Services on Demand
Journal
Article
Indicators
- Cited by SciELO
- Access statistics
Related links
- Similars in SciELO
Share
Revista Internacional em Língua Portuguesa
Print version ISSN 2182-4452On-line version ISSN 2184-2043
Abstract
CA, Segunda and TIMBANE, Alexandre António. A variação léxico-semântica e o ensino do português guineense. RILP [online]. 2021, vol.39, pp.129-152. Epub Feb 25, 2022. ISSN 2182-4452. https://doi.org/10.31492/2184-2043.rilp2021.39/pp.129-152.
The Portuguese arrived in Guinea-Bissau through the colonization process. From then on, he started the process of variation and change resulting from the contact between Portuguese and the different ethnic lan-* guages. Creole (Guinean) is the result of this contact. Guinean Portuguese is a variety of Portuguese. Guinean Portuguese being a peculiar way of using Portuguese, where do the words that enrich it come from? It is a field research that consisted of collecting data through interviews with 16 Guineans. The interviews made it possible to identify loans belonging to the variety, partly lexical loans from Creole and also from native languages. The research concludes that the loans words occur because there is no equivalent word in Portuguese or because of identity issues. Many aspects of culture can be understood and interpreted through the language. It is important to value and recognize Guinea-Bissau Portuguese as a variety, as well as other varieties present in Portuguese-* -speaking countries, with the need to create a dictionary that will contribute to an education without prejudice.
Keywords : guinean portuguese; lexicon; semantics; variation; teaching.