25 3 
Home Page  

  • SciELO

  • SciELO


Medicina Interna

 ISSN 0872-671X

CARNEIRO, António H.; CARNEIRO, Rui    SIMOES, Catarina. Termos e Conceitos na Relação Clínica. []. , 25, 3, pp.154-167. ISSN 0872-671X.  https://doi.org/10.24950/rspmi/Opinao/139/3/2018.

^lpt^aA relação é o elemento mais diferenciador da prática clínica. A comunicação é o elemento mais relevante no estabelecimento da relação. Ouvir, perguntar, esclarecer e debater são elementos centrais na relação e exigem que a linguagem seja compreensível e o mais adequada possível à cultura dos participantes. As recentes discussões sobre as práticas em fim de vida demonstraram que profissionais de saúde, da comunicação social e a maioria dos cidadãos utilizam termos incorretos, atribuem-lhes significado incorreto e relacionam-nos com conceitos incorretos. A comunicação é a base da relação clínica e nesse delicado contexto confundir conceitos e/ou utilizar termos errados ou equívocos é má prática. Os autores assumem a necessidade de um debate profundo sobre termos e conceitos a utilizar na comunicação em português, pelo que revêm alguns dos que consideram fundamentais e de clarificação e apreciação mais urgente^len^aClinical relation is the most differentiating element in clinical practice. Communication is the most relevant element in the establishment of a relationship. Listening, asking, clarifying and debating are essential elements to build a relationship but they demand the use of proper words adjusted to the participant’s culture. Recent discussions about end of life issues showed that health care professionals, media and most of the citizens use incorrect words, with inappropriate meanings, incorrectly related to wrong concepts. In this context and assuming that communication is the basis of the good clinical relation it is urgent to clarify concepts and proper words for current practice to spare misunderstandings and wrong decisions. Authors have assumed the need of profound debate on proper words and correct concepts in clinical practice and current communication in Portuguese, so this text pretends to contribute to that clarification.

: .

        · | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License