SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.6 número1Contributos dos enfermeiros de reabilitação num serviço de medicina internaEstrutura da qualidade dos cuidados nas Unidades de Medicina Física e Reabilitação: perceção dos enfermeiros índice de autoresíndice de assuntosPesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Revista Portuguesa de Enfermagem de Reabilitação

versão impressa ISSN 2184-965Xversão On-line ISSN 2184-3023

Resumo

PINHO, Ana Maria  e  MORAIS, Ana Paula. Traducción Y Adaptación Transcultural Del Índice De Vulnerabilidad Clínico-Funcional (Ivcf-20) Al Portugués Europeo. RPER [online]. 2023, vol.6, n.1, e291.  Epub 30-Jun-2023. ISSN 2184-965X.  https://doi.org/10.33194/rper.2023.291.

Introducción:

La valoración clínica y funcional multidimensional es fundamental en la intervención adecuada y personalizada del adulto mayor. El Índice de Vulnerabilidad Clínica y Funcional (IVCF-20) es un instrumento sencillo que incluye aspectos multidimensionales de la salud de las personas mayores. Este estudio tiene como objetivo traducir y adaptar transculturalmente el IVCF-20.

Metodología:

En el estudio se realizó la traducción de la escala original, retrotraducción y validez de contenido (panel de expertos y 2 ancianos). Con la prueba previa, surge la versión final del IVCF-20 en portugués europeo. En todo el proceso estuvieron involucrados los autores de la escala original.

Resultados:

La equivalencia lingüística y semántica se produjo de forma clara y sencilla. En el panel de expertos se promovieron cambios en 12 de los 20 ítems: 7 ítems con acuerdo de todos (100%) y 5 ítems con 75%. En el pre-test surge la necesidad de cambiar un término, obteniendo la versión IVCF-20 en portugués europeo.

Discusión:

La inclusión de personas mayores en el proceso se ha vuelto muy ventajosa. Se cambió el rango de clasificación de edad, según la definición de la OMS y la ONU, se consideró el rango de 65-74 años en lugar de 60-74 años (escala original). En la aplicación del pre-test, hubo una leve dificultad en la comprensión de las preguntas más extensas (P18 y P19) y en la interpretación de la expresión “salud normal”.

Conclusión:

La versión portuguesa del IVFC-20 es un instrumento de fácil comprensión, con lenguaje sencillo y que puede ser utilizado con confianza en la práctica clínica. Se pretende entonces realizar el estudio psicométrico para asegurar su validación.

Palavras-chave : Anciano; ancianos frágiles; Salud del Anciano; Estado funcional; Traducción.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Português | Inglês     · Português ( pdf ) | Inglês ( pdf )