Scielo RSS <![CDATA[Revista :Estúdio]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=1647-615820200002&lang=es vol. 11 num. 30 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <![CDATA[In the estudio, looking at the canvas of Pep Montoya (in memoriam)]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Nesta edição da Revista Estúdio reunimos catorze artigos dos artistas e criadores, ao mesmo tempo que recordamos Josep Montoya, membro da Comissão Científica do Congresso CSO: Criadores Sobre outras Obras, e par académico da Revista Estúdio, não resistiu à COVID-19. Habituado a acompanhar em Lisboa os Congressos Criadores Sobre outras Obras, Pep deixou obra escrita tanto sobre os seus mestres, como sobre os seus alunos. O desafio do Congresso foi fértil junto da sua generosidade.<hr/>Abstract In this edition of Revista Estúdio Journal, we gathered fourteen articles by artists and creators, while remembering Josep Montoya, member of the Scientific Committee of the CSO Congress: Creators About Other Works, and academic peer of Revista Estúdio, who could not resist COVID-19. Used to accompany the Creative Congresses on Other Works in Lisbon, Pep left a written work both on his masters and on his students. The Congress’ challenge was fertile with its generosity. <![CDATA[Cuidar el material: el proceso de trabajo en las obras de José Manuel Vidal]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200020&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo versa sobre la obra de José Manuel Vidal y la relación de ésta con los materiales con que se construye. Reflexiona en torno al tiempo como una herramienta de trabajo. Revisamos su trayectoria para, a través de obras seleccionadas, detenernos en pequeños instantes que dejan entrever la huella del tiempo, bien a través de los pequeños gestos o mediante grandes acciones. Asistimos así a un evidente dominio de diversos materiales que, bajo su atenta y cuidadosa mirada atrapan un gesto para demostrar la necesidad de contemplar el tiempo mientras pasa.<hr/>Abstract: This article deals with the work of José Manuel Vidal and its relationship with the materials with which it is built. Reflect on time as a work tool. We review his trajectory to, through selected works, stop in small moments that show the trace of time, either through small gestures or through large actions. We thus attend an evident mastery of various materials that, under their careful and careful gaze, catch a gesture to demonstrate the need to contemplate time as it passes. <![CDATA[Four young artists: Bruno Tamboreno, Kaue Nery, Luciano Teston and Paulo H. Lange]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200029&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Este artigo trata de uma exposição - “Quatro Ases e um Curinga” - e dos quatro jovens desenhistas que dela participaram: Bruno Tamboreno, Kaue Nery, Luciano Teston e Paulo H. Lange. Em quais aspectos seus trabalhos se aproximam e quais são suas peculiaridades. Também discute se trabalhos com suportes e técnicas tradicionais podem ser contemporâneos.<hr/>Abstract This article analyzes the exhibition “Quatro Ases e um Curinga” and the four young drawing artists who participated in it: Bruno Tamboreno, Kaue Nery, Luciano Teston and Paulo H. Lange. We analyze in what aspects your works are close and what are your peculiarities. We also discussed whether works with traditional supports and techniques can be contemporary. <![CDATA[When iron outline the soapstone in Jorge dos Anjos’ work, it is Africa giving structure to the brazilian body in the plastic arts]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200040&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Jorge dos Anjos é o único artista brasileiro que trabalha a pedra-sabão e a ressignifica com a sua linguagem. Esta que é uma das matérias-primas mais importantes da Arte Brasileira, uma das responsáveis pela visualidade singular do Barroco Mineiro. O artigo analisa a série de 2007 do artista em que o ferro contorna a pedra-sabão e dissolve um importante conflito de forma das artes plásticas brasileiras. A análise faz paralelos com o texto O Aleijadinho de Mário de Andrade, que traça importantes parâmetros da arte nacional.<hr/>Abstract Jorge dos Anjos is the only brazilian artist who works with soapstone and resignifies it with his artistic language. This is one of the most important raw materials of Brazilian Art, one of those responsible for the unique look of the Baroque Mineiro. This article analyzes the artist’s 2007 serie in which iron outline the soapstone and dissolves an important form conflict of brazilian plastic arts. The analysis makes references to the Mário de Andrade’s text O Aleijadinho, which traces important parameters of national art. <![CDATA[O têxtil como veículo de navegação entre o Desenho e a Instalação na obra de Rosa Godinho]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200050&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Este artigo propõe apresentar a interdisciplinariedade de métodos, técnicas e tecnologias presentes na obra têxtil da artista Rosa Godinho. Esta convergência intencional decorre entre o Desenho e a Instalação como meio de apresentação de um pensamento criativo no âmbito da arte têxtil contemporânea. A inter-relação apresentada permite perceber a importância de um espaço laboratorial e artístico atual, onde emergem dinâmicas que equacionam criativamente legados tradicionais com conhecimentos mais inovadores e tecnológicos, onde os diálogos entre métodos são mais importantes do que a vinculação a estilos ou definições.<hr/>Abstract This article proposes to present the interdisciplinarity of methods, techniques and technologies present in the textile work of artist Rosa Godinho. This intentional convergence stems from Draw and Installation as a means of presenting creative thinking in the context of contemporary textile art. The interrelationship presented allows us to realize the importance of a current laboratory and artistic space, where dynamics emerge that creatively equate traditional legacies with more innovative and technological knowledge, where dialogues between methods are more important than linking styles or definitions. <![CDATA[Elementos Psicodelizantes en la Obra de Vicente Ameztoy]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200061&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este texto surge a partir de una investigación en la que se examinaron la experiencia psicodélica y manifestaciones artísticas ligadas a este tipo de vivencia visionaria. Para constatar algunos recursos visuales, formales y temáticos, recurrimos a un análisis de la obra del singular pintor Vicente Ameztoy (1943-2001) y principalmente a su último trabajo, el ciclo decorativo que realizó para la ermita de Remelluri.<hr/>Abstract This text arises from an investigation in which the psychedelic experience and artistic manifestations linked to this type of visionary experience were examined. To verify some visual, formal and thematic resources, we turn to an analysis of the work of the singular painter Vicente Ameztoy (1943-2001) and mainly to his latest work, the decorative cycle he made for a hermitage in Remelluri. <![CDATA[Travel, imagery and narrative maps. The map of Fajã da Caldeira de Santo Cristo, Rita Carvalho (b. 1978)]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200071&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo O presente artigo aborda o processo criativo de Rita Carvalho na conceção dos seus mapas narrativos. Estas obras gráficas partem da sua experiência nos lugares a que se reportam e do seu interesse por acontecimentos passados, pertençam estes a imaginários remotos, ou a tempos recentes com relevância autobiográfica. Três projetos (Goliardos, Alentejo e Vumbi) contextualizam o mapa da Fajã da Caldeira de Santo Cristo (2009), resultante de uma viagem à ilha de S.Jorge, Açores, e do encontro com a natureza e com seus habitantes.<hr/>Abstract This paper addresses the creative process of Rita Carvalho in the design of her narrative maps. These works start from her experience in the places to which they report and her interest in past events, these belonging to remote imaginary, or to recent times with autobiographical relevance. Three projects (Goliardos, Alentejo and Vumbi) contextualize the map of Fajã da Caldeira de Santo Cristo (2009), which results from a trip to the island of S. Jorge, Azores, and the encounter with nature and its population. <![CDATA[Thought without image: the paradigm of indeterminacy of ends in Domingos Loureiro’s work]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200084&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo O presente artigo pretende discutir o modo como toda uma série de estratégias operativas envolvidas no processo de construção do pensamento e da prática artística atual parecem hoje abdicar dos modelos empíricos da visão e de toda uma espécie de imagem pré-concebida do pensamento, no sentido de fugirem aos condicionamentos mentais que pesam sob o próprio surgimento da experiência percetiva. Assim, obras inseridas na série “Paisagem-Corpo-Paisagem” (2016) do artista português Domingos Loureiro, assentes na lógica do constrangimento, tornam-se incontornáveis para pensarmos o modo como o potenciamento de um automatismo do gesto pode estar diretamente associado a uma espécie de “pensamento sem imagem”, capaz de despoletar, na prática do autor, estados de libertação criativa.<hr/>Abstract The present article aims to discuss how a whole series of operative strategies involved in the process of thinking construction and current artistic practice seem to abdicate the empirical models of vision and a whole kind of preconceived image of thought, in the sense of escape the mental conditioning that weighs on the very emergence of perceptive experience. Thus, works inserted in the series “Paisagem-Corpo-Paisagem” (2016) by the portuguese artist Domingos Loureiro, based on the logic of constraint, become unavoidable to think about how the enhancement of an automatic gesture can be directly associated with a kind of “thought without image”, capable of triggering, in the author’s practice, states of creative liberation. <![CDATA[Filipa César’s Memograma, Insert: the margin as a cartography of lesbian resistance, transgression and memory]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200093&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Partindo das noções de margem, genealogia e rizoma, se constrói uma cartografia de significação a orientar um forjar de caminho por entre os três elementos expositivos de Insert, Memograma de Filipa César. Tomando a margem - na sua concretização em Castro Marim, nos hápticos montes de sal e transmutações dos mesmos, e nas rasuras da censura - por transgressivo lugar de inscrição de um corpo e desejo lésbicos, postula-se a partir de Insert, Memograma um projecto de contra-memória enquanto olhar alternativo, genealógico, sobre a história portuguesa do Estado Novo, descobrindo-lhe os silêncios e os desvios e, assim, as possibilidades de resistência hoje.<hr/>Abstract Based on the notions of margin, genealogy and rhizome, this article aims to construct a cartography of meaning as a guide for walking through the three material elements of Filipa César’s Memograma, Insert. Thinking the margin in its materialization in Castro Marim, in the salt mountains and its transmutations, and in the erasure procedures of the portuguese fascist censorship as a transgressive place of inscription of lesbian bodies and desire, this article posits an alternative, genealogical, look at the Portuguese history of Estado Novo, uncovering its silences, its deviations and, thus, the possibilities of resistance today. <![CDATA[Movimiento quieto: la pintura de Joseba Eskubi]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200101&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Joseba Eskubi trabaja de manera explosiva. Independientemente de soporte y técnica, sus obras no dejan de acumularse de manera incansable; ritmo vertiginoso que contrasta con el universo de quietud y silencio que sugieren sus imágenes. Pintar es un ejercicio diario basado en repetir y variar; el tema, la propia pintura. Ante la mirada atenta, esa especie de bodegones se vuelven pronto mixturas de figuras-paisaje, construcciones frágiles, olvidadas en el tiempo. Poética de la descomposición. Una explosión que, de lenta, se convierte en invisible.<hr/>Abstract Joseba Eskubi works intensely, explosively. Regardless of medium and technique his works never cease to accumulate massively. This dizzying rhythm contrasts with the still and silent universe that his images suggest. Painting is a daily exercise based on repeating and varying; the theme is the paint itself. Under the watchful eye, this kind of still lifes become mixtures of landscape-figures, fragile constructions, forgotten in time. Poetics of decomposition. An explosion, so slow, that grows invisible. <![CDATA[Olfactory forms in Oswaldo Maciá]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200112&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo O texto aborda a obra “Sob o horizonte” (2011-2019), de Oswaldo Maciá, para compreender as construções perceptivas no fazer do artista, não como sistema representacional de objetos, mas enquanto ação dialógica processual, que integra a combinação semântica e causal dos elementos odorantes às experiências contextuais (Barwich, 2018). Ao eleger o olfato como princípio ordenador de significação pode-se repensar os padrões conformadores da nossa cultura, prioritariamente visual, e rever o modelo para a perspectiva filosófica da percepção.<hr/>Abstract The text is concerned with the Oswaldo Maciá’s work “Under the Horizon” (2011-2019), to understand the perceptive constructions in the artist’s making, not as representational system of objects, but as processual dialogic action, which integrates the semantic and causal combination of odorant elements to contextual experiences (Barwich, 2018). By choosing smell as the ordering principle of meaning, one can rethink the conforming patterns of our primarily visual culture and revise the model for the philosophical perspective of perception. <![CDATA[Redefinir la identidad: Cuerpo y territorio en la obra de Basilisa Fiestras]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200120&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo nos proponemos una aproximación a la serie de obras más recientes de la joven artista gallega Basilisa Fiestras. Pues será a través de estas piezas donde Fiestras, a partir de la utilización de su cuerpo como punto de partida, reflexione acerca del espacio hasta completar una representación del territorio como paisaje interior. A través del análisis de estos trabajos, estableceremos relaciones con la propia biografía de la creadora para acercarnos a la redefinición de su identidad.<hr/>Abstract In this article we propose an approach to the most recent series of works created by the young Galician artist Basilisa Fiestras. In these pieces, Fiestras uses his body as a starting point and thinks about the space until completing a representation of the territory as an interior landscape. Through the analysis of these works, we will establish relationships with the creator’s own biography to get closer to the redefinition of her identity. <![CDATA[Contemporary art and the return of history in Francisco Tropa’s work]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200130&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Retirar de períodos históricos e trazer em retorno o texto desconstruído, este é o tema para o novo contexto da atual pesquisa. Elabora-se aqui a práxis significativa do artista português, Francisco Tropa, nascido em 1968. Seu interesse por jogos de tabuleiro está incorporado em múltiplas instalações. Tropa cria uma trama de ironia fóssil e reapropriação na instalação de 2019 no Museu Calouste Gulbenkian. Tropa instalou com objetos encontrados nas Termas Medicinais Romanas de Chaves, cidade de Portugal, a instalação O Pirgo de Chaves, o jogo, o tempo, a morte.<hr/>Abstract To disclose from historical periods and bringing back the deconstructed text, this is the theme for the new context of the current research. The significant praxis of Portuguese artist Francisco Tropa, born in 1968, is elaborated here. His interest in board games is incorporated in multiple installations. Tropa creates a plot of fossil irony and reappropriation at the 2019 installation at the Calouste Gulbenkian Museum. Tropa installed with objects found in the Roman Medicinal Spa of Chaves, city of Portugal, the installation The Pirgo de Chaves, the game, the time, the death. <![CDATA[The principle of Marinês Busetti's art]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200137&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Marinês Busetti (Farroupilha, RS, 1958), integra a longa tradição da gravura abstrata no Rio Grande do Sul. Sua obra, de matriz óptica, priorizar o ver em detrimento do olhar. São xilogravuras construídas a partir de módulos simples que chegam, após muito trabalho, às composições complexas. Recorrendo à colagem, e mesmo à pintura, sua obra mantêm o princípio fundador na gravação, alimentada pelos princípios construtivos e mantendo uma inequívoca fidelidade ao meio.<hr/>Abstract Marinês Busetti (Farroupilha, RS, 1958), integrates the long tradition of abstract engraving in Rio Grande do Sul. His work, of an optical matrix, prioritizes seeing at the expense of looking. His woodcuts are constructed from simple modules that, after much work, reach complex compositions. Using collage, and even painting, his works maintains the founding principle in engraving, nurtured by constructive principles and maintaining an unequivocal fidelity to the medium. <![CDATA[Constelacional, Portátil y Componible. El proceso creativo de Juan Fernando de Laiglesia: de la teoría a la praxis - y viceversa]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1647-61582020000200145&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo tiene por objeto explorar las claves que atraviesan la obra plástica de Juan Fernando de Laiglesia (Madrid, 1946). Partiremos del análisis de las convergencias formales y conceptuales entre algunas de sus obras más recientes para llegar acaracterizar el universo de este autor. Profundizaremos también en su proceso de trabajo, íntimamente ligado a la reflexión conceptual. Veremos como su particular modo de hacer se ha traducido en un particular modo de dedicarse a la construcción de pensamiento desde y para el Arte.<hr/>Abstract This article aims to explore the keys that cross the artistic work of Juan Fernando de Laiglesia (Madrid, 1946). We will start from the analysis of the formal and conceptual convergences between some of his most recent works to characterize the universe of this author. We will also delve deeper into his work process, intimately linked to conceptual reflection. We will see how his particular way of doing has been translated into a particular way of engaging in the construction of thought from and to Art.