Scielo RSS <![CDATA[Revista :Estúdio]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=1647-615820180001&lang=pt vol. 9 num. 21 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[<b>Habitats, casas e seus objetos</b>: <b>para uma reatualização da Natureza-Morta</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Mais numerosas, as imagens são hoje menos valiosas. Qual o valor de uma imagem no ecrã? Qual a sua comparação com o valor de uma imagem no tempo das catedrais, ou na época dos rituais pré-históricos? É desta inflação das imagens, que se agudiza dia após dia, e que, por defeito vem influenciar as manifestações artísticas contemporâneas. A arte ocupa novos espaços porque os anteriores estão agora saturados por uma inflação difusa e generalizada.<hr/>More numerous, the images are less valuable today. What is the value of an image on the screen? How does it compare with the value of an image from the time of the cathedrals, orfrom the time of prehistoric rituals? It is this inflation of the images, which grows day by day, and which comes to influence all contemporary artistic manifestations. Art occupies new spaces because the former are now saturated by widespread inflation. <![CDATA[<b>Escultura para o corpo</b>: <b>Maria José Oliveira</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Neste artigo pretende analisar-se um conjunto de trabalhos de Maria José Oliveira que estão na fronteira da Escultura e da Joalharia. Dado que algumas destas peças pressupõem um corpo para as usarem, podendo, embora, as mesmas ser autónomas, será mais apropriado chamar a este corpo de trabalho Escultura para o corpo. São peças mistas, que jogam com o interior/ exterior e a presença/ausência do corpo. É uma obra em transição constituída por objetos versáteis que se moldam ao corpo, vestindo-o e reconfigurando-o.<hr/>In this article we intend to analyze a set of works by Maria José Oliveira that are on the border of Sculpture and Jewelry. Since some of these pieces presuppose a body to use them, although they may be autonomous, it will be more appropriate to call this group of works Sculpture for the body. They are mixed pieces, which play with the interior / exterior and the presence / absence of the body. It's a work in transition constituted by versatile objects that mold to the body, dressing and reconfiguring it. <![CDATA[<b>Corporal technological interfaces in the artistic praxis of María Castellanos</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo se centrará en tres proyectos realizados por la artista María Castellanos (Gijón 1985) en colaboración con el matemático Alberto Valverde. De esta obra, que trata la figura del cíborg, se describen los materiales y procedimientos usados. De ellos, se destacan las herramientas de fabricación digital, como las interfaces tecnológicas corporales y la impresión 3D.<hr/>This paper will focus on three projects made by the artist María Castellanos (Gijón, 1985) in collaboration with the mathematician Alberto Valverde. From this artwork, which deals with the figure of the cyborg, we describe the used materials and procedures. From these, they are highlighted digital fabrication tools such as the corporal technological interfaces and the 3D printing. <![CDATA[<b>Carlos Pasquetti</b>: <b>os desenhos entre 1977 e 1981</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Carlos Pasquetti (Bento Gonçalves/ RS - 1948) é considerado um dos mais significativos e instigantes artistas do sul do Brasil desde os anos 1960. Neste artigo analisarei um período relativamente curto da sua produção, que vai de 1977 a 1981, tempo de grandes mudanças em seu trabalho. Pensar como se deram estas mudanças formais e entender este processo é o meu objetivo. Para tanto vou utilizar da descrição detalhada de algumas obras para identificar e salientar as semelhanças e as diferenças nos diversos momentos e, assim, compreender como se deu plasticamente tal transformação.<hr/>Carlos Pasquetti (Bento Gonçalves / RS, 1948) is considered one of the most significant and thought - provoking artists of the south of Brazil since the 1960s. In this article I will analyze a relatively short period of his production from 1977 to 1981, in your work. Thinking about how these formal changes occurred and understanding this process is my goal. For this I will use the detailed description of some works to identify and highlight the similarities and differences in the various moments and thus understand how this transformation has occurred plastically. <![CDATA[<b>The Poetic Space in the Urban Epiphanies of Garaicoa</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La ciudad constituye tanto el espacio simbólico como el campo de juego desde el que Carlos Garaicoa desarrolla su práctica artística multidisciplinar. A continuación, analizaremos las piezas incluidas en la exposición "Epifanías urbanas" (Bilbao, 2017) para desentrañar las claves de la construcción de un espacio poético donde los modos de hacer incorporan planteamientos performativos y colaborativos así como aspectos plásticos que revelan una ciudad efímera de tintes ficcionales que emerge a partir de la compilación y re-elaboración de objetos y acciones desarrolladas en su seno.<hr/>The city constitutes both the symbolic space and the playing field from which Carlos Garaicoa develops his multidisciplinary artistic practice. Next, we will analyze the pieces included in the exhibition "Urban Epiphanies" (Bilbao, 2017) to unravel the keys to the construction of a poetic space where the ways of doing incorporate performative and collaborative approaches as well as plastic aspects that reveal an ephemeral city of dyes fictional that emerges from the compilation and re-elaboration of objects and performative actions developed in its midst. <![CDATA[<b>Antonio García López</b>: <b>Collage and Politics as a Painting Process</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Antonio García López (1970) estudou Pintura na Faculdade de bela Artes de Universidade de Valencia e atualmente é pintor, investigador e professor de Pintura na Universidade de Múrcia, sustenta o seu projeto artístico recente na colagem. Com forte ironia, sarcasmo, humor como estratégia conceptual, tem realizado um número bastante alargado de obras nas quais a visualidade, a delimitação de espaços e a colagem são os elementos conceptuais que definem a composição.<hr/>Antonio García López (1970) studied painting at the Faculty of Fine Arts of the University of Valencia and is currently a painter, researcher and professor of painting at the University of Murcia, sustaining his recent artistic project in collage. With strong irony, sarcasm, humor as aconceptual strategy, he has performed a large number of works in which visuality, space delimitation and collage are the conceptual elements that define composition. <![CDATA[<b>Los Carpinteros</b>: <b>diálogos entre arte e design contemporâneos</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O artigo tem como objetivo identificar questões da arte contemporânea que podem também atingir o design contemporâneo. Para tanto, é apresentada a obra do coletivo de artistas cubanos Los Carpinteros, proporcionando material para descrever procedimentos e interesses da arte familiares ao design, como o trabalho em equipe, a funcionalidade eocotidiano. Destaca-se ousodos objetos como fonte principal para essa aproximação, usando como exemplo as obras, "clavos torcidos" e "cama". Finalmente, se espera que a discussão e reflexão da obra de Los Carpinteros possa contribuir para aproximações e questionamentos entre a arte e o design contemporâneos.<hr/>The article aims to identify issues of contemporary art that can also reach contemporary design. For that, the work of the collective of Cuban artists Los Carpinteros is presented, providing material than describe procedures and art interests familiar to design, like teamwork, functionality and everydayness. We highlight the use of objects as the main source for this approach, using as an example the works, "clavos torcidos" and "cama". Expected, it is hoped that the discussion and reflection raised by of the work of Los Carpinteros can contribute to bring closer approximations and questions between contemporary art and contemporary design. <![CDATA[<b>A experiência da Cor em Paulo Pasta</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O presente artigo desenvolve um breve panorama sobre a obra do importante pintor brasileiro contemporâneo Paulo Pasta, intencionamos também identificar suas motivações no desenvolvimento de seu percurso, suas referências, assim como as principais características de seu fazer artístico. Este trabalho, se apresenta em um momento muito desafiador, quando o artista, sempre em busca de uma coerência interna em seu trabalho, decide trazer de volta pinturas de paisagem de sua origem, de sua terra natal.<hr/>This article presents abrief overview on the work of the important contemporary Brazilian painter Paulo Pasta, also seeking to identify his motivations in the development of his career, his references, as well as the main characteristics of his artistic work. This work presents itself in a very challenging moment, when the artist, always in search of an internal coherence in his work, decides to bring back landscape paintings of his origin, of his native land. <![CDATA[<b>A encounter where tensions are generated and open possibilities of job</b>: <b>'Dar Encuentro' of Iranzu Antona</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El hacer de Iranzu Antona está vinculado a la investigación y a la idea del proceso artístico. Antona expuso el proyecto DAR ENCUENTRO a lo largo del 2014 en la Sala Rekalde y la Alhóndiga de Bilbao. El proyecto parte de una contraposición entre el Estilo Internacional y la arquitectura clásica griega, y genera un espacio para el encuentro.<hr/>The creativity of Iranzu Antona is linked to research and the idea of the artistic process. Antona exhibited the DAR ENCUENTRO project throughout 2014 at Sala Rekalde and La Alhóndiga de Bilbao. The project starts from a contrast between the International Style and classical Greek architecture, and generates a space for the encounter. <![CDATA[<b>O Mundo Invertido na obra de Gabriel e Gilberto Colaço</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo propõe apresentar a definição e significação dos objetos do corpo de trabalho de Gabriel e Gilberto Colaço: interrogando sobre o aspeto da sua estrutura, situando o seu lugar e a sua função e/ou a sua perceção e representação no sistema do sentido. Estudar atentamente a articulação sistemática das substâncias em causa, dar à sua própria heterogeneidade uma interpretação estrutural. Trata-se de um descobrir da história das formas e suas representações. O estudo compreende as obras presentes na exposição "Territorial" que esteve patente na Galeria Mute de 26 de Maio a 25 de Junho de 2016.<hr/>This article proposes to present the definition and signification of Gabriel and Gilberto Colaço's body of work: questioning about the aspect of its structure, situating its place and its function and / or its perception and representation in the sense system. Study carefully the systematic articulation of the substances in question, to give their own heterogeneity a structural interpretation. It is a discovery of the history of forms and their representations. The study comprises the works present at the "Territorial" exhibition that was evident in the Mute Gallery from 26 May to 25 June 2016. <![CDATA[<b>Cultura material, memória e identidade na obra de Josefina Guilisasti</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O texto analisa alguns projetos desenvolvidos por Josefina Gulisasti, pela artista visual chilena. Através da pintura de natureza morta ou de espaços da memória problematiza as ligações entre cultura material, tempo, espaço e memória. Estes temas, considerados "menores" pela história da arte, surgem como realidades imagéticas capazes de convocar dimensões de ordem técnica, poética, ideológica e histórica que configuram a pintura como espaço de reflexão crítica acerca do passado e do presente.<hr/>The text analyzes some projects of Josefina Gulisasti, a Chilean visual artist. Through still life painting or spaces of memory, the artist problematizes the connections between material culture, time, space and memory. These themes, considered "minor" by art history emerge as imagery realities able to summon technical, poetic, historical and ideological dimensions that configure painting as acritical space of reflection about past and present time. <![CDATA[<b>Eroticism in the symbolic universe of Tilsa Tsuchiya</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En este artículo, la autora analiza el universo simbólico de la pintora peruana Tilsa Tsuchiya para investigar el enfoque de la predicación existencial que la artista desarrolla para dar forma a su aspiración a la unidad y la armonia, desde la diversidad y la interacción permanente de los elementos. Tilsa Tsuchiya crea el habitat de la génesis captando la energia vital del querer ser y expresando su erotismo primordial en un lenguaje oníricomítico.<hr/>In this article, the author analyzes the symbolic universe of the Peruvian painter Tilsa Tsuchiya to investigate the existential preaching approach that the artist develops to give form to her aspiration to unity and harmony, from the diversity and the permanent interaction of the elements. Tilsa Tsuchiya creates the habitat of genesis capturing the vital energy of wanting to be and expressing its primordial eroticism in a dream-mythic language. <![CDATA[<b>Teresa Palma Rodrigues</b>: <b>'A espera de um Vazio'</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artigo é sobre o trabalho desenvolvido nos últimos 5 anos pela artista portuguesa Teresa Palma Rodrigues e que tem como ponto de partida um terreno que baptizou de Zona V (de Vago). A sua obra diversificada é como um jogo de relações entre o que conhece sobre e o que encontra nesse território: as obras geram outras obras, sempre em referência umas às outras, multiplicando as imagens do seu olhar sobre a Zona V (de Vago) e mostrando como o encanto revém da banalidade, na espuma dos dias.<hr/>This article is about the work developed in the last five years by the Portuguese artist Teresa Palma Rodrigues. It has as a starting point a property that she baptized Zone V ( from Vague). Her work is diverse and creates a game of relations between what she knows about the observed territory and what she finds in it: each work generates other works, always in reference to each other, multiplying the images of her gaze towards the Zone V (of Vague) and showing how the its charm is areminiscence of banality, in the foam of days. <![CDATA[<b>Campo e contracampo em 'A Casa'</b>: <b>ruínas e fragmentos de uma experiência visual na estratégia da ausência</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O artigo foca a produção de Camila Mello, e sua poética de ausência e abandono em atos de subtração nas imagens, criando lacunas de estranhamento. O texto centrase em um trabalho denominado A Casa, um filme originado de uma série de desenhos, onde a artista busca um diálogo com Samuel Beckett, e o paradoxo do personagem Molloy, da obra de mesmo nome do escritor irlandês: a impossibilidade da expressão, e a extrema urgência em dizê-lo(fazê-lo).<hr/>This article surveys the work of Camila Mello, and his poetry of absence and abandonment in acts of subtraction in the images, creating gaps of estrangement. The text focuses on a work called The House, a film originated from a series of drawings, where the artist seeks a dialogue with Samuel Beckett, and the paradox of Molloy , personage with the same name of the Irish writer's book: the impossibility of expression, and the extreme urgency to say (do) it. <![CDATA[<b>Quim Cantalozella's Banal Objects</b>: <b>An Allegorical Archaeology of the Involuntary Memory</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Aquest article explora les relacions creades entre les obres que va presentar Quim Cantalozella (Girona, 1972) a Objectes banals (Casa de la Paraula, Girona), una de les seves darreres exposicions, consistent en una proposta pictòrica que, a grans trets, tracta sobre la simbologia latent de les coses i els objectes, i la seva càrrega oblidada. Aquest article busca relacionar el que planteja Cantalozella a l'exposició amb els conceptes d'aura i memòria involuntària proposats per Walter Benjamin, i que posteriorment ha recuperat Georges Didi-Huberman.<hr/>This article explores the relations that emerge from the works presented by Quim Cantalozella (Girona, 1972) at Objectes banals (Casade la Paraula, Girona), one ofhis latest exhibitions, consisting of a pictorial proposal that, broadly speaking, deals with the latent symbology of things and objects, and their forgotten burden. Thisarticle seeks to relate what Cantalozella proposes in the exhibition with the concepts ofaura and involuntary memory considered by Walter Benjamin, and later recovered by Georges Didi-Huberman. <![CDATA[<b>Lara Almarcegui</b>: <b>The possibilities that inhabit the interstitial</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt ¿Qué es realmente un edifício, tan solo la suma de sus materiales? ¿De qué modo cristalizan los lugares momentos de historia? ¿Es posible asumir ante ellos y por su mediación una conciencia activa? ¿Pueden dotarnos de agencia para redefinir el papel que nos ha sido asignado en los diseños urbanos? Cuestiones que se sitúan en el centro de la actividad artística de Lara Almarcegui y en relación a las cuales la artista construía, en el contexto de la Bienal de Venecia 2013, los dos ejes de su participación en la misma, esto es, una instalación -albergada por el propio pabellón españolque incorporaba los materiales que lo componen y sus pesos exactos; y un video que hace referencia a un descampado específico, la isla que es, a su vez, producto de la deposición de restos de cristales de Murano. Ambos planteamientos plásticos permitieron a Almarcegui proyectar una contemplación crítica, de corte antropológico, sobre la concepción de la civilización y sus avatares.<hr/>What is really a building, just the sum of its materials? How do places crystallize moments of history? Is it possible to assume an active conscience in relation to certain locations and through their mediation? Can they endow us with an agency to redefine the role that has been assigned to us in urban designs? Issues that are at the center of the artistic activity of Lara Almarcegui and in relation to which the artist constructed, in the context of the Venice Biennale 2013, the two axes of her participation in it, that is, an installation -housed by the Spanish pavilion itselfwhich incorporated the materials that make it up and their exact weights; and a video that refers to a specific wasteland, the island that is the product of the deposition of Murano glass remains. Both plastic approaches allowed Almarcegui to project a critical, anthropological, contemplation on the conception of civilization and its avatars. <![CDATA[<b>The poetics of flight</b>: <b>"Ornitographies" by Xavi Bou</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo trata sobre la serie fotográfica de Xavi Bou "Ornitographies", en la que el autor actualiza la técnica decimonónica de la cronofotografía, inventada por Marey, para captar poéticamente el vuelo de las aves durante un breve espacio de tiempo. Visualizando gráficamente su trayectoria en el aire mediante este sistema, genera una nueva imagen abstracta de gran belleza plástica que supera los límites de nuestra percepción, llevándola más allá de su origen científico para trasladarla eficazmente al terreno de las bellas artes.<hr/>This article deals on Xavi Bou's photographic series "Ornitographies", in which the author updates the nineteenth-century technique of chronophotography, invented by Marey, to poetically capture the flight ofbirds during ashorttime. Through a graphic visualization ofabird's trajectory in the air, this technique allows Bou to generate anew abstract image of great plastic beauty, that exceeds the limits of our perception. Thus, he takes this procedure beyond its scientific origin and transfers it efficiently to the field of fine arts. <![CDATA[<b>Photomechanical Methods Applied to Engraving in Ramón J. Freire's Work</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582018000100018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El artículo ofrece una aproximación a las investigaciones creativas realizadas por el artista español Ramón J. Freire Santa Cruz (Écija, Sevilla, 1980) en relación con los procesos fotomecánicos aplicados al grabado en fotopolímero a partir de positivos digitales y positivos autográficos. Desarrollado en este contexto, nuestro artículo incide especialmente en dos de sus proyectos: Suomenlinna 11 y Arquitectura urbana. También refleja su doble perfil en cuanto investigador y profesor universitario condición que redunda en una práctica artística innovadora en el ámbito del grabado con la aplicación de nuevas técnicas.<hr/>This paper offers an approximation to the creative research carried out by the Spanish artist Ramón J. Freire Santa Cruz (Écija, Sevilla, 1980) in relation to thephotomechanical processes applied to the photopolymer engraving from digital positives and autographic positives. Developed in this context this work especially focuses on two ofhis projects: Suomenlinna 11 and Urban architecture. It also reflects his double profile asaresearcher and lecturer, resulting in an innovative artistic practice in the field of engraving andthe application of new techniques.