SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número179«Anjos de todos nós?» os treinadores de futebol, a globalização e as políticas de celebridadeFutebol e colonialismo, dominação e apropriação: sobre o caso moçambicano índice de autoresíndice de assuntosPesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Análise Social

versão impressa ISSN 0003-2573

Anál. Social  n.179 Lisboa  2006

 

Identidade transnacional adaptativa e a venda do soccer: o New England Revolution e as populações imigrantes lusófonas**

Miguel Moniz*

Este artigo aborda os processos de identidade transnacional adaptativa relacionados com o soccer entre as comunidades imigrantes lusófonas na Nova Inglaterra. Dedica-se especial atenção à forma como a equipa de soccer New England Revolution (na 1.ª Divisão americana) vende o clube aos imigrantes lusófonos e, em resultado, participa no campo social transnacional, importante para a integração social e económica dos imigrantes nos contextos locais. Este artigo dá a conhecer os processos de migração transnacional adaptativa examinando uma instituição que não está ligada através do discurso ao grupo de imigrantes mas que, em qualquer caso, serve os seus fins adaptativos.

Palavras-chave: Imigrantes portugueses – Estados Unidos da América

 

Identité transnationale adaptative et la vente du soccer: le New England Revolution et les populations immigrées lusophones

L’article aborde les processus de l’identité transnationale adaptative liés au soccer dans les communautés immigrées lusophones de la Nouvelle Angleterre. Une attention particulière est consacrée à la façon dont l’équipe de soccer New England Revolution (dans la première division américaine) a vendu le club aux immigrés lusophones et participe, de la sorte, au domaine social transnational, un élément important pour l’intégration sociale et économique des immigrés dans les contextes locaux. L’article révèle également les processus de la migration transnationale adaptative, en examinant une institution non liée par le discours au groupe des immigrés mais qui, en tout cas, sert leurs fins adaptatives.

 

Adaptive transnational identity and the selling of soccer: the New England Revolution and Lusophone migrant populations

The paper provides an overview of adaptive transnational identity processes related to soccer among Lusophone migrant communities in New England. Particular attention is paid to how the New England Revolution soccer team (in the US first division) markets the club to the Lusophone migrants and as a result participates in the transnational social field, important for migrant economic and social integration in local contexts. The paper provides insight into adaptive transnational migration processes by examining an institution not discoursively linked to the migrant group, but that nonetheless serves its adaptive ends.

 

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text only available in PDF format.

 

Bibliografia

Barth, F. (ed.) (1969), Ethnic Groups and Boundaries, Boston, Little, Brown and Co.        [ Links ]

Bianco, B. (1992), «Multiple layers of time and space», in N. Glick-Schiller et al., op cit., pp. 145-174.

Chapin, F. W. (1992), «Channels for change», in Human Organization, vol. 51, 1, pp. 44-52.

Cohen, A. (1969), Custom and Politics in Urban Africa, Berkeley, University of California Press.

Cohen, R. (1997), Global diasporas: an Introduction, Seattle WA, University of Washington Press.

Colson, E. (1967), «Contemporary tribes and the development of nationalism», in Essays on the Problem of Tribe, Seattle, University of Washington Press.

Dell'apa, F. (1995), «FIFA in MLS corner», in Boston Globe, Março, 26, 69.

Dell'apa, F. (2004), «Islands in the soccer stream», in Boston Globe, Março, 17, F8.

Eller, J., e Couglan, R. (1993), «The poverty of primodialism», in Ethnic and racial studies, vol. 16, pp. 183-202.

Georges, E. (1992), «Gender, class, and migration in the Dominican Republic», in N. Glick-Schiller et al., op cit.

Glick-Schiller, N., Basch, L., e Szanton-Blanc, C. (eds.) (1992), Towards a Transnational Perspective on Migration, Nova Iorque, Annals of the New York Academy of Sciences.

Gluckman, M. (1958), Analysis of a social situation in modern Zululand, Manchester, Rhodes-Livingstone Institute.

Gonzales, N. L. (1992), Dollar, Dove and Eagle, Ann Arbor, University of Michigan Press.

Harder, R. J. (1989), Between Two Worlds: a Case Study of Capitalism and Migration in the Central Azores, tese de doutoramento, Universidade da Florida.

Hicks, G. (1977), «Introduction», in G. Hicks et al. (eds.), Ethnic Encounters: identities and context, North Scituate, Massachusetts, Duxbury Press.

Klimt, A., e Lubkemann, S. (2002), «Argument across the Portuguese-speaking world», in A. Klimt et al., op cit., pp. 145-162.

Klimt, A., e Lubkemann, S. (eds.) (2002), «Special issue on Portugueseness, migrancy and diasporicity», in Diaspora, vol. 11, 2.

Lacerda, E. P. (2003), O Atlântico Açoriano, tese de doutoramento, Universidade Federal de Santa Catarina.

Leal, J. (2002), «Identities and imagined homelands», in A. Klimt et al., op. cit., pp. 233-254.

Lessinger, J. (1992), «Investing or going home? A transnational strategy among Indian immigrants in the United States», in N. Glick-Schiller et al., op cit., pp. 53-80.

Lubkemann, S. (2000), Situating Wartime Migration in Central Mozambique, tese de doutoramento, Brown University.

Lubkemann, S. (2002), «The moral economy of Portuguese postcolonial return», in A. Klimt et al., op cit., pp. 189-214.

Mankekar, P. (2002), «`India Shopping': Indian grocery stores and transnational configurations of belonging», in Ethnos, vol. 67, i, pp. 75-98.

Mitchell, C. (1956), The Kalela Dance, Rhodes Livingston papers 27.

Moerman, M. (1965), «Who are the Lue? ethnic identification in a complex civilization», in American Anthropologist, vol. 67, 5, pp. 1215-1230.

Moniz, M. (2004), Exiled Home: Criminal Deportee Forced Return Migrants and Transnational Identity, the Azorean example, tese de doutoramento, Brown University.

Noivo, E. (2002), «Towards a cartography of Portugueseness», in A. Klimt et al., op cit., pp. 255-276.

Ong, A. (1992), «Limits to cultural accumulation», in N. Glick-Schiller et al., op cit., pp. 125-144.

Portes, A. (1996) The new second generation, Nova Iorque, Russell Sage.

Portes, A., e Rumbaut, R. (2001), Legacies: the story of the immigrant second generation, Nova Iorque, Russell Sage.

Richman, K., (1992), «A Lavalas at home/a Lavalas for home», in N. Glick-Schiller et al., op cit., pp. 189-200.

Safran, W. (1997), «Diasporas in modern societies», in Diaspora, vol. 1, pp. 82-99.

Sarkissian, M. (2002), «TK», in A. Klimt et al., op cit.

Seiber, T. (2002), «Composing lusophonia», in A. Klimt et al., op cit., pp. 163-88.

Silva, A. (2002), Anuário de Ouro, Ponta Delgada, Açorplus.

Tölölyan, K. (1996), «Rethinking diasporas», in Diaspora, vol. 5, pp. 3-36.

Vertovec S. (1997), «Three meanings of `diaspora', exemplified among South Asian religions», in Diaspora, vol. 6, pp. 277-299.

 

* Instituto de Ciências Sociais da Universidade de Lisboa.

** Além de fazer investigação de campo antropológica durante quinze anos nas comunidades lusófonas da Nova Inglaterra, onde cresci, trabalhei também como repórter credenciado na cobertura de aspectos culturais do soccer nos EUA e em Portugal, incluindo o MLS, jogos internacionais e o Campeonato do Mundo para o Portuguese Times (New Bedford, Massachusetts) durante 2001 e 2002. Consegui entrevistar técnicos do New England Revolution e os jogadores lusófonos da equipa, jogadores da Superliga portuguesa e jogadores internacionais de Cabo Verde sobre o tema da considerável base de adeptos lusófonos da região, entre outros assuntos. Estou em dívida com Frank Dell'Apa, o infatigável cronista de soccer do Boston Globe, pelos seus artigos informativos e pela informação de apoio que me deu (devido aos seus conhecimentos sobre o Revolution, o MLS e o soccer em geral) — que foram instrumentais. Gostaria também de agradecer à Catarina Páscoa a sua ajuda extensa na revisão deste artigo da versão portuguesa.

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons