SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.11 issue2Degree in Artistic and Cultural Mediation (ESELx - IPL): a critical analysis on the role of the mediator and mediation process in the Portuguese contextIdentification and discrimination of European Portuguese stop consonants by Chinese learners with different levels of language proficiency author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Da Investigação às Práticas

On-line version ISSN 2182-1372

Abstract

GUIMARAES, Maria da Luz Oliveira. As dificuldades dos alunos do 11º ano na produção de resumos: Redefinições para as práticas de ensino em sala de aula. Invest. Práticas [online]. 2021, vol.11, n.2, pp.138-166.  Epub Sep 29, 2021. ISSN 2182-1372.  https://doi.org/10.25757/invep.v11i2.277.

O gênero resumo é considerado como uma importante ferramenta para o processo de retextualização. Neste processso, o aluno torna-se protagonista na construção do seu conhecimento, aprendendo o funcionamento de textos em prol do desenvolvimento de processos metacognitivos para a aquisição de aprendizagem autônoma e permanente. O objetivo desse trabalho baseia-se em uma pesquisa que utiliza procedimentos interpretativos sobre o processo ensino-aprendizagem. A metodologia deste trabalho envolveu 17 alunos do 11.º ano de uma escola pública ao norte de Portugal e as estratégias textuais e discursivas utilizadas pelos alunos dentro de uma perspectiva de autonomia do gênero resumo, visando observar a sua relação com a aprendizagem da língua. A análise demonstrou as dificuldades de discernimento quanto às ideias essenciais e secundárias do texto-fonte utilizado. Observou-se que 62% dos alunos apresentaram nível insatisfatório de apropriação do texto-fonte e apenas 32% apresentaram nível satisfatório de compreensão leitora. Este estudo contribui para o estado das línguas e melhora as práticas de ensino em sala de aula.

Keywords : Compreensão de leitura. Retextualização; Redefinições..

        · abstract in English | Spanish | French     · text in English     · English ( pdf )