17 2 
Home Page  

  • SciELO

  • SciELO


Psicologia

 ISSN 0874-2049

MOLLER, Renato Cesar; SA, Celso Pereira de    BEZERRA, Fernando Cesar de Castro. Representações sociais vivas do descobrimento do Brasil: A memória social atualizada de brasileiros e portugueses. []. , 17, 2, pp.405-417. ISSN 0874-2049.  https://doi.org/10.17575/rpsicol.v17i2.457.

^lpt^aNeste artigo são evidenciados aspectos comparativamente importantes da memória social actualizada de portugueses e brasileiros a propósito do descobrimento do Brasil. Tal estado da memória é descrito em termos das representações sociais vivas, ou seja, aquelas actuantes nas duas populações por ocasião mesmo da comemoração do quinto centenário. Para isso, foram aplicados questionários, de características semelhantes, sobre diversas questões relacionadas ao descobrimento e à colonização do Brasil - históricas, económicas, políticas, culturais - a 500 sujeitos portugueses em Lisboa e a 789 brasileiros, em sete diferentes cidades do país, todos adultos, de ambos os sexos, com no mínimo oito anos de escolarização. Alguns dos principais resultados dessa investigação são os seguintes: (1) dois terços dos sujeitos brasileiros e um terço dos portugueses citam o descobrimento do Brasil como um dos três factos mais marcantes da história dos seus países; (2) a maioria dos portugueses atribui o descobrimento do Brasil ao acaso, enquanto a maioria dos brasileiros o representa como resultado de uma acção intencional; (3) para a amostra brasileira, uma menor proporção das características favoráveis do Brasil e uma maior proporção das desfavoráveis se devem à influência europeia, em comparação com as influências indígena e africana; (4) a cultura brasileira é representada, tanto pelos brasileiros como pelos portugueses, como uma fusão das culturas europeia, indígena e africana; (5) mais da metade das amostras brasileira e portuguesa remetem a redação da população indígena à matança pelos colonizadores, seguindo-se, como outros factores importantes, as guerras entre tribos rivais, para os portugueses, e as doenças trazidas pelos europeus, para os brasileiros; (6) quanto aos sentimentos associados à memória dos acontecimentos de quinhentos anos atrás, os portugueses sentem-se principalmente orgulhosos ou, em menor proporção, indiferentes, enquanto os sentimentos dos brasileiros se distribuem entre a revolta, a vergonha, mas também o orgulho e a indiferença; (7) para os portugueses, a principal fonte de representações do descobrimento é o aprendizado na escola, seguido da televisão, que são também fontes importantes para os brasileiros, mas em menor grau, pois jornais, revistas e livros recentes contribuem igualmente para a actualização da sua memória; (8) não obstante, metade da amostra brasileira, tanto quanto a portuguesa, não vê muita diferença entre o que se fala hoje sobre o descobrimento e o que se lembra de ter lido nos manuais escolares; (9) dentre os que rejeitam o termo "descobrimento", a maioria dos portugueses preferiria substituí-lo por "encontro entre dois povos", enquanto, em uma proporção maior, os brasileiros julgam mais adequado falar de "invasão" ou "conquista"; (10) finalmente, a quase totalidade dos portugueses e dois terços dos brasileiros são favoráveis à comemoração do descobrimento do Brasil nos respectivos países. Estes resultados comparativos são interpretados em termos das razões pelas quais podem ser semelhantes, mas também distintas e distantes, as memórias actualizadas de um mesmo acontecimento remoto em duas populações ligadas por complexos vínculos históricos e culturais.^len^aIn this paper we evidence important aspects of the process of updating Portuguese and Brazilian social memory concerning the discovery of Brazil. This social memory is described in terms of social representations, i. e., those active in the two populations on the occasion of the commemoration of the fifth centennial. Thus, we applied questionnaires of similar characteristics on several subjects related to the discovery and to the colonization of Brazil - historical, economical, political, and cultural - to 500 Portuguese subjects in Lisbon and to 789 Brazilian in seven different cities of the country, all adults of both sexes, with at least eight years of education. Some of the main results of this study were the following: (1) two thirds of the Brazilian subjects and a third of the Portuguese state the discovery of Brazil as one of the three most outstanding factors of the history of these countries; (2) most of the Portuguese attribute the discovery of Brazil to random factors, while most of the Brazilians represent it as a result of an intentional action; (3) for the Brazilian sample, a smaller proportion of the favourable characteristics of Brazil and a larger proportion of the unfavourable ones are due to the European influence, in comparison with the native and African influences; (4) the Brazilian culture is represented both by Brazilians and Portuguese as a fusion of European, indigenous and African cultures; (5) more than half of the Brazilian and Portuguese samples blame the reduction of the indigenous population to the slaughter commanded by the colonizers, as well as other important factors such as the wars among rival tribes, for the Portuguese, and the diseases brought by the Europeans, for the Brazilians; (6) as for the feelings associated to the memory of the events of five hundred years ago, the Portuguese feel mainly proud or, in smaller proportion, indifference, while the feelings of the Brazilians are distributed among revolt, shame, but also pride and indifference; (7) for the Portuguese, the main source of representations of the discovery is school learning, followed by television, that are also important sources for the Brazilians, but in smaller degree, because newspapers, magazines and recent book publications contribute equally to the updating of this social memory; (8) nevertheless, half of the Brazilian sample, as much as the Portuguese, does not see a lot of difference among what is spoken today about the discovery and what remembers to have read in school manuals; (9) among the ones that reject the term "discovery", most of the Portuguese would prefer to substitute it for "encounter among two civilisations", while, in a larger proportion, the Brazilians judge more appropriate to speak of "invasion" or "conquer"; (10) finally, almost the totality of the Portuguese and two thirds of the Brazilians are favourable to the commemoration of the discovery of Brazil in their respective countries. These comparative results are interpreted in terms of the reasons why the updated memories of a same remote event are similar, but also different and distant, in two linked populations by complex historical and cultural bonds.

: .

        · | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License