SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.28 issue1Semantic structure of the suffix -ismoChallenges in the perception and production of english front vowels by native speakers of european portuguese author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista Diacrítica

Print version ISSN 0807-8967

Abstract

BARROS, Anabela Leal de. Intercultural references in the nineteenth-century metalinguistic works in Portuguese and Chinese of Father Joaquim Gonçalves. Diacrítica [online]. 2014, vol.28, n.1, pp.103-139. ISSN 0807-8967.

This work focuses on three key works of Father Joaquim Afonso Gonçalves for the teaching and learning of Chinese in Macau early nineteenth century: the Arte China, the Diccionario Portuguez-China and the Diccionario China-Portuguez. Between two languages carrying cultures, worldviews, religions and philosophies as diverse as Portuguese and Chinese, the concern of introducing intercultural explanations is very present in the teaching triptych written by this Portuguese Father of the Royal College of St. Joseph in Macau. These cross-cultural references are not only the direct type, condemning the language and culture teaching and learning to the ankylosed dichotomous vision that has reigned in language pedagogy, with weak pedagogical results; intercultural references work at various levels, diffuse, transported by the examples, the contexts, the heckling, the notes, the various ways that a great teacher can lay hand and an expert grammarian and lexicographer had no difficulty in following or in which he knows how to lead their students.

Keywords : Linguistic Historiography in Portuguese and Chinese; History of the Portuguese Language in Macau; Portuguese-Chinese Intercultural Studies.

        · abstract in Portuguese     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )