SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.26 issue3José Saramago translator of Georges Duby: an age of learning for the future novelistAbout the Medium author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista Diacrítica

Print version ISSN 0807-8967

Abstract

ROCHA, Clara. Para uma leitura de “Um casaco de raposa vermelha”, de Teolinda Gersão. Diacrítica [online]. 2012, vol.26, n.3, pp.185-191. ISSN 0807-8967.

O conto de Teolinda Gersão “Um casaco de raposa vermelha (A Mulher que Prendeu a Chuva, 2007) é uma história de metamorfose. Tal como em certas narrativas d’ As Metamorfoses de Ovídio, a transmutação da personagem é determinada por um olhar casual que desencadeia a pulsão do desejo. Mas enquanto nas histórias narradas por Ovídio o olhar transgressor, mesmo que acidental, é punido pelos deuses com uma dolorosa transformação, no conto de Teolinda a figura feminina protagoniza um impulso que, pelo contrário, a liberta dum destino trivial e a transporta para uma outra identidade, natural e instintiva, vivida com a “alegria” duma fuga. Destacamos, nesta leitura do conto, aspectos como a fina observação do sujeito do desejo e da força interior que o impele, a representação das etapas da mutação da identidade, a alternância entre as figurações que animalizam a personagem e a reposição momentânea duma racionalidade que lhe devolve traços humanos, a riqueza sensorial e os efeitos rítmicos. Por último, assinalamos a metamorfose da própria escrita neste texto, que começou por figurar como fragmento “diarístico” em Os Guarda-Chuvas Cintilantes (1984) e passou depois a integrar a colectânea A Mulher que Prendeu a Chuva, numa recontextualização que o revela como work in progress e modifica por completo o protocolo de leitura proposto pela primeira versão.

Keywords : metamorfose; olhar; desejo; fuga; libertação.

        · abstract in English     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )