Scielo RSS <![CDATA[Cadernos do Arquivo Municipal]]> http://scielo.pt/rss.php?pid=2183-317620140001&lang=pt vol. ser2 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://scielo.pt/img/en/fbpelogp.gif http://scielo.pt <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt</link> <description/> </item> <item> <title/> <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Evolução urbana de Lisboa antes de 1755</b>: <b>alargamento de ruas</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Lisboa passou por importantes transformações urbanísticas nos reinados de D. Pedro II, D. João V e inícios do de D. José I, abruptamente interrompidas pelo grande Terramoto de 1755. A maioria dessas intervenções deveu-se à iniciativa régia e, em menor quantidade, à do Senado municipal e a particulares, e consistiram, fundamentalmente, na abertura de vias periféricas e, dentro da cidade, no alargamento, regularização e calcetamento de diversas ruas. Foram melhoradas as comunicações da capital com as áreas envolventes, assim como a qualidade do ar que se respirava.<hr/>Lisbon went through important urban transformations during Pedro II, João V and the beginning of José I reigns, abruptly interrupted by the1755 Great Earthquake. Most of these interventions were due to the royal initiative and, in less extension, to the Municipal Senate and private initiative. They consisted essentially by opening of peripheral roads and, within the city, in the extension, regularization and paving of several streets. Communications between the capital and its surroundings areas were improved, as well as the quality of the air. <![CDATA[<b>Os passos da Bemposta da Serenicima Senhora Raynha da Gram Bretanha</b>: <b>contributos para a história da colina de Santana</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O presente estudo, que trata do núcleo habitacional em torno do paço da Bemposta, procura compreender o crescimento do espaço que envolveu esse local, em virtude da frequência cortesã, que se fez sentir com a presença de D. Catarina de Bragança, a partir de 1701/1702, bem como a relação com os principais aglomerados religiosos que marcaram a toponímia do lugar. Para a compreensão desse fenómeno, muito contribuíram vários fundos arquivísticos, de que destacamos alguns dos constantes no Arquivo Municipal de Lisboa, a saber:Consultas e Decretos e Cordeamentos, entre muitos outros acervos que iremos referir ao longo do presente estudo.<hr/>The present study about the built environment surrounding the palace of Bemposta, seeks to understand the growth of this place, the increase of its population, particularly of higher position, determined by the presence of D. Catarina de Bragança and other royal elements since 1701/1702, and also realize the relationship with the major religious clusters, that have marked the toponymy. To understand this phenomenon, we have used, among many other collections that we refer throughout this study, several archival collections, such as Consultas e Decretos and Cordeamentos from Municipal Archive of Lisbon. <![CDATA[<b>Do ofício de almotacé na cidade de Lisboa (século XVIII)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Após estabelecer uma contextualização histórica a partir de referências ao edil curul do Império Romano, aos muthasib islâmicos e às Ordenações do Reino, o presente artigo estabelece o enquadramento do cargo de almotacé em Lisboa durante o século XVIII, no que se refere às suas competências, modos de acesso, prazo dos mandatos e renovação, além das condições remuneratórias, traçando um quadro caracterizador do ofício nos seus contornos e antecedentes fundamentais.<hr/>After establishing an historical contextualization from references to the curule aedile of the Roman Empire, the islamic muthasib and the Ordenações do Reino (Ordinances of the Kingdom), the present article establishes the positioning of almotacé in Lisbon during the 18th century, in terms of its attributions, career access path, mandate duration and renewal, as well as the remuneration, tracing a characterization framework of the craft in its fundamental features and background. <![CDATA[<b>Os canos na drenagem da rede de saneamento da cidade de Lisboa antes do terramoto de 1755</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt É feita uma descrição da rede de canos de Lisboa, anterior ao grande Terramoto de 1755, integrando-a no sistema de práticas correntes, na altura, para a sua exploração. É salientada a dificuldade do poder real e local de melhorar a situação, preocupada em alterar procedimentos, motivada pela consciência crescente que as epidemias se expandiam devido às más condições sanitárias da cidade.<hr/>A description of the sewerage of Lisbon before the 1755 Great Earthquake is presented, referring the practices for the operation of the network at that time. It is emphasized the difficulty of the royal power to improve the situation despite the knowledge that epidemics were expanded due to the poor sanitary conditions of the city. <![CDATA[<b>“A formosa maquina do Ceo e da terra”</b>: <b>a procissão do Corpus Domini de 1719 e o papel dos arquitetos Filippo Juvarra e João Frederico Ludovice</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt No dia 8 de junho de 1719, a cidade de Lisboa foi transformada num espaço sagrado onde a totalidade da sociedade portuguesa, ordenada hierarquicamente, obsequiou o Santíssimo Sacramento. Este evento, tradicionalmente interpretado como testemunha da devoção de D. João V, insere-se num contexto político mais complexo capaz de visualizar, através das artes, o poder de D. João V e da monarquia lusitana face à Santa Sé e às outras Coroas europeias. As arquiteturas efémeras construídas nesta ocasião são tradicionalmente atribuídas ao arquiteto de origem alemã João Frederico Ludovice. Este ensaio problematiza a questão, focando-se sobre o papel de Filippo Juvarra, arquiteto italiano convidado pelo rei D. João V, responsável pelo projeto do novo palácio real, igreja e palácio patriarcais e ativo em Lisboa entre janeiro e julho de 1719.<hr/>In 8th June, 1719, Lisbon city was transformed in a holy space, where all Portuguese society, by hierarchic order, venerated the holy Eucharist during the Corpus Domini procession. Traditionally this historical fact was interpreted as evidence of king John V’s devotion, but it was much more. The new aesthetic organization of Corpus Domini’s procession represented, through the arts, the power of portuguese monarchy towards the Holy See and the other european royal crowns and it reflected the dynamic historical context of second and third decades of Eighteen century. The ephemeral architectures built for occasion have been traditionally attributed to the German architect João Frederico Ludovice. The essay problematizes this attribution, focusing on the Filippo Juvarra’s role, the italian architect who has been invited by the portuguese king to project the new royal palace, patriarchal basilica and palace and he was active in Lisbon between January and July 1719. <![CDATA[<b>O prédio de rendimento Joanino</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O prédio de rendimento, enquanto edifício construído de raiz para alojar diferentes famílias sob regime de aluguer, teve particular desenvolvimento em Lisboa na primeira metade do século XVIII. A Lisboa joanina poderá mesmo ter constituído o espaço de experimentação da habitação multifamiliar urbana que preparou o caminho para a sistematização operada pelo prédio de rendimento pombalino. Nesse contexto geográfico e cronológico destaca-se o edifício corrente de três/quatro pisos e dois fogos por piso, invenção da Idade Moderna que constitui o tema central do presente artigo.<hr/>Built from the scratch to house several families, the so-called “income building” knew a booming development in the first half of the eighteenth century. One may say that it was during the reign of D. João V that were laid the foundations of the urban multifamily housing, later systematized with the pombaline “income building”. In this geographical and chronological context stands out the common three/four storeys building with two dwellings per floor that may be regarded as a pre-modern invention and is the heart of this article. <![CDATA[<b>Da relevância dos Livros de Cordeamentos no estudo da arquitetura de Lisboa </b>: <b>O caso do palácio Sanches de Brito</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O estudo do universo construído da cidade passa, inevitavelmente, por uma análise detalhada dos vários núcleos arquivísticos, quer se encontrem no Arquivo Nacional da Torre do Tombo ou noutros arquivos de Estado, quer sobretudo aqueles que permanecem à guarda do Arquivo Municipal de Lisboa. É neste último acervo que se destacam os Livros de Cordeamentos, cuja utilização pelos estudiosos nem sempre tem sido realizada de forma sistemática. No entanto, são uma fonte preciosa de informações, em especial por registarem os requerimentos ao Senado da Câmara para a realização de obras, requerimentos depois informados com despachos e detalhes construtivos da maior importância para o conhecimento preciso da época exata e pormenores dos programas de obras. No caso que aqui se revela, do palácio Sanches de Brito, ao Campo de Sant’ Ana, o requerimento datado de 1748 permite sem qualquer dúvida datar a construção do atual edifício, cuja história particular andava enredada nos informes inscritos no século XIX numa placa existente no interior.<hr/>The study of the built city universe passes, inevitably, through a detailed analysis of the various archival cores, whether they're in Arquivo Nacional da Torre do Tombo or other State archives and, above all, those which remain in the Arquivo Municipal de Lisboa custody. It is in this latter collection that the Livros de Cordeamentos stand out, whose use by scholars has not always been performed systematically. However, they are a valuable source of information, in particular for recording the requirements to the Senate Chamber for the execution of works, which were later informed with orders and construction details of the utmost importance for the accurate knowledge of the exact time and details of works programs. In the case that here arises - the Sanches de Brito Palace, by the Campo de Sant'Ana - the application, dated from 1748, allows, undoubtedly, to date the construction of the actual building , whose particular history was entangled in registries graved in the nineteenth century on an existing plate inside. <![CDATA[<b>Estucadores do Ticino na Lisboa joanina</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O artigo analisa os estuques decorativos ainda existentes na cidade de Lisboa, atribuíveis ao reinado de D. João V, a partir da linguagem decorativa utilizada, entre a regência francesa e os primeiros sinais do rococó. Na transmissão dessa linguagem terão tido um papel de destaque os estucadores do Ticino então em Lisboa, exímios “maestri d’arte”, alguns deles já com um longo percurso profissional noutros países da Europa. A partir de fontes documentais inéditas são apresentados novos dados sobre as origens de João Grossi (Giovanni Maria Teodoro Grossi), o mais famoso desses estucadores, e recuperam-se do esquecimento outros artistas do Ticino que com ele provavelmente colaboraram: Domenico Maria Plura, Carlo Sebastiano Staffieri, Giovanni Francesco Righetti, Sebastiano Toscanelli e Michele Reale.<hr/>This paper analyses the ornamental stuccos still existing in Lisbon that may be attributed to the reign of D. João V, on the basis of their decorative elements, from the French Regency to the first signs of the rococo. The stuccoists from Ticino living in Lisbon at the time - highly skilled "maestri d’arte”, some of them with years of professional experience obtained previously in other European countries - played an important role in the transmission of those artistic languages. New data uncovers the origins of the most famous of those stuccoists, João Grossi (Giovanni Maria Teodoro Grossi), and sheds light on other contemporary artists from Ticino that are likely to have woeked with him in Lisbon: Domenico Maria Plura, Carlo Sebastiano Staffieri, Giovanni Francesco Righetti, Sebastiano Toscanelli and Michele Reale. <![CDATA[<b>Entre castiçais, vasos, bustos de santos e estátuas de apóstolos</b>: <b>cerimonial e aparato barroco do altar da Patriarcal joanina</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A basílica patriarcal - dignidade a que foi elevada a capela real por bula de 1716 do papa Clemente XI - constitui--se como um dos edifícios mais emblemáticos e significativos da Lisboa joanina, tanto pelas suas características físicas e localização no contexto da urbe, bem como pelo significado que assumiu nas relações estabelecidas entre Portugal e a Santa Sé durante o reinado do Magnânimo, como é sabido nem sempre pacíficas. Tornou-se, assim, tal edifício objeto de uma crescente atenção por parte do monarca, o que, naturalmente, significou também um cada vez maior enriquecimento artístico do espaço e o consequente aumento de encomendas de obras de arte a ele destinadas, bem como um crescente investimento na elaboração e sofisticação do cerimonial aí praticado, que se pretendia fosse realizado à imagem daquele pontifício. No presente texto efetuar-se-á uma aproximação às preocupações havidas com o cerimonial bem como às alfaias litúrgicas no âmbito da ourivesaria que estiveram ao seu serviço, sendo que tanto para o primeiro as segundas tinham a sua origem na Roma, tão admirada e emulada pelo Magnânimo.<hr/>The Patriarchate Basilica - originally the Royal Chapel that was elevated in 1716 through Pope Clement XI papal bull - is in itself as one of the most emblematic and significant buildings of king John V Lisbon, both because of its physical characteristics and location in the context of the city, but also for the meaning that it assumed in the troubled relationships between Portugal and the Holy See during his reign. This building was subject to a growing attention from the monarch, which, of course, also meant a increasingly artistic enrichment of space with works of art, and a growing investment in the ceremonial preparation and sophistication, intended to be performed in the image of the pontifical city. This paper will discuss the measures taken to assure this ceremonial was performed in the papal way and also the silver pieces used. Ceremonial and silver both having their origin in Rome, the admired pontifical city. <![CDATA[<b>Bernardo da Costa Barradas</b>: <b>Um pintor-dourador de Lisboa (1706-1747)</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O presente artigo é dedicado a um pintor e dourador lisboeta que exerceu o seu ofício no reinado de D. João V. Numa perspetiva histórica, pretende-se dar um contributo para o estudo da sua atividade e, sobretudo, para a caraterização do estatuto socioeconómico deste tipo de artista na primeira metade do século XVIII, ajudando a completar a sua biografia e corrigindo alguma informação menos correta.<hr/>This article is dedicated to a Lisbon painter and gilder, who has practice his metier in the reign of D. João V. From an historical perspective, it aims to give a contribution to the study of his craft and especially to characterize the socio-economic status of this kind of artist in the first half of the eighteenth century, helping to complete his biography and correcting some less rigorous information. <link>http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Fonte para o estudo das casas religiosas de Lisboa</b>: <b>os <i>Livros de Cordeamentos</i> de 1700 a 1750</b>]]> http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2183-31762014000100014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt O presente artigo é dedicado a um pintor e dourador lisboeta que exerceu o seu ofício no reinado de D. João V. Numa perspetiva histórica, pretende-se dar um contributo para o estudo da sua atividade e, sobretudo, para a caraterização do estatuto socioeconómico deste tipo de artista na primeira metade do século XVIII, ajudando a completar a sua biografia e corrigindo alguma informação menos correta.<hr/>This article is dedicated to a Lisbon painter and gilder, who has practice his metier in the reign of D. João V. From an historical perspective, it aims to give a contribution to the study of his craft and especially to characterize the socio-economic status of this kind of artist in the first half of the eighteenth century, helping to complete his biography and correcting some less rigorous information.