the decision was settled. This process unrolled at a special political-institutional level, the European Communities/European Union, which is not a reflection - nor is it directly determined - by social movements. However, the harm caused by asbestos, particularly during work, did not stop when the ban entered into force. Far from becoming a problem of the past, asbestos became a serious and complex issue at EU today, and it is felt now by the societies of its Member States. Removal, demolition, maintenance or repair, mainly of buildings with asbestos, demand conditions to guarantee the protection of the workers’ health against contamination from dust and fibers released during the works and constructions.