SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.40Classical Rhetoric and Storytelling in Advertising PraxisThe Invisible Implications of Techno-Optimism of Electronic Monitoring in Portugal author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Comunicação e Sociedade

Print version ISSN 1645-2089On-line version ISSN 2183-3575

Abstract

CASTELLO-MAYO, Enrique; LEDO-ANDION, Margarita; LOPEZ-GOMEZ, Antía  and  ROCA BAAMONDE, Silvia. Key Challenges and Recommendations to Provide Europe With a Film-Subtitling Protocol in the Digital Era Through Three Case Studies. Comunicação e Sociedade [online]. 2021, vol.40, pp.225-245.  Epub Dec 20, 2021. ISSN 1645-2089.  https://doi.org/10.17231/comsoc.40(2021).3513.

By analysing European cultural policies and paradigmatic case studies, this article highlights the close link between the normalisation of minority languages in Europe and film subtitling. Film subtitling is an activity that urgently needs to be protocolised insofar as it guarantees both the preservation of the cultural originality of the audiovisual work and its value as tangible and intangible European cultural heritage. To do so, we will analyse the legal divide between the all-encompassing European Union declarations and their implementation by state and local administrations, which often occur in erratic, random, contingent packages of measures that lead to a systemic absence of results. Finally, we will propose some key challenges and recommendations to provide Europe with a film subtitling protocol to promote cultural diversity and normalise non-hegemonic languages.

Keywords : audiovisual policy; European Union; original version; subtitling; digital era.

        · abstract in Portuguese     · text in English | Portuguese     · English ( pdf ) | Portuguese ( pdf )