<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>0873-6529</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Sociologia, Problemas e Práticas]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Sociologia]]></abbrev-journal-title>
<issn>0873-6529</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Editora Mundos Sociais]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S0873-65292002000300003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Presentes e desconhecidos: reflexões socioantropológicas acerca do recente fluxo imigratório no concelho de Loures]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baptista]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luís Vicente]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cordeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graça Índias]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidade Nova de Lisboa FCSH - Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Departamento de Sociologia]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,ISCTE - Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa Departamento de Antropologia CEAS - Centro de Estudos de Antropologia Social]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2002</year>
</pub-date>
<numero>40</numero>
<fpage>23</fpage>
<lpage>43</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S0873-65292002000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S0873-65292002000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S0873-65292002000300003&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Este artigo sintetiza as principais conclusões de um estudo exploratório que teve como objectivo melhor conhecer a composição, formas de instalação e trajectórias da população imigrante do concelho de Loures (área metropolitana de Lisboa), através da análise cruzada de duas fontes distintas: imprensa diária e trabalho de campo de tipo etnográfico. Para além dos aspectos metodológicos da pesquisa, o artigo discute a informação obtida a partir de quatro eixos de problematização, organizados em torno das noções de: território/mobilidade, imigrante/estrangeiro, cidadão/indocumentado, institucional/informal.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article summarises the main conclusions of an exploratory study aimed at improving knowledge of the composition, life conditions and personal stories of the immigrant population of the Loures council area (part of the Lisbon Metropolitan Area) by conducting a crossed analysis of data from two separate sources: the daily press and ethnographic fieldwork. In addition to the methodological aspects of their research work, the authors discuss the information they obtained from four problematization axes, which are organised around the notions of: territory/mobility, immigrant/foreigner, citizen/person without documents and the institutional/informal.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Cet article reprend les principales conclusions d’une étude qui a eu pour objectif de mieux connaître la composition, les formes d’installation et les parcours de la population immigrée de la municipalité de Loures (agglomération de Lisbonne), par l’analyse croisée de deux sources distinctes: presse quotidienne et travail de fond de type ethnographique. Outre les aspects méthodologiques de la recherche, l’article analyse les informations obtenues à partir de quatre axes de problématique, organisés autour des notions de: territoire/mobilité, immigré/étranger, citoyen/sans papiers, institutionnel/informel.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo sintetiza las principales conclusiones de un estudio exploratorio que tuvo como objetivo conocer mejor la composición, formas de instalación y trayectorias de la población inmigrante del municipio de Loures (área metropolitana de Lisboa), mediante el análisis cruzado de dos fuentes distintas: prensa diaria y trabajo de campo de tipo etnográfico. Mas allá de los aspectos metodológicos de la encuesta, el artículo discute la información obtenida partiendo de cuatro ejes de la problemática, organizados en torno a las nociones de: territorio / movilidad, inmigrante / extranjero, ciudadano / indocumentado, institucional / informal.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Imigração]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[mobilidade territorial]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Loures]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Immigration]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[territorial mobility]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Loures]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Immigration]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[mobilité territoriale]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Loures]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Inmigración]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[movilidad territorial]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Loures]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>PRESENTES E DESCONHECIDOS</B> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Reflex&#245;es socioantropol&#243;gicas    acerca do recente fluxo imigrat&#243;rio no concelho de Loures</B> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <I><a name="top"></a>Lu&#237;s Vicente    Baptista<a href="#back1">* </a>e Gra&#231;a &#205;ndias Cordeiro<a href="#back2">**</a></I>    </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <U>Resumo</U> Este artigo sintetiza as    principais conclus&#245;es de um estudo explorat&#243;rio que teve como objectivo    melhor conhecer a composi&#231;&#227;o, formas de instala&#231;&#227;o e traject&#243;rias    da popula&#231;&#227;o imigrante do concelho de Loures (&#225;rea metropolitana    de Lisboa), atrav&#233;s da an&#225;lise cruzada de duas fontes distintas: imprensa    di&#225;ria e trabalho de campo de tipo etnogr&#225;fico. Para al&#233;m dos    aspectos metodol&#243;gicos da pesquisa, o artigo discute a informa&#231;&#227;o    obtida a partir de quatro eixos de problematiza&#231;&#227;o, organizados em    torno das no&#231;&#245;es de: territ&#243;rio/mobilidade, imigrante/estrangeiro,    cidad&#227;o/indocumentado, institucional/informal. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <U>Palavras-chave</U> Imigra&#231;&#227;o,    mobilidade territorial, Loures. </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"><u>Abstract</u> This article summarises    the main conclusions of an exploratory study aimed at improving knowledge of    the composition, life conditions and personal stories of the immigrant population    of the Loures council area (part of the Lisbon Metropolitan Area) by conducting    a crossed analysis of data from two separate sources: the daily press and ethnographic    fieldwork. In addition to the methodological aspects of their research work,    the authors discuss the information they obtained from four problematization    axes, which are organised around the notions of: territory/mobility, immigrant/foreigner,    citizen/person without documents and the institutional/informal. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <U>Keywords</U> Immigration, territorial    mobility, Loures.</FONT></P>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"><u>R&eacute;sum&eacute;</u> Cet article    reprend les principales conclusions d&#146;une &#233;tude qui a eu pour objectif    de mieux conna&#238;tre la composition, les formes d&#146;installation et les    parcours de la population immigr&#233;e de la municipalit&#233; de Loures (agglom&#233;ration    de Lisbonne), par l&#146;analyse crois&#233;e de deux sources distinctes: presse    quotidienne et travail de fond de type ethnographique. Outre les aspects m&#233;thodologiques    de la recherche, l&#146;article analyse les informations obtenues &#224; partir    de quatre axes de probl&#233;matique, organis&#233;s autour des notions de:    territoire/mobilit&#233;, immigr&#233;/&#233;tranger, citoyen/sans papiers,    institutionnel/informel. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <U>Mots-cl&#233;s</U> Immigration, mobilit&#233;    territoriale, Loures.</FONT></P>     <P ALIGN="LEFT">&nbsp;</P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"><u>Res&uacute;mene</u> Este art&#237;culo    sintetiza las principales conclusiones de un estudio exploratorio que tuvo como    objetivo conocer mejor la composici&#243;n, formas de instalaci&#243;n y trayectorias    de la poblaci&#243;n inmigrante del municipio de Loures (&#225;rea metropolitana    de Lisboa), mediante el an&#225;lisis cruzado de dos fuentes distintas: prensa    diaria y trabajo de campo de tipo etnogr&#225;fico. Mas all&#225; de los aspectos    metodol&#243;gicos de la encuesta, el art&#237;culo discute la informaci&#243;n    obtenida partiendo de cuatro ejes de la problem&#225;tica, organizados en torno    a las nociones de: territorio / movilidad, inmigrante / extranjero, ciudadano    / indocumentado, institucional / informal. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <U>Palabras-clave</U> Inmigraci&#243;n,    movilidad territorial, Loures.</FONT></P>     <p>    <BR> </p>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Contexto, objectivos e metodologia da    investiga&#231;&#227;o</B> </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="top1"></a>Situado na &#225;rea    metropolitana de Lisboa e cont&#237;guo a esta cidade, o concelho de Loures    era, em 1991, o segundo mais populoso e o quarto mais denso populacionalmente    do distrito de Lisboa (a seguir a Lisboa, Amadora e Oeiras).<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#1">1</a></SUP>    <a name="top2"></a>Apesar da redu&#231;&#227;o populacional sofrida pela sa&#237;da    de Odivelas,<SUP><a href="#2">2</a> </SUP>continua a ser um dos mais populosos    <font color="#1f1a17"><font color="#1f1a17"><font color="#1f1a17"><a name="top3"></a></font></font></font>concelhos    da metr&#243;pole de Lisboa, com aproximadamente 200 mil habitantes em 2001,<SUP><a href="#3">3</a></SUP>    e um local tentador para a instala&#231;&#227;o de quem se dirige para a metr&#243;pole    de Lisboa.</FONT> </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Com um sector terci&#225;rio em crescimento,    decorrente de uma crescente actividade comercial, destacam-se, no secund&#225;rio,    as ind&#250;strias metalomec&#226;nicas, de material de transporte, do sector    qu&#237;mico e, ainda, as ind&#250;strias de alimenta&#231;&#227;o e bebidas.    A horticultura e a vitivinicultura s&#227;o as principais produ&#231;&#245;es    agr&#237;colas. Enquanto a actividade industrial se situa, sobretudo, nas freguesias    da margem direita do Tejo &#151; Sacav&#233;m, Santa Iria da Az&#243;ia, S&#227;o    Jo&#227;o da Talha e Camarate &#151;, a agr&#237;cola ocupa a lez&#237;ria,    entre as serras de Frielas e Montemor, e as freguesias de Lousa, Fanh&#245;es    e Bucelas. Estas &#225;reas conjugam-se numa paisagem progressivamente urbanizada,    ocupada por popula&#231;&#245;es das mais diversas proveni&#234;ncias, apesar    da redu&#231;&#227;o das suas &#225;reas habitacionais, devido &#224; sa&#237;da    de Odivelas, mais pr&#243;xima da capital e associada &#224; fun&#231;&#227;o    residencial. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> No que diz respeito &#224; popula&#231;&#227;o    estrangeira, e de acordo com estat&#237;sticas do SEF (Servi&#231;o de Estrangeiros    e Fronteiras), sabemos que no distrito de Lisboa o n&#250;mero de estrangeiros    ter&#225; duplicado entre 1991 e 1999. Segundo dados do INE (Instituto Nacional    de Estat&#237;stica), em 1991, Loures era o terceiro concelho do distrito de    Lisboa com maior n&#250;mero de estrangeiros, a seguir a Lisboa e a Cascais,    e o terceiro com maior n&#250;mero de oriundos de pa&#237;ses africanos, essencialmente    das ex-col&#243;nias portuguesas, a seguir a Lisboa e a Amadora.</FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> No segundo processo de regulariza&#231;&#227;o    de estrangeiros (de 11/06 a 11/12 de 1996), dada a import&#226;ncia da popula&#231;&#227;o    imigrante aqui instalada, o concelho de Loures teve um centro de recep&#231;&#227;o    de pedidos, entre os 16 situados na &#225;rea da grande Lisboa, que contou com    cerca de 13% (3.871) dos pedidos da Direc&#231;&#227;o Regional de Lisboa. Destacaram-se,    ent&#227;o, os pedidos de angolanos, guineenses e, em menor quantidade, cabo-verdianos,    s&#227;o-tomenses, indianos e paquistaneses. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Tal como acontece noutros concelhos lim&#237;trofes    da cidade de Lisboa, a exist&#234;ncia de vastas &#225;reas dispon&#237;veis    para instala&#231;&#227;o de novos residentes, n&#227;o s&#243; bairros e &#147;zonas-formigueiro&#148;,    que se estendem para fora dos n&#250;cleos das localidades mais pr&#243;ximas    da fronteira com a capital, como tamb&#233;m espa&#231;os livres, menos densamente    povoados, que ainda registam marcas de ruralidade, tem contribu&#237;do para    a atrac&#231;&#227;o deste concelho. N&#227;o sendo um caso isolado no &#226;mbito    da &#225;rea metropolitana de Lisboa, Loures assume, pois, uma expressividade    evidente. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> O projecto de investiga&#231;&#227;o &#147;Presentes    e desconhecidos: uma an&#225;lise socioantropol&#243;gica sobre mobilidade e    media&#231;&#227;o com popula&#231;&#245;es imigrantes no concelho de Loures&#148;    teve como objectivo analisar a incid&#234;ncia territorial da imigra&#231;&#227;o    neste concelho, propondo-se identificar situa&#231;&#245;es-tipo associadas    a processos de imigra&#231;&#227;o e instala&#231;&#227;o no munic&#237;pio.    <a name="top4"></a>Pesquisa solicitada em final de 2000 pelo GARSE,<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#4">4</a></SUP>    da C&#226;mara Municipal de Loures, <a name="top5"></a>tratou-se de um estudo    explorat&#243;rio, que decorreu entre Janeiro e Dezembro de 2001, efectuado    por uma pequena equipa de soci&#243;logos e antrop&#243;logos.<SUP><a href="#5">5</a></SUP></FONT>    </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Uma circunst&#226;ncia exterior &#224;    proposta de trabalho veio condicionar todo o contexto de an&#225;lise. Falamos    do processo de legaliza&#231;&#227;o de imigrantes atrav&#233;s da concess&#227;o    de autoriza&#231;&#227;o de perman&#234;ncia, que decorreu de 22 de Janeiro    a 4 de Dezembro de 2001, tendo coincidido com o per&#237;odo da investiga&#231;&#227;o.    O ambiente produzido em torno deste processo deu uma visibilidade ao tema imigra&#231;&#227;o    a n&#237;vel da opini&#227;o p&#250;blica que nos obrigou, n&#227;o s&#243;,    a um acompanhamento aprofundado das not&#237;cias que iam sendo emitidas pelos    <I>mass media</I>, como alterou as pr&#243;prias condi&#231;&#245;es de trabalho    no terreno. As expectativas criadas entre os imigrantes acerca deste processo    contribu&#237;ram para que, ao longo da pesquisa, tom&#225;ssemos consci&#234;ncia    de como estes se procuravam resguardar face aos curiosos que os interpelavam,    dada a import&#226;ncia que qualquer ced&#234;ncia de informa&#231;&#227;o assumia    na resolu&#231;&#227;o das suas vidas. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Deste modo, conscientes das dificuldades    metodol&#243;gicas na an&#225;lise de processos de mobilidade populacional que,    n&#227;o apenas transcendem territorialmente as fronteiras municipais como,    tamb&#233;m, produzem formas de oculta&#231;&#227;o que dificultam o acesso    directo aos seus protagonistas, opt&#225;mos por um estudo explorat&#243;rio.    <a name="top6"></a>Ao longo de um ano, a recolha e sistematiza&#231;&#227;o    de informa&#231;&#227;o foi-se organizando em patamares progressivos de aproxima&#231;&#227;o    &#224; realidade analisada, em dois n&#237;veis de pesquisa complementares:    pesquisa bibliogr&#225;fica e documental, que incluiu uma recolha exaustiva    na imprensa di&#225;ria ao longo do ano de 2001, e pesquisa de terreno de tipo    etnogr&#225;fico, com a constitui&#231;&#227;o de uma rede de informantes, para    al&#233;m da observa&#231;&#227;o e da participa&#231;&#227;o em situa&#231;&#245;es    de diverso tipo.<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#6">6</a></SUP></FONT></FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Quanto ao primeiro n&#237;vel de pesquisa,    o firmamento dos media revelou-se um ve&#237;culo privilegiado para a an&#225;lise    deste fen&#243;meno: os estere&#243;tipos constru&#237;dos a partir do efeito    <I>mass media</I> s&#227;o produtores de realidade, disponibilizando elementos    de informa&#231;&#227;o e de opini&#227;o que s&#227;o essenciais, quer no plano    da caracteriza&#231;&#227;o de protagonistas, quer na visibiliza&#231;&#227;o    das redes interpessoais, quer ainda na percep&#231;&#227;o das inser&#231;&#245;es    estruturais (sobretudo no que diz respeito ao n&#237;vel do mercado de trabalho).    Por esta raz&#227;o, os media estiveram no centro da nossa aten&#231;&#227;o    como fonte etnogr&#225;fica e, at&#233;, como factor de interven&#231;&#227;o    na realidade imigrat&#243;ria. Com efeito, e perante as vertiginosas mudan&#231;as    na estrutura da popula&#231;&#227;o imigrada ocorridas nos &#250;ltimos anos,    cuja diversifica&#231;&#227;o quanto &#224;s origens nacionais e &#233;tnicas    n&#227;o p&#225;ra de nos surpreender, a pesquisa cient&#237;fica &#233; diminuta,    facto que torna a comunica&#231;&#227;o social uma fonte essencial, mesmo quando    a informa&#231;&#227;o se revela deformada ou pouco criteriosa. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Quanto &#224; segunda fonte de informa&#231;&#227;o,    um esclarecimento deve ser feito. Muito embora, na proposta inicial desta pesquisa,    os imigrantes tivessem sido definidos como sujeitos a ser inquiridos &#151;    com o objectivo de recolher testemunhos de traject&#243;rias migrat&#243;rias    e carreiras de vida que testemunhassem situa&#231;&#245;es de vida concretas    &#151;, o acesso a estes informantes revelou-se mais dif&#237;cil do que o previsto.    Face &#224;s condi&#231;&#245;es de manifesta precariedade em que viviam muitos    imigrantes, quer a n&#237;vel do ritmo de trabalho, das dificuldades de comunica&#231;&#227;o    e, at&#233;, de uma certa desconfian&#231;a justificada pela sua situa&#231;&#227;o    de indocumentados, que acompanhava todo um conjunto de estrat&#233;gias de oculta&#231;&#227;o    que interferiam no acesso &#224; informa&#231;&#227;o, bloqueando uma comunica&#231;&#227;o    capaz de trazer elementos fi&#225;veis para a an&#225;lise, foi necess&#225;rio    diferir da estrat&#233;gia metodol&#243;gica inicialmente prevista. <a name="top7"></a>Assim,    foram os informantes, no seu sentido alargado, que se impuseram, fossem estes    imigrantes mais antigos ou outros interlocutores que t&#234;m lidado directamente    com imigrantes.<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#7">7</a></SUP> Colocados    perante a necessidade de produzir conhecimentos que enquadrassem a situa&#231;&#227;o    excepcional ocorrida em 2001 e que nos permitissem identificar os interlocutores    cred&#237;veis para alcan&#231;ar as popula&#231;&#245;es imigrantes em processo    de instala&#231;&#227;o, contact&#225;mos, pois, com todos aqueles que, num    plano institucional ou a t&#237;tulo individual, estavam envolvidos no trabalho    de acompanhamento de imigrantes.</FONT> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Este artigo tem como objectivo apresentar,    de uma forma sint&#233;tica e abreviada, parte dos resultados desta investiga&#231;&#227;o,    provenientes das duas fontes de informa&#231;&#227;o atr&#225;s referidas. Os    dados recolhidos conduziram-nos &#224; identifica&#231;&#227;o de linhas de    compreens&#227;o dos processos migrat&#243;rios, no caminho da defini&#231;&#227;o    de situa&#231;&#245;es-tipo e de perfis de imigrantes, que assentam no jogo    de contrastes que ligam as no&#231;&#245;es de territ&#243;rio e mobilidade,    as acep&#231;&#245;es de imigrante e estrangeiro, de cidad&#227;o e indocumentado,    e os dom&#237;nios institucional e informal. </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Deste modo, quatro eixos de problematiza&#231;&#227;o    d&#227;o sequ&#234;ncia a este texto, correspondendo a algumas das &#225;reas    cr&#237;ticas que, do nosso ponto de vista, se revelam como incontorn&#225;veis    na an&#225;lise dos actuais processos imigrat&#243;rios e, consequentemente,    na defini&#231;&#227;o de pol&#237;ticas ajustadas &#224; realidade existente.    A elas associ&#225;mos quest&#245;es-s&#237;ntese que percorrem todas as interven&#231;&#245;es    que envolvem popula&#231;&#245;es imigrantes. S&#227;o elas:</FONT></P> <UL>       <LI><FONT COLOR="#1f1a17"> territ&#243;rio e mobilidade: onde est&#227;o os      imigrantes? </FONT></LI>       <LI><FONT COLOR="#1f1a17"> imigrante e estrangeiro: como se identificam os imigrantes?      </FONT></LI>       <LI><FONT COLOR="#1f1a17"> cidad&#227;o e indocumentado: h&#225; uma condi&#231;&#227;o      social de imigrante? </FONT></LI>       <LI><FONT COLOR="#1f1a17"> institucional e informal: como s&#227;o apoiados      os imigrantes? </FONT></LI>       <BR>       <BR>     </UL>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Territ&#243;rio e mobilidade: onde est&#227;o    os imigrantes?</B></FONT>    <BR> </P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Portugal e particularmente a &#225;rea    metropolitana de Lisboa foram tocados nos anos mais recentes por uma &#147;mobilidade    de crescimento&#148; (Ledrut, 1968: 80), que transformou profundamente a morfologia    do pa&#237;s e mais ainda os s&#237;tios da envolvente lisboeta, levando a novas    formas de coexist&#234;ncia entre as popula&#231;&#245;es. H&#225; que recordar    que, na sequ&#234;ncia do 25 de Abril de 1974, a frequ&#234;ncia e a import&#226;ncia    num&#233;rica dos fluxos populacionais de chegada, que tiveram como palco o    territ&#243;rio portugu&#234;s, n&#227;o foram mais interrompidas: a descoloniza&#231;&#227;o    das ex-col&#243;nias portuguesas de 1975-76, os regressos mais ou menos definitivos    nos anos 80 dos emigrantes portugueses da Europa e, a partir desses anos, a    imigra&#231;&#227;o com origem em &#193;frica e mais recentemente no Brasil,    na Europa de Leste, na &#193;sia (Malheiros, 1996; Baganha e G&#243;is, 1999;    Peixoto, 1999; Pires, 2000; Machado, 2002). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> A grande Lisboa, que j&#225; vinha sendo    o destino imigrat&#243;rio mais frequente entre as popula&#231;&#245;es oriundas    dos pa&#237;ses africanos de l&#237;ngua oficial portuguesa, ganha na actualidade    uma import&#226;ncia acrescida, tornando-se uma metr&#243;pole tamb&#233;m no    sentido de grande receptora de imigrantes. Assim, os recentes desenvolvimentos    imigrat&#243;rios n&#227;o colocam em si uma quest&#227;o nova, mas antes confirmam    o lugar da metr&#243;pole de Lisboa como central. Com esta centralidade emergem    igualmente problemas de escala que ao longo dos anos 90 se revelam ainda incipientes.    Os sentimentos de exclus&#227;o e de racismo v&#234;em-se estimulados e as pr&#243;prias    imagens que os meios de comunica&#231;&#227;o v&#227;o produzindo acerca dos    bairros-gueto e da delinqu&#234;ncia est&#227;o progressivamente mais ligados    &#224; perten&#231;a &#233;tnica, e da&#237; n&#227;o ser de estranhar que algumas    reportagens jornal&#237;sticas que detect&#225;mos em 2001 assentem no pressuposto    de que a inseguran&#231;a urbana reside na exist&#234;ncia de &#147;bairros    africanos&#148; nos sub&#250;rbios. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Esta chegada de imigrantes n&#227;o corresponde    a uma din&#226;mica isolada. Hoje as quest&#245;es da mobilidade, nas quais    se prendem as das migra&#231;&#245;es, obrigam a olhar a cidade de outro modo,    reequacionando o sentido que tem falar de popula&#231;&#245;es est&#225;veis    e flutuantes. Mais do que definir estritamente a dimens&#227;o da aglomera&#231;&#227;o    ou as localiza&#231;&#245;es concretas da resid&#234;ncia, do trabalho ou do    lazer, h&#225; que atender a que mobilidade significa movimento (Dupuy, 2000:    7-9). E desse ponto de vista, aquilo a que podemos chamar mobilidade local,    que Jean-Pierre Orfeuil entende como &#147;compreendendo o conjunto das desloca&#231;&#245;es    cujas origens e destinos est&#227;o a menos de 80 quil&#243;metros do domic&#237;lio&#148;    (2000: 53), estrutura-se segundo a l&#243;gica do cada vez mais longe e cada    vez mais r&#225;pido.</FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Assim, esta possibilidade de desloca&#231;&#227;o    mais sistem&#225;tica e mais aut&#243;noma obriga a pensar a escala local tendo    presente que a pr&#243;pria ideia de vida local &#233; hoje fortemente afectada    pela capacidade de mobilidade mais intensa das popula&#231;&#245;es. E se bem    que as desigualdades sociais se vejam at&#233; refor&#231;adas num contexto    de mobilidade urbana e metropolitana (&#147;o s&#233;culo XXI ser&#225; o s&#233;culo    das metr&#243;poles&#148;, Bassand, 1997: XIII), tamb&#233;m a discuss&#227;o    acerca da gest&#227;o da complexidade metropolitana (Bassand, 1997: 213-221;    Baptista e Pujadas, 2000: 293-308) avan&#231;ou significativamente, e a tentativa    de dar respostas tendo em vista a equidade dos cidad&#227;os e a sustentabilidade    urbana fez caminho no discurso e nas pr&#225;ticas pol&#237;ticas e t&#233;cnicas    (Asher, 1995; Neves, 1996; Ferreira e Indovina, 1999; Guerra, 2000; Cabral,    2002). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Com isto chegamos ao desafio que nos foi    colocado: como podem as autoridades locais dar resposta &#224; circunst&#226;ncia    de administrarem um territ&#243;rio <I>invadido</I> por popula&#231;&#245;es    que n&#227;o conhecem e que muitas vezes nem sequer identificam? Ou, de um modo    mais prosaico: como identificar os lugares de vida de popula&#231;&#245;es m&#243;veis    &#151; neste caso imigrantes &#151; numa &#225;rea t&#227;o vasta e diversificada    como a do concelho de refer&#234;ncia? </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="top8" id="top8"></a>De acordo    com informa&#231;&#227;o disponibilizada pela C&#226;mara Municipal de Loures,<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#8">8</a></SUP>    &#233; poss&#237;vel detectar tend&#234;ncias ou sentidos de acomoda&#231;&#227;o    no espa&#231;o concelhio das popula&#231;&#245;es imigrantes, o que, n&#227;o    sendo conclusivo, nos permite um princ&#237;pio de descri&#231;&#227;o dos fen&#243;menos    em presen&#231;a. Os dados colectados em meados da &#250;ltima d&#233;cada de    90 identificavam, por freguesia, as maiores concentra&#231;&#245;es de popula&#231;&#245;es    imigrantes, separando-as em tr&#234;s categorias: os &#147;africanos&#148;,    os &#147;ciganos&#148; e os &#147;indianos&#148;. Das freguesias que permanecem    ainda hoje no concelho de Loures, nas quais foi recolhida informa&#231;&#227;o,    Moscavide era referida como tendo apenas &#147;ciganos&#148;, enquanto Sacav&#233;m,    Unhos, Camarate, S&#227;o Juli&#227;o do Tojal tinham &#147;africanos&#148;    em exclusividade, Prior Velho &#147;africanos&#148; e &#147;ciganos&#148;, Santo    Ant&#243;nio dos Cavaleiros &#147;africanos&#148; e &#147;indianos&#148;, e    Portela as tr&#234;s categorias. As freguesias aparentemente mais marcadas pela    presen&#231;a de popula&#231;&#245;es imigrantes eram Sacav&#233;m e Prior Velho,    havendo uma clara concentra&#231;&#227;o em certos bairros como a Quinta do    Mocho e a Quinta da Serra. J&#225; noutras freguesias o cen&#225;rio era de    uma maior dispers&#227;o.</FONT> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Um outro estudo, da mesma &#233;poca, permite-nos    identificar importantes manchas de imigra&#231;&#227;o africana concentradas    em bairros designados como degradados (Cachada e outros, 1995). Quinta da Serra,    no Prior Velho, Quinta da Vit&#243;ria, na Portela, e Quinta do Mocho, em Sacav&#233;m,    s&#227;o apenas alguns dos mais importantes n&#250;cleos citados, onde os indiv&#237;duos    de diferentes nacionalidades &#151; cabo-verdianos, guineenses, angolanos e    santomenses, entre os mais importantes &#151; s&#227;o contabilizados (<I>idem</I>:    35). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> A diversidade das origens nacionais africanas    a&#237; detectadas, assim como a falta de equidade na distribui&#231;&#227;o    desta popula&#231;&#227;o no &#226;mbito concelhio, levam-nos a avan&#231;ar    hip&#243;teses &#224; escala residencial. A presen&#231;a maiorit&#225;ria de    uma ou outra nacionalidade parece n&#227;o produzir efeitos de exclusividade,    o que nos leva a pensar a exist&#234;ncia de uma esp&#233;cie de rede transversal    de rela&#231;&#245;es de solidariedade entre imigrantes oriundos destes pa&#237;ses    colonizados por Portugal, que funcionaria, pelo menos nestes bairros do concelho    de Loures, como forma de conterraneidade africana, produtora de identidades    transnacionais, provavelmente associadas ao modo indistinto como muitos aut&#243;ctones    v&#234;em o fen&#243;meno imigrat&#243;rio PALOP (come&#231;ando desde logo    pela generalizada utiliza&#231;&#227;o desta sigla). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> No final de 2001, o olhar panor&#226;mico    sobre o concelho de Loures afigura-se algo diferente, tornando-se claro que    a realidade da imigra&#231;&#227;o toca agora todas as freguesias do concelho,    sem excep&#231;&#227;o. Em todas elas os nossos interlocutores inquiridos referiram    a presen&#231;a de imigrantes: nos bairros, nas habita&#231;&#245;es, nos com&#233;rcios    ou nas empresas, um pouco por todo o lado. Mapeando todas as ocorr&#234;ncias    referidas pelos nossos informantes, pode-se, contudo, identificar alguns p&#243;los    significativos da sua presen&#231;a. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Num primeiro olhar, parece haver uma continuidade    com a situa&#231;&#227;o anterior, retratada por Cachada em 1995, no que se    refere a uma maior concentra&#231;&#227;o de imigrantes nalguns n&#250;cleos    populacionais, tais como a Quinta da Serra, a Quinta do Mocho, com uma maior    visibilidade de africanos, ou como na Quinta da Vit&#243;ria, com uma popula&#231;&#227;o    hindu mais evidente. No entanto, um olhar mais detalhado detecta uma diferen&#231;a    relevante: a aus&#234;ncia de qualquer refer&#234;ncia a oriundos dos pa&#237;ses    do Leste europeu em 1995. </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Em termos da distribui&#231;&#227;o espacial    das popula&#231;&#245;es imigrantes destacamos alguns contrastes. Assim, enquanto    o conjunto que normalmente se designa por PALOP se parece concentrar maioritariamente    nas freguesias urbanas de g&#233;nese ilegal da zona oriental do concelho, os    chamados imigrantes de Leste, entretanto chegados, distribuem-se de modo mais    disperso por um maior n&#250;mero de freguesias do concelho, incluindo freguesias    tradicionalmente rurais que n&#227;o t&#234;m atra&#237;do imigra&#231;&#227;o    africana. Os casos de Bucelas, de Fanh&#245;es, de Lousa s&#227;o paradigm&#225;ticos    desta distribui&#231;&#227;o, j&#225; que aqui apenas foi referida a exist&#234;ncia    de &#147;imigrantes de Leste&#148;, com particular &#234;nfase para os ucranianos    &#151; o que &#233; apenas contrariado no caso de Bucelas, onde foi referida    a presen&#231;a de brasileiros. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> A avalia&#231;&#227;o feita por um informante    de Bucelas, particularmente conhecedor desse territ&#243;rio, &#233; bastante    expressiva: </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> O que se percebe neste momento, &#233;    a situa&#231;&#227;o dos imigrantes dos pa&#237;ses dessa &#225;rea, que s&#227;o    os croatas, os moldavos, os ucranianos&#133; Anteriormente n&#227;o havia aqui    no nosso territ&#243;rio situa&#231;&#245;es de muita imigra&#231;&#227;o. Era    meia d&#250;zia de pessoas, do Alentejo, do Norte, uma imigra&#231;&#227;o interna&#133;    Nos &#250;ltimos tr&#234;s anos, come&#231;ou a aparecer essa imigra&#231;&#227;o&#133;    distribu&#237;da em todo este territ&#243;rio (da freguesia), que &#233; grande    com n&#250;cleos urbanos, pequenos. O que me apercebo mais &#233; a rela&#231;&#227;o    do movimento deles no espa&#231;o p&#250;blico e no movimento associativo (&#133;).    &#201; not&#243;rio ver-se numa colectividade &#224; noite meia d&#250;zia e    &#224;s vezes mais, e num ou noutro caf&#233;&#133; Em rela&#231;&#227;o &#224;    habita&#231;&#227;o, aqui n&#227;o &#233; f&#225;cil, porque n&#227;o h&#225;    muita habita&#231;&#227;o (&#133;) mas eles v&#227;o-se arrumando por a&#237;&#133;    dois ou tr&#234;s nalguma casa desabitada, vivem muito homens, n&#227;o se nota    muito mulheres. E n&#227;o vivem em nenhuma zona de estilo comunit&#225;rio,    est&#227;o espalhados. Numa terra &#233; capaz de haver uns dez. Uns est&#227;o    tr&#234;s aqui e dois acol&#225;, e assim. E noutra &#233; capaz de haver mais    uns vinte, mas todos dispersos, em fun&#231;&#227;o, tamb&#233;m, do alojamento    que conseguem. E procuram muito o alojamento fora das zonas urbanas&#133; (portugu&#234;s,    60 anos, funcion&#225;rio de autarquia). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> No caso dos indianos e paquistaneses, assim    como no que respeita aos brasileiros, a sua distribui&#231;&#227;o restringe-se    a um menor n&#250;mero de freguesias, n&#227;o querendo contudo isto dizer que    n&#227;o haja imigrantes destas origens noutras &#225;reas do concelho. Assim,    Camarate, Frielas, Loures, Moscavide, Portela, Santo Ant&#243;nio dos Cavaleiros    e Unhos parecem ser os lugares onde os indianos t&#234;m uma presen&#231;a mais    marcante, enquanto Bucelas, Prior Velho e Sacav&#233;m e, tamb&#233;m, Camarate,    Loures, Moscavide e Unhos, s&#227;o as freguesias referidas para os brasileiros.    A refer&#234;ncia a chineses foi pouco expressiva, o que n&#227;o impediu a    refer&#234;ncia de locais como Camarate, Loures e Moscavide como seus lugares    preferenciais de resid&#234;ncia. Zairenses, gaboneses e outros africanos foram    referenciados, ainda que de forma residual, tendo sido Sacav&#233;m um dos lugares    apontados para a sua presen&#231;a. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Um aspecto que &#233; importante real&#231;ar    &#233; a presen&#231;a de oriundos das ex-col&#243;nias e de popula&#231;&#227;o    hindu em locais de realojamento ou n&#250;cleos de barracas em vias de realojamento,    contrariamente aos imigrantes do Brasil e da Europa de Leste, que parecem recorrer    a outro tipo de habita&#231;&#227;o menos prec&#225;ria nos centros urbanos,    e mesmo em &#225;reas menos densificadas do concelho. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Esta informa&#231;&#227;o de terreno &#233;    confirmada pelo material recolhido a partir da imprensa. A quest&#227;o da integra&#231;&#227;o    territorial dos imigrantes &#233; um problema de dif&#237;cil equacionamento    que tem a ver com factores culturais e com os quotidianos destes diferentes    protagonistas da imigra&#231;&#227;o. O soci&#243;logo Eduardo Vila&#231;a salienta    que os imigrantes de Leste n&#227;o se adaptam aos nossos bairros de barracas    dos sub&#250;rbios: </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> onde impera a promiscuidade e a aus&#234;ncia    de salubridade adequada para as fam&#237;lias residentes. Os que n&#227;o arranjam    casa ou quarto ou n&#227;o ficam nas pr&#243;prias obras onde trabalham, preferem    as pens&#245;es a 1000$00 ao dia, em quartos com mais de uma cama. Existem,    ainda, os que vivem na rua, engrossando as hostes dos sem-abrigo e recorrendo    a algum apoio comunit&#225;rio que &#233; diariamente distribu&#237;do pelas    poucas institui&#231;&#245;es que a estas merit&#243;rias tarefas se dedicam    (<I>Expresso</I>, 12-01-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> &#201; precisamente em torno destas situa&#231;&#245;es    que se v&#227;o orientando as not&#237;cias trazidas a p&#250;blico pelos jornais.    Exemplos como a sobrelota&#231;&#227;o das pens&#245;es da Curia e de Anadia,    que levou particulares a abrirem a porta ao aluguer de quartos nas suas casas    (<I>Jornal de Not&#237;cias</I>, 19-03-2001), refor&#231;am a ideia desta dificuldade    de instala&#231;&#227;o noutro tipo de alojamento. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Contudo, outro tipo de argumentos pode    tamb&#233;m aqui ter incid&#234;ncia. Ana I. Ferreira afirma que os imigrantes    &#147;clandestinos&#148; oriundos dos pa&#237;ses do Leste evitam residir nas    zonas perif&#233;ricas das grandes cidades, por se sentirem vulner&#225;veis    aos crimes de extors&#227;o das m&#225;fias da ex-URSS que operam em Portugal    (<I>P&#250;blico</I>, 18-02-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Parece corresponder &#224; mesma motiva&#231;&#227;o,    escapar &#224; actua&#231;&#227;o das m&#225;fias de Leste, o facto de muitos    imigrantes desses pa&#237;ses, sa&#237;rem de &#225;reas de maior concentra&#231;&#227;o    populacional e partirem para destinos menos frequentados. O exemplo dos imigrantes    de &nbsp;em Tr&#225;s-os-Montes, que beneficiam de uma mais plena integra&#231;&#227;o    na vida local, longe das redes de trabalho clandestino e podendo reiniciar actividade    na sua forma&#231;&#227;o profissional de origem, dadas as car&#234;ncias de    certo tipo de profissionais nessa regi&#227;o, constitui clarificador exemplo    (<I>P&#250;blico</I>, 15-04-2001). </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Imigrantes e estrangeiros: como se identificam    os imigrantes?</B></FONT>    <BR> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Eu sou imigrante e defino os imigrantes    em tr&#234;s tipos. Primeiro, o imigrante que sou eu, que perten&#231;o a uma    classe m&#233;dia e tenho uma vida relativamente boa, a minha fam&#237;lia tem    posses e nos deu educa&#231;&#227;o, nunca estive numa situa&#231;&#227;o de    desespero e resolvi correr o mundo (&#133;) e fiquei aqui porque gostei do lugar    (&#133;). O segundo imigrante &#233; aquele imigrante tipicamente portugu&#234;s    do Norte, &#233; dinheiro debaixo do colch&#227;o, &#233; trabalhar feito um    desesperado para voltar uma vez por ano e mostrar que tem um BMW e todos os    anos troca de BMW (&#133;). O terceiro imigrante s&#227;o os refugiados, esses    s&#227;o os mais graves (&#133;) (imigrante brasileiro, 39 anos, produtor cultural).    </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Ao n&#237;vel da imprensa, alguns jornais    procuraram, logo nos primeiros meses de 2001, definir os tipos de imigrantes    mais frequentes segundo as suas origens nacionais e &#233;tnicas, tentando criar    tipologias imigrat&#243;rias. <a name="top9"></a>A mais exaustiva, publicada    no <I>Di&#225;rio de Not&#237;cias</I> de 18-02-2001, pretende identificar os    cinco principais fluxos imigrat&#243;rios &#147;clandestinos&#148;: Europa do    Leste (Ucr&#226;nia, Mold&#225;via, Rom&#233;nia e R&#250;ssia), Brasil, PALOP,    Pen&#237;nsula Indost&#226;nica (&#205;ndia, Paquist&#227;o e Bangladesh) e    China.<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#9">9</a></SUP> <a name="top10"></a>As    restantes not&#237;cias s&#227;o menos desenvolvidas e procuram apresentar perfis    de indiv&#237;duos de v&#225;rias outras origens nacionais, atrav&#233;s de    retratos de v&#225;rias realidades.<SUP><a href="#10">10</a></SUP></FONT> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Como j&#225; vimos no ponto anterior, tamb&#233;m    aqui encontramos uma certa continuidade entre estas not&#237;cias e as informa&#231;&#245;es    recolhidas no terreno. Evidenciam-se, segundo os testemunhos dos informantes    de Loures, dois grandes grupos de imigrantes: um, oriundo dos PALOP, e outro,    proveniente de pa&#237;ses da Europa de Leste, com particular destaque para    ucranianos, moldavos, russos, romenos, croatas e kosovares. Indianos, paquistaneses    e brasileiros constituem conjuntos menos numerosos, embora presentes. Finalmente,    os chineses constituem um grupo de pequena express&#227;o, em termos da sua    visibilidade. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Estamos pois perante uma diversidade de    origens migrat&#243;rias que desde logo nos obriga a pensar numa tipologia em    aberto, de modo a n&#227;o estreitar a compreens&#227;o do processo em curso.    Ali&#225;s, uma das perguntas feitas aos informantes foi se consideravam ser    poss&#237;vel definir um imigrante-tipo. A maioria considerou que n&#227;o,    por existir uma diversidade muito grande, quer nas origens, quer na condi&#231;&#227;o    social dos que partilham uma origem. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Um imigrante tipo pode ter tanta varia&#231;&#227;o    como um portugu&#234;s tipo (&#133;) N&#227;o h&#225; um angolano tipo. H&#225;    v&#225;rios tipos de angolanos, se assim se lhe quiser chamar&#133; como existem    v&#225;rios tipos de lisboetas, v&#225;rios tipos de&#133; n&#227;o creio que    se possa tipificar dessa forma&#133; Claro que se consegue sempre tipificar&#133;    desde que se queira&#133; basta criar os tra&#231;os grossos e toda a gente    pode ser encaixada nesses tra&#231;os&#133; mas n&#227;o creio que seja correcto    (portuguesa, 38 anos, t&#233;cnica de servi&#231;o social). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> O que parece todavia claro na vis&#227;o    da maioria dos nossos interlocutores &#233; a distin&#231;&#227;o n&#237;tida    entre a imigra&#231;&#227;o mais antiga, proveniente dos pa&#237;ses africanos    de express&#227;o portuguesa, e esta imigra&#231;&#227;o t&#227;o recente de    &#147;povos do &nbsp;europeu&#148;, diferen&#231;a esta que suscitou, ami&#250;de,    na opini&#227;o p&#250;blica, uma clara prefer&#234;ncia pelos segundos, o que    aparecia sustentado num discurso de ades&#227;o e, at&#233;, num certo fasc&#237;nio    por estes &#147;europeus louros, educados, trabalhadores&#148;. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Tendo em aten&#231;&#227;o que um dos objectivos    iniciais desta pesquisa era a defini&#231;&#227;o de perfis de imigra&#231;&#227;o,    procur&#225;mos, pois, a partir desta breve an&#225;lise de imprensa, destacar    vari&#225;veis de identifica&#231;&#227;o social pertinentes na explica&#231;&#227;o    do fen&#243;meno imigrat&#243;rio. </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Em primeiro lugar, a nacionalidade, que    envolve significados variados consoante quem a usa e de que modo. Por exemplo,    as na&#231;&#245;es dentro das na&#231;&#245;es oficiais que s&#227;o praticamente    desconhecidas no exterior mas que implicam realidades etnolingu&#237;sticas    diversas e at&#233; concorrentes. J&#225; era conhecida a situa&#231;&#227;o    dos guineenses (da Guin&#233;-Bissau) em Portugal (Machado: 2002), mas chegam-nos    agora novos registos, como &#233; o caso dos ucranianos russ&#243;fonos e ucranianos    ocidentais, para j&#225; n&#227;o falar da multiplicidade de regi&#245;es no    Leste europeu, que nalguns casos parecem ter pouco mais em comum que a circunst&#226;ncia    oriental. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Em segundo lugar, a (distinta) condi&#231;&#227;o    socioprofissional. Falamos da disparidade de situa&#231;&#245;es sociais e profissionais    dos que chegam, identificados num primeiro momento atrav&#233;s de uma comum    origem nacional, regional ou lingu&#237;stica. A t&#237;tulo de exemplo temos    o caso da &#147;boa imagem&#148; dos oriundos do Leste europeu que se vai fragmentando    &#224; medida que aumentam os sinais de conflitualidade envolvendo membros deste    &#147;colectivo&#148;. Contudo, &#224; medida que a instala&#231;&#227;o destes    imigrantes se concretiza, tamb&#233;m a sua condi&#231;&#227;o nacional passa    a ser menos importante como principal identificador pessoal. Este passa a ser    identificado pelas suas capacidades profissionais, pela sua forma de se relacionar    com o exterior, pela sua condi&#231;&#227;o social e cultural. Por a&#237; passa    em grande medida o sucesso na sua instala&#231;&#227;o no pa&#237;s de imigra&#231;&#227;o.    </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Tamb&#233;m a<B> </B>pr&#225;tica religiosa    se constitui como elemento fundamental de identifica&#231;&#227;o social. As    particularidades quotidianas que lhe est&#227;o ligadas fazem com que os observadores    menos atentos tenham dificuldade em definir as diferentes pr&#225;ticas, que    se traduzem quer na apar&#234;ncia dos praticantes, quer nas caracter&#237;sticas    dessas pr&#225;ticas religiosas que os aut&#243;ctones desconhecem. No caso    das popula&#231;&#245;es da &#205;ndia e do Paquist&#227;o encontramos uma diversidade    de pr&#225;ticas que chocam com o desconhecimento ocidental, sejam estas hindus,    mu&#231;ulmanas, siques ou crist&#227;s. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> E por &#250;ltimo, a perten&#231;a lingu&#237;stico-cultural<B>,    </B>que permite reconstituir sentimentos de perten&#231;a, de semelhan&#231;a    e de identifica&#231;&#227;o com o novo lugar de perman&#234;ncia. Este sentimento    de perten&#231;a abre portas &#224; compreens&#227;o do &#147;novo mundo&#148;    em condi&#231;&#245;es de imediata inteligibilidade. A chegada de brasileiros,    portadores desse pr&#233;-requisito de comunica&#231;&#227;o, mesmo que n&#227;o    se encontrem relacionados com grupos de conterr&#226;neos j&#225; instalados,    &#233; facilitada e permite um tipo de imigra&#231;&#227;o individual que assenta    na garantia m&#237;nima de uma inser&#231;&#227;o lingu&#237;stico-cultural.    No caso dos africanos tal situa&#231;&#227;o &#233; refor&#231;ada por uma instala&#231;&#227;o    mais antiga e muito mais estruturada de conterr&#226;neos. Encontramos ainda,    para al&#233;m destas situa&#231;&#245;es, indica&#231;&#245;es acerca de imigrantes    oriundos de contextos em que a cultura portuguesa teve presen&#231;a e &#233;    refer&#234;ncia mas onde se perdeu a rela&#231;&#227;o com a l&#237;ngua. Tal    tra&#231;o, ao ser evocado, permite uma aproxima&#231;&#227;o relativamente    diferente destes imigrantes face &#224;queles que escolheram o destino Portugal    porque era aquele onde era poss&#237;vel trabalhar ou simplesmente entrar. Nesta    &#250;ltima categoria, de completa aus&#234;ncia de sentimento de perten&#231;a,    est&#227;o os oriundos do Leste europeu, que s&#227;o olhados por alguns dos    entrevistados nas not&#237;cias da imprensa, como uma esp&#233;cie de atrac&#231;&#227;o    circense resultante da nossa actual condi&#231;&#227;o de &#147;pa&#237;s desenvolvido&#148;.    </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="top11"></a>O testemunho de uma    das imigrantes entrevistadas, Teresa, &#233; bem revelador da necessidade de    melhor aprofundar a an&#225;lise destas vari&#225;veis.<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP><a href="#11">11</a></SUP>    Teresa, de 29 anos, &#233; ucraniana, formada em medicina, indocumentada e tem    ideias claras sobre a situa&#231;&#227;o dos seus conterr&#226;neos e as pol&#237;ticas    de imigra&#231;&#227;o portuguesas. Insiste em que a imigra&#231;&#227;o ucraniana    &#233; muito diversa, sendo maioritariamente de &#147;n&#237;vel social baixo&#133;&#148;    Segundo ela, Portugal &#233; um destino secund&#225;rio que tem acolhido muitos    imigrantes que n&#227;o conseguiram, por exemplo, ir para o Canad&#225;, destino    preferido. Transmite a ideia de que Portugal n&#227;o controla as entradas no    pa&#237;s de uma forma eficaz&#133;</FONT> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Refere a exist&#234;ncia de fortes rivalidades    nacionalistas entre os chamados &#147;imigrantes de Leste&#148;, que dificultam    e chegam mesmo a impedir qualquer tipo de solidariedade entre indiv&#237;duos    de diferentes rep&#250;blicas, e mesmo entre indiv&#237;duos de diferentes simpatias    pol&#237;ticas e nacionalistas dentro de um mesmo pa&#237;s. Estas rivalidades    criam situa&#231;&#245;es de conflitualidade na concorr&#234;ncia laboral, mesmo    a n&#237;vel do trabalho prec&#225;rio, e s&#227;o acompanhadas de fen&#243;menos    de viol&#234;ncia. As situa&#231;&#245;es de aluguer de quartos passam pelo    mesmo tipo de discrimina&#231;&#245;es. Por outro lado, refere igualmente que    h&#225; muito racismo por parte dos imigrantes de Leste, n&#227;o s&#243; em    rela&#231;&#227;o aos negros, mas tamb&#233;m em rela&#231;&#227;o aos portugueses,    que s&#227;o vistos como sendo &#147;muito b&#225;sicos&#148;. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> As vari&#225;veis sociais conducentes a    uma caracteriza&#231;&#227;o social dos imigrantes constituem, pois, pistas    para uma an&#225;lise mais completa destas popula&#231;&#245;es &#151; que,    normalmente, s&#227;o classificadas em torno de uma &#250;nica vari&#225;vel,    conforme o impacto que, a n&#237;vel do estere&#243;tipo, produzem nos sectores    da sociedade de acolhimento que com elas estabelecem rela&#231;&#245;es categoriais    (Mitchell, 1980). Muitas das fric&#231;&#245;es e das dificuldades de compreens&#227;o    que envolvem os processos imigrat&#243;rios ligam-se de uma ou outra forma a    estes tra&#231;os de identidade, arbitrariamente seleccionados. As not&#237;cias    jornal&#237;sticas, que encontramos mais frequentemente, concentram normalmente    a sua aten&#231;&#227;o em apenas uma destas vari&#225;veis, o que limita quase    totalmente a possibilidade de reconstituir o universo dos imigrantes em instala&#231;&#227;o.    Ora, a percep&#231;&#227;o de uma realidade social atrav&#233;s de uma simples    categoriza&#231;&#227;o dos indiv&#237;duos, como &#233; o caso da indica&#231;&#227;o    da nacionalidade, ou da perten&#231;a etnolingu&#237;stica, revela-se pouco    esclarecedora, pelo que o uso conjugado das informa&#231;&#245;es acima referidas    &#151; a nacionalidade, a condi&#231;&#227;o socioprofissional, a orienta&#231;&#227;o    religiosa, a perten&#231;a lingu&#237;stico-cultural &#151; permite um melhor    controlo dos conte&#250;dos. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Rui Pena Pires, num dos seus textos sobre    imigra&#231;&#227;o em Portugal (Pires, 1993: 179-194), desenvolve uma tipologia    que se revela &#250;til na an&#225;lise das <I>determinantes do processo migrat&#243;rio    </I>e <I>tipos de migra&#231;&#227;o</I>. O autor apresenta um modelo do processo    de decis&#227;o, onde a racionalidade e a motiva&#231;&#227;o surgem no quadro    de outras vari&#225;veis externas que, em conjunto, levam &#224; decis&#227;o    de emigrar. Igualmente &#250;til nos parece a identifica&#231;&#227;o de crit&#233;rios    de classifica&#231;&#227;o das migra&#231;&#245;es, em termos de fluxos (no    espa&#231;o dom&#233;stico ou internacional, mais permanentes ou tempor&#225;rias,    revelando dimens&#245;es mais individualizadas ou configurando movimentos sociais);    em termos de contexto (onde factores econ&#243;micos, pol&#237;ticos, sociais    e culturais afectam a decis&#227;o, assim como o grau de liberdade de decis&#227;o    no momento da migra&#231;&#227;o); e em termos dos pr&#243;prios migrantes (suas    origens, expectativas e processo de integra&#231;&#227;o na sociedade de acolhimento).    No caso das migra&#231;&#245;es internacionais s&#227;o de salientar, ainda,    tr&#234;s tipos de movimentos migrat&#243;rios com motiva&#231;&#245;es diferentes:    profissionais, laborais ou de &#147;ref&#250;gio&#148; pol&#237;tico. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> As raz&#245;es que provocam a imigra&#231;&#227;o    s&#227;o, pois, complexas, e prendem-se n&#227;o apenas com constrangimentos    no plano econ&#243;mico, social e pol&#237;tico, como tamb&#233;m com idiossincrasias    individuais e, ainda, com o contexto familiar e cultural, no sentido da pr&#233;-exist&#234;ncia    de redes de parentesco, de amizade, de vizinhan&#231;a ou conterraneidade (Malgesini    e Gim&#233;nez, 2000: 239-244). &#147;A combina&#231;&#227;o e o peso relativo    de cada um destes elementos, a situa&#231;&#227;o psicossocial, as fantasias,    em suma, a hist&#243;ria de vida de cada pessoa que decide converter-se num    imigrante s&#227;o dif&#237;ceis de sistematizar&#148; (<I>idem</I>: 241). Por    esta raz&#227;o, uma das op&#231;&#245;es metodol&#243;gicas desta pesquisa    foi tentar, o mais poss&#237;vel, retratar traject&#243;rias individuais de    imigrantes, no sentido de captar o &#147;imigrante&#148; nas suas semelhan&#231;as    e particularidades. </FONT></P>     <BR>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Cidad&#227;o e indocumentado: h&#225;    uma condi&#231;&#227;o social de imigrante?</B></FONT>    <BR> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> &#133; tenho v&#225;rios outros casos que    acompanhei directamente, de pessoas que estando c&#225; em Portugal, e que passaram    a ter uma situa&#231;&#227;o de ilegalidade depois de ter autoriza&#231;&#227;o    de resid&#234;ncia pelo simples facto de caducidade de documentos. Tamb&#233;m    ocorre com muita frequ&#234;ncia. A passagem da situa&#231;&#227;o do legal    para o ilegal &#233; num &#225;pice. A pessoa pode at&#233; julgar que est&#225;    legal, mas pelo simples facto de caducidade de documentos, que implica a renova&#231;&#227;o,    que implica o justificar porque deixou caducar&#133; (imigrante cabo-verdiano,    40 anos, mediador associativo). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> O ep&#237;teto &#147;clandestino&#148;,    &#147;ilegal&#148; ou &#147;indocumentado&#148; deve ser entendido na circunstancialidade    que o caracteriza, j&#225; que &#233; uma condi&#231;&#227;o jur&#237;dica que    num minuto se pode perder ou ganhar, mas tamb&#233;m &#233; uma condi&#231;&#227;o    social com conota&#231;&#245;es pejorativas, estigmatizantes, segregadoras e,    at&#233;, xen&#243;fobas. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Ao longo da &#250;ltima d&#233;cada a &#147;imigra&#231;&#227;o    na Europa tem-se caracterizado pelo auge da &#145;ilegalidade&#146; ou irregularidade    da actividade laboral dos cidad&#227;os estrangeiros, maioritariamente extracomunit&#225;rios.    Esta condi&#231;&#227;o &#233; uma caracter&#237;stica estrutural dos anos 80    e 90, directamente vinculada ao desenvolvimento do sector de servi&#231;os e    da &#145;economia subterr&#226;nea&#146;&#148; (Malgesini e Gim&#233;nez, 2000:    262-3). Curioso &#233; que se estigmatizem os trabalhadores &#147;sem pap&#233;is&#148;,    enquanto se tolera os seus empregadores, t&#227;o &#147;ilegais&#148; quanto    eles&#133; </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Num r&#225;pido esbo&#231;o a partir da    imprensa, encontramos um conjunto de cr&#237;ticas ao processo de regulariza&#231;&#227;o    dos trabalhadores imigrantes que assentam precisamente no significado desta    iniciativa governamental, diferentemente dos processos anteriores: </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> &#133;desta vez n&#227;o se trata de conceder    autoriza&#231;&#245;es de resid&#234;ncia a quem comprovar viver em Portugal    h&#225; algum tempo, mas conceder aos trabalhadores estrangeiros ilegais autoriza&#231;&#227;o    de perman&#234;ncia em fun&#231;&#227;o do contrato de trabalho que eventualmente    tenham (<I>P&#250;blico</I>, 16-01-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Tal perspectiva de legaliza&#231;&#227;o    orienta toda a discuss&#227;o deste processo para o mundo do trabalho e para    as suas componentes ilegais, ou pelo menos de indefini&#231;&#227;o legal. As    associa&#231;&#245;es de defesa dos imigrantes estimam que estes sejam entre    80 e 120 mil, e da&#237; o previs&#237;vel est&#237;mulo que as redes ilegais    de tr&#225;fico de m&#227;o-de-obra sentem em trazer para Portugal novos indiv&#237;duos    expectantes perante uma sedutora possibilidade de legaliza&#231;&#227;o, que    permite inclusive a vinda para Portugal dos seus c&#244;njuges e filhos. Veja-se    a not&#237;cia do <I>P&#250;blico</I> de 24-01-2001 em que se refere: &#147;a    nova lei&#133; poder&#225; trazer at&#233; Portugal os c&#244;njuges e os filhos    menores de muitos destes imigrantes: at&#233; agora a imigra&#231;&#227;o de    Leste tem sido sobretudo masculina&#148;. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Em rela&#231;&#227;o &#224;s informa&#231;&#245;es    contradit&#243;rias e &#224;s dificuldades encontradas no processo de regulariza&#231;&#227;o,    destacamos o epis&#243;dio das longas filas de espera de imigrantes, muitos    deles &#224; espera apenas da informa&#231;&#227;o necess&#225;ria. As &#225;reas    da grande Lisboa e do Porto s&#227;o as mais referidas (<I>Jornal de Not&#237;cias</I>,    8-03-2001, acerca do posto de atendimento do Barreiro, e ainda em Cascais, <I>P&#250;blico</I>,    21-3-2001). Face a isto respondem em perman&#234;ncia o governo e as institui&#231;&#245;es    p&#250;blicas com a abertura de novos centros de atendimento, com a conjuga&#231;&#227;o    de esfor&#231;os da Inspec&#231;&#227;o Geral do Trabalho, do SEF e da Seguran&#231;a    Social, informa&#231;&#245;es que encontramos detalhad&#237;ssimas ao longo    dos primeiros meses do processo (<I>Di&#225;rio de Not&#237;cias</I>, 31-1-2001,    19-2-2001; <I>P&#250;blico</I>, 23-2-2001 e 21-3-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Contudo, a maior parte das acusa&#231;&#245;es    a este processo de regulariza&#231;&#227;o de perman&#234;ncia em Portugal,    em 2001, assentam na depend&#234;ncia em que os trabalhadores estrangeiros ficam    face &#224;s entidades patronais. Os exemplos noticiosos s&#227;o variados.    Fernando K&#225;, presidente da Associa&#231;&#227;o Guineense de Solidariedade    Social, fala dos imigrantes ilegais como &#147;presas f&#225;ceis&#148; dos    empreiteiros (<I>Di&#225;rio de Not&#237;cias</I>, 21-2-2001); Am&#233;lia Costa,    estudante de comunica&#231;&#227;o denuncia &#147;que h&#225; quem pague pelo    seu contrato&#133; se o trabalhador n&#227;o tem documentos, o patr&#227;o sabe    que o tem na m&#227;o e abusa dele&#148; (<I>P&#250;blico</I>, 12-3-2001). </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> J&#225; Pedro Louro, da Associa&#231;&#227;o    SOS Racismo, alerta para o facto de esta &#147;lei criar uma segunda categoria    de cidad&#227;os que n&#227;o t&#234;m acesso aos mesmos direitos, nomeadamente    &#224; livre escolha da profiss&#227;o&#148; (<I>P&#250;blico</I>, 16-01-2001),    enquanto Joaquim Sismeiros, presidente da ARICCOP (Associa&#231;&#227;o Regional    das Ind&#250;strias de Constru&#231;&#227;o Civil e Obras P&#250;blicas), fala    a prop&#243;sito da regi&#227;o de Leiria, da &#147;possibilidade de algumas    empresas tentarem contornar a legisla&#231;&#227;o, simulando que contrataram    o indiv&#237;duo para uma fun&#231;&#227;o de menor responsabilidade, ou seja,    menos bem paga, visto que os trabalhadores estrangeiros t&#234;m, &#224; partida,    menos capacidade negocial&#148; (<I>P&#250;blico</I>, 27-01-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> A resposta governamental vinda atrav&#233;s    do ent&#227;o ministro do emprego e da solidariedade social a este duplo problema    &#233; tamb&#233;m dupla. Afirmava Ferro Rodrigues: </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Est&#227;o a ser criadas condi&#231;&#245;es    para for&#231;ar &#224; legaliza&#231;&#227;o empresas que estavam ilegais,    pela press&#227;o dos trabalhadores. Estas pessoas entram no sistema fiscal    e de seguran&#231;a social. Passam a ter os mesmos direitos dos outros trabalhadores    portugueses, &#233; essa a l&#243;gica da legaliza&#231;&#227;o. (&#133;) A    l&#243;gica &#233; legalizar o m&#225;ximo de pessoas que estejam a trabalhar    para atacar as m&#225;fias e um conjunto de redes que vivem &#224; custa da    inexist&#234;ncia de qualquer legaliza&#231;&#227;o. Nos casos em que h&#225;    testemunhas de que determinada pessoa trabalha num sector ou numa obra e que    lhe querem passar o contrato de trabalho acontecem duas coisas: s&#227;o legalizados    e aqueles que n&#227;o lhes queiram passar o contrato de trabalho s&#227;o severamente    punidos (<I>P&#250;blico</I>, 11-3-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Esta quest&#227;o &#233; tamb&#233;m apontada    pelos empres&#225;rios, como os do sector da constru&#231;&#227;o civil, que    se sentem alvo de uma concorr&#234;ncia desleal. Rui Viana, presidente da Associa&#231;&#227;o    das Ind&#250;strias da Constru&#231;&#227;o Civil e Obras P&#250;blicas/Norte    (AICCOPN) afirma que &#147;existe em Portugal uma economia paralela no sector    com consequ&#234;ncias graves tanto para os outros empres&#225;rios, que sofrem    essa concorr&#234;ncia desleal, como para os trabalhadores que empregam ilegalmente,    pois s&#227;o v&#237;timas de um crime social&#148;. Contudo, este interlocutor    alerta tamb&#233;m para o facto de haver &#147;trabalhadores que preferem ganhar    mil escudos &#224; hora e n&#227;o ter seguran&#231;a social, contratos e todos    os direitos inerentes, esquecendo que se estiverem legalizados recebem menos    de cada vez mas ganham 14 meses&#148; (<I>P&#250;blico</I>, 24-01-2001). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Por fim, tamb&#233;m as centrais sindicais    (CGTP e UGT) participam deste processo, contribuindo atrav&#233;s do esclarecimento    dos trabalhadores nestas condi&#231;&#245;es. Iniciativas como o posto de informa&#231;&#227;o    ambulante da UGT (<I>Di&#225;rio de Not&#237;cias</I>, 19-02-2001) pretendem    combater a falta de informa&#231;&#227;o sobre o processo de legaliza&#231;&#227;o.    Muitos sindicatos, &#224; semelhan&#231;a do Sindicato dos Trabalhadores da    Constru&#231;&#227;o Civil do Sul e da CGTP, transformam-se numa esp&#233;cie    de ag&#234;ncia de emprego, na medida em que tentam recolocar no mercado laboral,    legal, trabalhadores que n&#227;o conseguiram contratos com os seus patr&#245;es.    Refere Carlos Trindade que cinco mil trabalhadores sa&#237;ram dos grandes estaleiros    por os patr&#245;es se recusarem a fazer-lhes contrato, sendo mais dif&#237;cil    determinar o que acontece em pequenas obras dificilmente identific&#225;veis    (<I>Expresso</I>, 03-03-2001). A pr&#243;pria emiss&#227;o, da parte deste sindicato    e de outros, de comunicados em russo a explicar os passos para a legaliza&#231;&#227;o    e a esclarecer os direitos laborais, tornam esta entidade important&#237;ssima    como lugar para o esclarecimento dos imigrantes (<I>idem</I>). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Concretizando a nossa an&#225;lise, a partir    de relatos de experi&#234;ncias vividas por parte dos imigrantes entrevistados,    percebemos que a situa&#231;&#227;o irregular do ponto de vista jur&#237;dico    &#233; o drama que mais aproxima todos os imigrantes, independentemente da sua    origem, condi&#231;&#227;o social, idade, l&#237;ngua ou religi&#227;o. As dificuldades    que em Portugal existem para que um imigrante consiga atingir, manter ou n&#227;o    perder o seu estatuto de documentado &#151; de &#147;legalidade&#148; &#151;    constituem, indubitavelmente, uma barreira muito s&#233;ria. As hist&#243;rias    escutadas s&#227;o muitas e chegam a atingir propor&#231;&#245;es preocupantes.    Os casos que de seguida apresentamos decorrem, por conseguinte, de uma selec&#231;&#227;o    dif&#237;cil. </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <I>Caso 1</I> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Elena, de 33 anos, &#233; uma imigrante    let&#227;, de ascend&#234;ncia e nacionalidade russas, que vive em Portugal    h&#225; cerca de tr&#234;s anos. O seu caso &#233; paradigm&#225;tico das dificuldades    de integra&#231;&#227;o laboral por falta de documenta&#231;&#227;o. Engenheira    geod&#233;sica, s&#243; recentemente conseguiu exercer a sua profiss&#227;o,    que parece ser de grande procura em Portugal &#151; raz&#227;o pela qual ap&#243;s    a sua regulariza&#231;&#227;o encontrou facilmente trabalho. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Discriminada na Let&#243;nia devido &#224;    ascend&#234;ncia russa dos pais, e tamb&#233;m em Moscovo por se ter casado    com um negro oriundo de um pa&#237;s africano de l&#237;ngua oficial portuguesa,    Elena resolveu emigrar para Portugal &#151; tendo entretanto enviuvado. Desde    o primeiro minuto empreendeu esfor&#231;os no sentido de se legalizar, o que    demorou cerca de dois anos. Embora descontando para a seguran&#231;a social    e com n&#250;mero de contribuinte, n&#227;o se p&#244;de inscrever nos centros    de emprego, por estar &#147;ilegal&#148;. Sujeitou-se, durante esse tempo, a    trabalhar em v&#225;rios s&#237;tios e muitas vezes acabou por n&#227;o ser    paga, tendo, inclusivamente, recebido ajuda alimentar numa par&#243;quia. </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Relatou-nos alguns incidentes no seu percurso    de legaliza&#231;&#227;o: uma amiga deu-lhe o contacto de uma &#147;senhora    funcion&#225;ria&#148; do SEF para conseguir a sua documenta&#231;&#227;o mais    depressa. Encontrou essa senhora num escrit&#243;rio numa cave apinhada de imigrantes    africanos. Para iniciar o processo de regulariza&#231;&#227;o pagou 750 d&#243;lares,    sabendo que quando obtivesse a documenta&#231;&#227;o iria pagar mais &#151;    dependendo esse montante da dificuldade da obten&#231;&#227;o dos documentos.    Ao fim de um m&#234;s foi encontrar o escrit&#243;rio encerrado, sem quaisquer    indica&#231;&#245;es de novo endere&#231;o ou contacto. Felizmente tinha consigo    o n&#250;mero do processo, que verificou ser verdadeiro quando, mais tarde,    recorreu ao SEF. Entretanto, numa ida ao Minist&#233;rio dos Neg&#243;cios Estrangeiros,    identificou visualmente a tal senhora do SEF que conhecera nessa &#147;esp&#233;cie&#148;    de ag&#234;ncia, numa cave, e interpelou-a. A senhora, consternada, solicitou-lhe    discri&#231;&#227;o e deu-lhe um n&#250;mero de telem&#243;vel, pedindo-lhe    que a contactasse mais tarde. N&#250;mero que se veio a verificar ser falso.    Foi-lhe tamb&#233;m feita a proposta, por um portugu&#234;s, de comprar um passaporte    espanhol, por cinco mil d&#243;lares, o que n&#227;o fez. Finalmente, ao fim    de dois anos e meio conseguiu a legaliza&#231;&#227;o, o que lhe permitiu concorrer    com o seu curr&#237;culo a empregos correspondentes &#224;s suas habilita&#231;&#245;es    de engenheira geod&#233;sica.</FONT>    <BR> </P>     <P> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <I>Caso 2</I> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Natalia, de 39 anos, &#233; ucraniana e    chegou h&#225; pouco a Portugal. Vive num quarto pequeno numa pens&#227;o, que    lhe custa 50 contos por m&#234;s, e tem de partilhar os espa&#231;os comuns    com cerca de duas dezenas de brasileiros. No seu pa&#237;s de origem trabalhava    na &#147;&#225;rea cultural&#148;, ligada ao teatro e &#224; televis&#227;o,    para a qual planificava a programa&#231;&#227;o. Filha de professores, tem familiares    a viver no Canad&#225;, conhece a Europa e os EUA, onde diz ter muitos amigos.    Aquando da mudan&#231;a de regime do seu pa&#237;s, no in&#237;cio da d&#233;cada    de 90, todas as poupan&#231;as que tinha no banco, resultado de anos de trabalho,    desapareceram sem deixar rasto &#151; e Natalia, tal como milhares de ucranianos,    sem dinheiro suficiente para sobreviver, teve de encarar seriamente a possibilidade    de imigrar. No seu pa&#237;s deixou tr&#234;s filhos com 18, 14 e 6 anos e acalenta    a ideia de trazer a filha mais velha para Portugal, para tirar um curso superior.    Sobre os mais novos, acha que dever&#227;o aprender, primeiro, a realidade ucraniana    e s&#243; depois vir para c&#225;. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> No momento em que foi contactada, a sua    maior preocupa&#231;&#227;o era a de arranjar um contrato de trabalho, como    forma de se poder legalizar &#151; o que veio a acontecer mais tarde, como empregada    de limpeza na &#225;rea de Lisboa. Todos os dias comprava o jornal lendo os    an&#250;ncios com a ajuda de um dicion&#225;rio. J&#225; tinha respondido a    muitos, sobretudo para empregada de limpeza, mas ningu&#233;m parecia disposto    a passar-lhe um contrato de trabalho. Passa as noites em claro, assustada com    a perspectiva da expuls&#227;o por cinco anos &#151; caso n&#227;o regularize    at&#233; ao fim do m&#234;s a sua situa&#231;&#227;o. O seu portugu&#234;s &#233;    bastante hesitante, no entanto compreende-nos bem. Mesmo assim, evita o conv&#237;vio    com portugueses, pois sente-se constrangida com a falta de vocabul&#225;rio    e com a aten&#231;&#227;o que essa falha obriga a dispensarem-lhe. Tem amigos    ucranianos e alguns portugueses. </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <I>Caso 3</I> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Maria, natural de Minsk, &#233; bielorrussa    e vive na Quinta do Mocho. Com 35 anos est&#225; h&#225; oito em Portugal. Enfermeira    de profiss&#227;o, conheceu no seu pa&#237;s de origem um estudante oriundo    de um pa&#237;s &#147;PALOP&#148; com quem se casou e de quem tem um filho,    nascido no pa&#237;s de origem do pai, nos breves quatro meses que Maria l&#225;    passou. Veio para Lisboa, onde acabou por se separar. Tem trabalhado em v&#225;rios    lugares sem poder exercer enfermagem, pois o seu diploma carece de reconhecimento.    Com autoriza&#231;&#227;o de resid&#234;ncia caducada e entregue para renova&#231;&#227;o    no SEF h&#225; largos meses, Maria conta-nos angustiada que teve de contratar    um advogado para localizar o seu processo e os seus documentos, sem sucesso.    Fala bem portugu&#234;s, trabalha em v&#225;rias organiza&#231;&#245;es de solidariedade,    &#233; uma verdadeira mediadora, sempre em risco de ser expulsa do pa&#237;s.    </FONT></P>     <BR>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <I>Caso 4</I> </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Marco tem 39 anos, &#233; natural do Brasil,    bacharel em arquitectura, vive em Portugal h&#225; nove anos e exerce a actividade    de &#147;produtor cultural&#148; em Loures, desde 1997. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Embora com parentes a habitar no norte    do Pa&#237;s, foram as rela&#231;&#245;es de amizade que o trouxeram a Portugal.    Quando saiu do seu pa&#237;s, em 1992, n&#227;o tinha ideia para onde ir, nem    por quanto tempo. Estava &#147;farto de pol&#237;tica&#148;, veio visitar uma    amiga por uma semana e acabou por decidir ficar. A ideia inicial era a Europa,    mas como ele lucidamente afirma: </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Facilitou a l&#237;ngua&#133; por exemplo,    se eu fosse para Londres provavelmente ia lavar pratos, ia ser mais um terceiro-mundista    a lavar pratos. Em Portugal tenho outros la&#231;os, outra aceita&#231;&#227;o.    Nunca se eu fosse para Londres ou para Fran&#231;a, a menos que eu tivesse um    curr&#237;culo invej&#225;vel, mas nunca ia chegar a fazer o que eu fa&#231;o    hoje, em Londres. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Em 1993 entrou com &#147;os pedidos&#148;    de regulariza&#231;&#227;o, que &#147;foi como uma passagem pelo purgat&#243;rio&#148;:    </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> &#133;uma vez fui at&#233; l&#225; &#224;s    cinco horas da manh&#227; e aquilo fechava &#224;s tr&#234;s da tarde, e quando    faltavam dez para as tr&#234;s estavam quatro pessoas na minha frente para entrar.    O senhor fechou a porta e disse que n&#227;o entrava mais ningu&#233;m, e n&#227;o    entrava mesmo mais ningu&#233;m, e eu que tinha ido &#224;s cinco da manh&#227;    (&#133;) A&#237; noutra vez fui &#224;s quatro e &#224;s duas da tarde consegui    entrar e faltava um carimbo. Foram cinco, seis meses nisto. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Mas finalmente conseguiu o visto, que cada    ano renovava. Em 1997 casou com uma alem&#227;, tendo conseguido um visto de    resid&#234;ncia para dez anos, com o estatuto de cidad&#227;o europeu, o que    lhe permite ser atendido num guich&#234; &#147;especial, que n&#227;o tem ningu&#233;m,    nem pretos, nem indianos, nem brasileiros, nem nada&#133;&#148;</FONT>    <BR>       <BR> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Institucional e informal: como se apoiam    os imigrantes?</B></FONT>    ]]></body>
<body><![CDATA[<BR> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Na opini&#227;o dos imigrantes contactados,    o apoio prestado por familiares foi o mais importante. Contudo, h&#225; casos    em que a exist&#234;ncia de parentes em Portugal n&#227;o se traduziu numa mais-valia,    por estes n&#227;o terem a vida em Portugal economicamente estabilizada. E,    muito embora o apoio das comunidades religiosas aos seus elementos tenha sido    pouco referido, num concelho onde este tipo de associa&#231;&#245;es tem uma    express&#227;o forte, parece ser particularmente significativa a refer&#234;ncia    que de seguida se transcreve, pela voz de uma s&#227;o-tomense que foi bastante    ajudada pela &#147;sua&#148; igreja no momento da chegada a Portugal: </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Eles tamb&#233;m n&#227;o tinham condi&#231;&#245;es    para me estar a ajudar l&#225; naquelas casas deles, as barracas, n&#227;o &#233;?    Eles tinham vida dif&#237;cil e cada um desenrascava como podia&#133; Foi atrav&#233;s    de uma igreja&#133; Porque eu sou pentecostal, uma igreja evang&#233;lica e&#133;    os nossos irm&#227;os&#133; somos unidos, e foram l&#225; (ao aeroporto) me    buscar&#133; </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> (&#133;) eu j&#225; conhecia essa igreja    h&#225; muitos anos, em S. Tom&#233;, e aqui tamb&#233;m&#133; temos uma grande    fam&#237;lia religiosa&#133; n&#243;s somos crist&#227;os (&#133;) uma fam&#237;lia    unida, &#233; uma fam&#237;lia bastante grande, e&#133; dou bem com eles, eles    d&#227;o bem comigo&#133; (imigrante s&#227;o-tomense, 46 anos, ama). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Quanto aos apoios prestados por institui&#231;&#245;es    oficiais, autarquias e associa&#231;&#245;es, os imigrantes inquiridos afirmaram    ter sido pouco importantes. Na realidade, de um modo geral, os apoios mais referidos    s&#227;o aqueles que podemos classificar como informais (familiares, amigos,    patr&#245;es, membros de uma mesma congrega&#231;&#227;o religiosa, etc.). Na    sua percep&#231;&#227;o, os apoios institucionais s&#227;o praticamente inexistentes,    sendo desenvolvidos, sobretudo, quando, a t&#237;tulo individual, os interlocutores    se predisp&#245;em a ajudar e fazem uso dos lugares institucionais que ocupam.    Tais actua&#231;&#245;es n&#227;o parecem, por conseguinte, derivar de normativas    ou de programas espec&#237;ficos. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> &#201; de assinalar a import&#226;ncia    conferida a certos locais de sociabilidade, tais como feiras, mercados, igrejas,    bairros, ami&#250;de referidos como lugares de encontro importantes. Destacamos    dois testemunhos particularmente significativos, um de uma imigrante angolana    que, ap&#243;s ter ficado sem casa, se dirigiu &#224; Feira do Rel&#243;gio    e, por acaso, encontrou uma vizinha de Luanda que a ajudou; outro, de um respons&#225;vel    pela mesquita de Lisboa, que conta que os imigrantes mu&#231;ulmanos rec&#233;m-chegados    se dirigem &#224; mesquita procurando algu&#233;m conhecido que os possa ajudar    a encontrar casa, trabalho, etc. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> As situa&#231;&#245;es de apoio mais frequentemente    documentadas nos trabalhos jornal&#237;sticos t&#234;m a ver com as associa&#231;&#245;es,    os movimentos, as pessoas que participam nas iniciativas de apoio a estas popula&#231;&#245;es,    ou com os pr&#243;prios imigrantes que protagonizam hist&#243;rias mais marcantes.    Salientamos que o processo de legaliza&#231;&#227;o, t&#227;o noticiado, acaba    por desencadear por todo o pa&#237;s iniciativas solid&#225;rias protagonizadas    por v&#225;rias entidades. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> &#201; precisamente em torno de grupos    mais ou menos estruturados de imigrantes chegados a Portugal que se desenvolvem    iniciativas de solidariedade. Encontramos not&#237;cia de entidades t&#227;o    variadas como as c&#226;maras municipais, par&#243;quias e escolas, no apoio    ao ensino da l&#237;ngua portuguesa (&#193;gueda, em <I>Di&#225;rio de Not&#237;cias</I>,    14-03-2001, Valpa&#231;os, em <I>Jornal de Not&#237;cias</I>, 14-04-2001, par&#243;quia    de S&#227;o Pedro de Penaferrim, Sintra, em <I>P&#250;blico</I> 18-03-2001,    professores de um externato em Torres Novas, em <I>Di&#225;rio de Not&#237;cias,    </I>01-03-2001, Ensicoop e Junta de Freguesia de Sacav&#233;m, em <I>Jornal    de Not&#237;cias</I>, 10-04-2001), a Associa&#231;&#227;o Guineense de Solidariedade    Social, no apoio inform&#225;tico e at&#233; no apoio alimentar a imigrantes    de todas as origens (<I>P&#250;blico</I>, 26-01-2001), o Abrigo do Beato, em    Lisboa, com comida e dormida&#133; Finalmente, encontramos refer&#234;ncias    &#224;s inten&#231;&#245;es que v&#225;rios organismos estatais e da igreja    cat&#243;lica revelam no sentido da institucionaliza&#231;&#227;o de tais apoios    (<I>Expresso</I>, 17-03-2001; <I>P&#250;blico</I>, 09-04-2001, entre outros)    e, ainda, a sindicatos da UGT e da CGTP, que desenvolvem um n&#250;mero importante    de ac&#231;&#245;es. </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Apontamentos finais</B> </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<BR> <FONT COLOR="#1f1a17">Um dos objectivos iniciais desta investiga&#231;&#227;o  foi a reconstitui&#231;&#227;o de traject&#243;rias migrat&#243;rias, assim como  a identifica&#231;&#227;o de perfis de imigrantes e situa&#231;&#245;es-tipo,  de forma a melhor elucidar os processos de instala&#231;&#227;o e de rela&#231;&#227;o  social em contexto imigrat&#243;rio. Contudo, atendendo a v&#225;rios tipos de  constrangimentos surgidos ao longo da pesquisa, mais do que definir uma tipologia  de popula&#231;&#245;es imigradas, procur&#225;mos dar voz a experi&#234;ncias  vividas de imigrantes, pelos pr&#243;prios ou por pr&#243;ximos deles, o que nos  levou a problematizar a pr&#243;pria categoria de &#147;imigrante&#148; na, por  vezes, apenas aparente objectividade da sua condi&#231;&#227;o e na subjectividade  das representa&#231;&#245;es que suscita. </FONT>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Escolhemos dois enfoques complementares.    Atrav&#233;s da cobertura medi&#225;tica tent&#225;mos ilustrar o modo como    a imigra&#231;&#227;o aparece associada a variadas formas de &#147;clandestinidade&#148;    e de &#147;marginalidade&#148; com todos os sinais de oculta&#231;&#227;o que    as acompanham. No terreno, procur&#225;mos retratar, de um modo impressivo e    limitado, a din&#226;mica que envolve a instala&#231;&#227;o dos imigrantes    num territ&#243;rio concreto: o concelho de Loures. Em termos de trabalho de    terreno a nossa estrat&#233;gia passou por aplicar instrumentos de observa&#231;&#227;o    e an&#225;lise que nos garantissem quer a fiabilidade dos dados recolhidos &#151;    nunca trabalhar com popula&#231;&#245;es que dada a sua desconfian&#231;a face    aos colectores de informa&#231;&#227;o poderiam dar apenas as respostas convenientes    ou simplesmente nem as dar &#151; quer a inteligibilidade dos processos &#151;    recorrer a interlocutores que dada a sua localiza&#231;&#227;o privilegiada    pudessem apresentar ideias de conjunto enriquecedoras para a compreens&#227;o    dos processos em causa. Assim, devido &#224;s dificuldades de acesso a imigrantes    num t&#227;o curto per&#237;odo de tempo (apenas um ano), cri&#225;mos uma rede    de contactos com informantes (imigrantes ou n&#227;o), o que nos permitiu ampliar,    num sentido aberto e informal, o universo de interlocutores e de interlocu&#231;&#227;o.    Procur&#225;mos, igualmente, contribuir para a constru&#231;&#227;o, por parte    da autarquia, de uma rede de agentes locais capazes de colaborar na defini&#231;&#227;o    de uma pol&#237;tica de apoio &#224; integra&#231;&#227;o de imigrantes em situa&#231;&#227;o    indocumentada. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Na realidade, nos processos de imigra&#231;&#227;o    recente tudo parece indicar que a instala&#231;&#227;o num determinado territ&#243;rio,    entendido aqui ao n&#237;vel do concelho, decorre mais de factores estritamente    circunstanciais, do que de op&#231;&#245;es evidentes. A proximidade de Lisboa,    a oferta de trabalho e de habita&#231;&#227;o relativamente barata (incluindo    aqui a possibilidade de autoconstru&#231;&#227;o e de realojamento), a pr&#233;via    exist&#234;ncia de redes de suporte de parentesco, de conterr&#226;neos ou conhecidos,    facilitadores de uma inser&#231;&#227;o residencial e laboral, parecem ser alguns    dos factores determinantes na direc&#231;&#227;o dos fluxos migrat&#243;rios    &#151; raz&#245;es de atrac&#231;&#227;o migrat&#243;ria partilhadas pela maior    parte dos concelhos da &#225;rea metropolitana de Lisboa. A exist&#234;ncia,    em Loures, de uma diversidade grande de imigrantes, provenientes de v&#225;rias    origens, sociais e geogr&#225;ficas, que ocupam tanto as suas &#225;reas menos    povoadas como as mais densas, leva-nos a considerar que, apesar da delimita&#231;&#227;o    territorial feita neste trabalho ter sido artificial (do ponto de vista de um    fen&#243;meno como o migrat&#243;rio que ultrapassa os limites concelhios),    este munic&#237;pio constitui, sem sombra de d&#250;vida, um lugar de observa&#231;&#227;o    privilegiado &#151; uma esp&#233;cie de laborat&#243;rio onde o aprofundamento    do estudo do fen&#243;meno imigrat&#243;rio &#233;, n&#227;o s&#243; poss&#237;vel,    como desej&#225;vel. </FONT></P>     <BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Notas</B></FONT>    <BR> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="1"></a><a href="#top1">1</a> Loures    confina igualmente com os concelhos de Arruda dos Vinhos, Mafra, Sintra, Vila    Franca de Xira e, recentemente, Odivelas, novo concelho cuja principal &#225;rea    foi retirada do territ&#243;rio de Loures. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="2"></a><a href="#top2">2</a> Em    1999 Loures viu a sua &#225;rea de 195 km<FONT COLOR="#1f1a17"><SUP>2</SUP>    reduzida para 168 km<SUP>2</SUP>, tendo ficado com menos cerca de 100.000 habitantes,    distribu&#237;dos por 18 freguesias, ap&#243;s a sa&#237;da das freguesias de    Odivelas, Cane&#231;as, Fam&#245;es, Olival Basto, Pontinha, Ramada e P&#243;voa    de Santo Adri&#227;o que passaram a integrar o novo concelho de Odivelas.</FONT>    </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="3"></a><a href="#top3">3</a> O    concelho tinha, em 1981, 276.467 habitantes, em 1991 chegava aos 322.158, e    em 2001 a sua popula&#231;&#227;o ficava pelos 199.061. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="4"></a><a href="#top4">4</a> Gabinete    de Assuntos Religiosos e Sociais Espec&#237;ficos. Agradecemos &#224; equipa    do GARSE que nos acompanhou ao longo de toda a pesquisa, em particular &#224;s    Dras. Isabel Vieira, Cristina Santinho e Carla Assun&#231;&#227;o, a forma acolhedora    e empenhada como o fizeram. </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="5"></a><a href="#top5">5</a> A    investiga&#231;&#227;o, desenvolvida no &#226;mbito do CEAS/ISCTE, integrou    os seus coordenadores Lu&#237;s V. Baptista e Gra&#231;a I. Cordeiro, a soci&#243;loga    Violeta Alarc&#227;o, e os estudantes de antropologia, Vasco Ruivo e Anabela    Moreira. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="6"></a><a href="#top6">6</a> As    not&#237;cias de imprensa analisadas foram recolhidas de forma sistem&#225;tica    nos di&#225;rios de grande tiragem nas duas maiores cidades do pa&#237;s (<I>Jornal    de Not&#237;cias, Di&#225;rio de Not&#237;cias, P&#250;blico</I>) e num seman&#225;rio    (<I>Expresso</I>). A an&#225;lise feita reporta-se aos primeiros quatro meses    do ano de 2001. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="7"></a><a href="#top7">7</a> A    vantagem estrat&#233;gica do recurso a estes informantes, tamb&#233;m design&#225;veis    como mediadores, baseia-se na dist&#226;ncia que estes vivem face &#224; situa&#231;&#227;o    de indefini&#231;&#227;o dos rec&#233;m-chegados, o que os torna dispon&#237;veis    para outro tipo de abordagem, mesmo no caso em que estes s&#227;o imigrantes,    gra&#231;as ao estatuto e seguran&#231;a relativos, entretanto conquistados,    na sociedade de acolhimento. Entendemos como mediador todo aquele que nos conduziu    e orientou por uma realidade desconhecida, como intermedi&#225;rio e informante    sobre factos objectivos, ju&#237;zos subjectivos, frequentemente opini&#245;es    e imagens filtradas por variados ve&#237;culos de comunica&#231;&#227;o sobre    essa realidade. Mesmo sendo parte interessada num processo em curso, era reconhecido    como capaz de agir legitimamente, tomando posi&#231;&#227;o e negociando posi&#231;&#245;es    pr&#243;prias e alheias [ver Berger e Mehaus, 1977; Velho e Kuschnir (orgs.),    2000]. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="8"></a><a href="#top8">8</a> &#147;Dados    sobre imigra&#231;&#227;o&#148;, GARSE, CML, 1995; Base de dados &#147;Gest&#227;o    de habita&#231;&#227;o&#148;, C. M. Loures/D. M. Habita&#231;&#227;o. </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="9"></a><a href="#top9">9</a> Durante    o processo de legaliza&#231;&#227;o que decorreu entre 22/1 e 4/12 de 2001,    foram concedidas, a n&#237;vel nacional, 120.244 autoriza&#231;&#245;es de perman&#234;ncia,    em que as nacionalidades mais representadas, por ordem decrescente, foram: ucraniana    (42.647), brasileira (22.604), moldava (8.469), romena (6.985), cabo-verdiana    (5.232), russa (4.817), angolana (4.752), chinesa (3.231), guineense (3.104),    paquistanesa (2.797), indiana (2.704) e s&#227;o-tomense (1.519) (estat&#237;sticas    do SEF sobre autoriza&#231;&#245;es de perman&#234;ncia). </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="10"></a><a href="#top10">10</a>    Dossi&#234;s sobre a &#147;Invas&#227;o do Leste&#148; (<I>P&#250;blica</I>,    04-03-2001), &#147;United colors of Portugal&#148; (<I>Vis&#227;o</I>, 08-03-2001),    &#147;Um pa&#237;s ilegal&#148; (<I>Grande Reportagem</I>, Mar&#231;o 2001)    servem apenas como ilustra&#231;&#227;o de uma produ&#231;&#227;o maci&#231;a    de dossi&#234;s de informa&#231;&#227;o acerca de um fluxo populacional que    se come&#231;a a sentir quotidianamente </FONT></P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="11"></a><a href="#top11">11</a>    Todos os nomes de informantes s&#227;o pseud&#243;nimos.</FONT>    <BR>       <BR> </P>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <B>Refer&#234;ncias bibliogr&#225;ficas</B></FONT>    ]]></body>
<body><![CDATA[<BR> </P>     <!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Asher, Fran&#231;ois (1995), <I>M&#233;tapolis    ou l&#146;Avenir des Villes</I>, Paris, Odile Jacob. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000154&pid=S0873-6529200200030000300001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Baganha, M. Ioannis, e Pedro G&#243;is    (1999), &#147;Migra&#231;&#245;es internacionais de e para Portugal: o que sabemos    e para onde vamos?&#148;, <I>Revista Cr&#237;tica de Ci&#234;ncias Sociais</I>,    52/53, pp. 229-280. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000155&pid=S0873-6529200200030000300002&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Baptista, Lu&#237;s V., e Joan J. Pujadas,    (2000), &#147;Confronto e entreposi&#231;&#227;o: os efeitos da metropoliza&#231;&#227;o    na vida das cidades&#148; <I>F&#243;rum Sociol&#243;gico</I>, 3/4, pp. 293-308.    </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000156&pid=S0873-6529200200030000300003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Baptista, Lu&#237;s V., e Gra&#231;a I.    Cordeiro (2002), <I>Presentes e Desconhecidos: Uma An&#225;lise S&#243;cio-Antropol&#243;gica    sobre Mobilidade e Media&#231;&#227;o com Popula&#231;&#245;es Imigrantes no    Concelho de Loures &#151; Relat&#243;rio Final de Projecto de Investiga&#231;&#227;o</I>,    C&#226;mara Municipal de Loures/Centro de Estudos de Antropologia Social do    ISCTE. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000157&pid=S0873-6529200200030000300004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Bassand, Michel (1997), <I>M&#233;tropolisation    et In&#233;galit&#233;s Sociales</I>, Lausanne, Presses Polyt&#233;chniques    et Universitaires Romandes. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000158&pid=S0873-6529200200030000300005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Berger, Peter, e Richard Mehaus (1977),    <I>To Empower People: The Role of Mediating Structures in Public Policy</I>,    Washington D. C., Institut for Public Policy Research. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000159&pid=S0873-6529200200030000300006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Cabral, Jo&#227;o (2002), &#147;Para uma    pol&#237;tica de cidades: os imperativos, as novas pol&#237;ticas urbanas, as    quest&#245;es cr&#237;ticas&#148;, <I>Sociedade e Territ&#243;rio</I>, 33, pp.    24-36. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000160&pid=S0873-6529200200030000300007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Cachada, Firmino, e outros (1995), <I>Os    N&#250;meros da Imigra&#231;&#227;o Africana</I>, Lisboa, CEPAC, 2. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000161&pid=S0873-6529200200030000300008&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Dupuy, Gabriel (2000), &#147;Mobilit&#233;s    et mutations de la ville&#148;, em M. Bonnet e D. Desjeux (orgs.), <I>Les Territoires    de la Mobilit&#233;</I>, Paris, PUF, 7-9. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000162&pid=S0873-6529200200030000300009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Ferreira, V&#237;tor M., e Francesco Indovina    (orgs.) (1999), <I>A Cidade da Expo&#146;98</I>, Lisboa, Biz&#226;ncio. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000163&pid=S0873-6529200200030000300010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Guerra, Isabel C. (2000), <I>Fundamentos    e Processos de uma Sociologia de Ac&#231;&#227;o: O Planeamento em Ci&#234;ncias    Sociais</I>, Cascais, Principia.</FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000164&pid=S0873-6529200200030000300011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Ledrut, Raymond (1968), <I>Sociologie Urbaine</I>,    Paris, PUF. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000165&pid=S0873-6529200200030000300012&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Machado, Fernando L. (2002), <I>Contrastes    e Continuidades: Migra&#231;&#227;o, Etnicidade e Integra&#231;&#227;o dos Guineenses    em Portugal</I>, Oeiras, Celta Editora. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000166&pid=S0873-6529200200030000300013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Malgesini, Graciela, e Carlos Gim&#233;nez    (2000), <I>Gu&#237;a de Conceptos sobre Migraciones, Racismo e Interculturalidad</I>,    Madrid, Catarata. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000167&pid=S0873-6529200200030000300014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Malheiros, Jorge M. (1996), <I>Imigrantes    na Regi&#227;o de Lisboa: Os Anos da Mudan&#231;a</I>, Lisboa, Edi&#231;&#245;es    Colibri. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000168&pid=S0873-6529200200030000300015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Mitchell, J. Clyde (1980), &#147;Orientaciones    te&#243;ricas de los estudios urbanos en &#193;frica&#148;, em M. Banton (org.),    <I>Antropologia Social de las Sociedades Complejas</I>, Madrid, Alianza Editora,    pp. 53-81. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000169&pid=S0873-6529200200030000300016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Neves, Ant&#243;nio O. (1996), <I>Planeamento    Estrat&#233;gico e Ciclo de Vida das Grandes Cidades: Os Exemplos de Lisboa    e Barcelona</I>, Oeiras, Celta Editora. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000170&pid=S0873-6529200200030000300017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Orfeuil, Jean-Pierre (2000), &#147;La mobilit&#233;    locale: toujours plus loin et plus vite&#148;, em M. Bonnet e D. Desjeux (orgs.),    <I>Les Territoires de la Mobilit&#233;</I>, Paris, PUF, pp. 53-67. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000171&pid=S0873-6529200200030000300018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Peixoto, Jo&#227;o (1999), <I>A Mobilidade    Internacional dos Quadros</I>, Oeiras, Celta Editora. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000172&pid=S0873-6529200200030000300019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Pires, Rui P. (1993), &#147;Immigration    in Portugal: a typology&#148;, em M. B. Rocha-Trindade (org.), <I>Recent Migration    Trends in Europe?</I>, Lisboa, Universidade Aberta/IED, pp. 179-194. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000173&pid=S0873-6529200200030000300020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Pires, Rui Pena (2000), &#147;A imigra&#231;&#227;o&#148;,    em K. Chaudhuri e F. Bethencourt, <I>Hist&#243;ria da Expans&#227;o Portuguesa</I>,    Lisboa, C&#237;rculo de Leitores, pp. 197-213. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000174&pid=S0873-6529200200030000300021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><!-- ref --><P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> Velho, Gilberto, e Karina Kuschnir (orgs.)    (2000), <I>Media&#231;&#227;o, Cultura e Pol&#237;tica</I>, Rio de Janeiro,    Aeroplano Editora. </FONT>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=000175&pid=S0873-6529200200030000300022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --><BR>     <P ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#1f1a17"> <a name="back1"></a><a href="#top">*</a>    Lu&#237;s Vicente Baptista. Departamento de Sociologia da Faculdade de Ci&#234;ncias    Sociais e&nbsp;Humanas da Universidade Nova de Lisboa.    <BR>   <I>E-mail</I>: <a href="mailto:luisv.baptista@fcsh.unl.pt">luisv.baptista@fcsh.unl.pt</a>    <BR>       <BR>   <a name="back2"></a><a href="#top">**</a>Gra&#231;a &#205;ndias Cordeiro. Centro    de Estudos de Antropologia Social/    <BR>   Departamento de Antropologia do Instituto Superior de Ci&#234;ncias Sociais    <BR>   e da Empresa<I>. E-mail</I>: <a href="mailto:graca.cordeiro@iscte.pt">graca.cordeiro@iscte.pt</a>    </FONT></P>     ]]></body>
<body><![CDATA[<P> </P>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Asher]]></surname>
<given-names><![CDATA[François]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métapolis ou l’Avenir des Villes]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Odile Jacob]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baganha]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. Ioannis]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Góis]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Migrações internacionais de e para Portugal: o que sabemos e para onde vamos?]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Crítica de Ciências Sociais]]></source>
<year>1999</year>
<numero>52/53</numero>
<issue>52/53</issue>
<page-range>229-280</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baptista]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luís V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pujadas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joan J.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Confronto e entreposição: os efeitos da metropolização na vida das cidades]]></article-title>
<source><![CDATA[Fórum Sociológico]]></source>
<year>2000</year>
<numero>3/4</numero>
<issue>3/4</issue>
<page-range>293-308</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Baptista]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luís V.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cordeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graça I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Presentes e Desconhecidos: Uma Análise Sócio-Antropológica sobre Mobilidade e Mediação com Populações Imigrantes no Concelho de Loures - Relatório Final de Projecto de Investigação]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Câmara Municipal de LouresCentro de Estudos de Antropologia Social do ISCTE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bassand]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Métropolisation et Inégalités Sociales]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lausanne ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presses Polytéchniques et Universitaires Romandes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Berger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Peter]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Mehaus]]></surname>
<given-names><![CDATA[Richard]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[To Empower People: The Role of Mediating Structures in Public Policy]]></source>
<year>1977</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington D. C. ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Institut for Public Policy Research]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabral]]></surname>
<given-names><![CDATA[João]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Para uma política de cidades: os imperativos, as novas políticas urbanas, as questões críticas]]></article-title>
<source><![CDATA[Sociedade e Território]]></source>
<year>2002</year>
<numero>33</numero>
<issue>33</issue>
<page-range>24-36</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cachada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Firmino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Os Números da Imigração Africana]]></source>
<year>1995</year>
<volume>2</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEPAC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dupuy]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gabriel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Mobilités et mutations de la ville]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bonnet]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Desjeux]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Territoires de la Mobilité]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>7-9</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vítor M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Indovina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francesco]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Cidade da Expo’98]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bizâncio]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guerra]]></surname>
<given-names><![CDATA[Isabel C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Fundamentos e Processos de uma Sociologia de Acção: O Planeamento em Ciências Sociais]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cascais ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Principia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ledrut]]></surname>
<given-names><![CDATA[Raymond]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociologie Urbaine]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PUF]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Machado]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando L.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Contrastes e Continuidades: Migração, Etnicidade e Integração dos Guineenses em Portugal]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oeiras ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Celta Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malgesini]]></surname>
<given-names><![CDATA[Graciela]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Giménez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Guía de Conceptos sobre Migraciones, Racismo e Interculturalidad]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Catarata]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malheiros]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jorge M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imigrantes na Região de Lisboa: Os Anos da Mudança]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Edições Colibri]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mitchell]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. Clyde]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Orientaciones teóricas de los estudios urbanos en África]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Banton]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Antropologia Social de las Sociedades Complejas]]></source>
<year>1980</year>
<page-range>53-81</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alianza Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Neves]]></surname>
<given-names><![CDATA[António O.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Planeamento Estratégico e Ciclo de Vida das Grandes Cidades: Os Exemplos de Lisboa e Barcelona]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oeiras ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Celta Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Orfeuil]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jean-Pierre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[La mobilité locale: toujours plus loin et plus vite]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Bonnet]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Desjeux]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Les Territoires de la Mobilité]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>53-67</page-range><publisher-loc><![CDATA[Paris ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peixoto]]></surname>
<given-names><![CDATA[João]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Mobilidade Internacional dos Quadros]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-loc><![CDATA[Oeiras ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Celta Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pires]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rui P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Immigration in Portugal: a typology]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Rocha-Trindade]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. B.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Recent Migration Trends in Europe?]]></source>
<year>1993</year>
<page-range>179-194</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade AbertaIED]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pires]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rui Pena]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A imigração]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Chaudhuri]]></surname>
<given-names><![CDATA[K.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bethencourt]]></surname>
<given-names><![CDATA[F.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[História da Expansão Portuguesa]]></source>
<year>2000</year>
<page-range>197-213</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Círculo de Leitores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velho]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gilberto]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kuschnir]]></surname>
<given-names><![CDATA[Karina]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Mediação, Cultura e Política]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Aeroplano Editora]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
