SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.36A presença da oralidade na literatura: estudo de crônicas de Luís Fernando VeríssimoA intertextualidade entre “já sei namorar” e “geração tribalista” author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista Internacional em Língua Portuguesa

Print version ISSN 2182-4452On-line version ISSN 2184-2043

Abstract

TIMBANE, Alexandre António; DOMINGOS, Yuran Fernandes  and  AFONSO, Euclides Victorino Silva. O português angolano e a variação léxico-cultural no hip-hop: um exemplo com Yannick Afroman. RILP [online]. 2019, vol.36, pp.103-123.  Epub July 29, 2021. ISSN 2182-4452.  https://doi.org/10.31492/2184-2043.rilp2019.36/pp.103-123.

O hip-hop surge em zonas periférica das cidades. Em Angola, o grupo é constituído por jovens rejeitados, marginalizados pelo poder. Nas letras se exalta do cotidiano as diferenças sociais. Sendo assim, as letras das músicas dos cantores angolanos revelam traços característicos da variedade angolana do português. Levantando o problema da pesquisa questionou-se os traços linguísticos que caracterizam a variedade angolana do português e quais aspectos culturais que estão por detrás? A pesquisa visa compreender traços linguísticos da variedade angolana do português. A pesquisa é bibliográfica cruzada com a documental composto por dois álbuns: “Mentalidade” (2008) e “Terra a terra” (2013). Para as análises transcreveu-se para facilitar análise dos fenômenos linguísticos. Concluiu-se que Afroman revela angolanismos que denunciam traços que se inclinam à norma angolana do português. Observa-se o uso de expressões, vocabulário e construções sintáticas pró- prias dos angolanismos que marcam a identidade sociocultural.

Keywords : Hip-Hop; Língua; Angolanismos; Cultura; Léxico.

        · abstract in English     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )