<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2182-4452</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Internacional em Língua Portuguesa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[RILP]]></abbrev-journal-title>
<issn>2182-4452</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Associação das Universidades de  Língua Portuguesa (AULP)]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2182-44522017000100137</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.31492/2184-2043.rilp2017.31/pp.139-154</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O cabo-verdiano visto por cabo-verdianos ou contributo para uma leitura da situação linguística em cabo verde1]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vilela]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mário]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade do Porto Faculdade de Letras Professor Catedrático Jubilado]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Portugal</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>30</day>
<month>06</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>30</day>
<month>06</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>31</volume>
<fpage>137</fpage>
<lpage>152</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2182-44522017000100137&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2182-44522017000100137&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2182-44522017000100137&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo Este artigo pretende, por um lado, ser uma contribuição para uma leitura da situação linguística de Cabo Verde e, por outro, para dar maior visibilidade ao debate que os europeus, Linguistas brasileiros e norte-americanos estão tendo sobre o dilema que a atual geração de Cabo Verde está experimentando. Os problemas se referem à questão do estatuto do português e do cabo-verdiano, à questão da &#8220;oficialização&#8221; da língua da terra e à questão da &#8220;variante&#8221; de crioulo a ser escolhida. Em suma, a situação atual é de bilinguismo e não de diglossia: qualquer uma das línguas é falada em todas as situações e em todos os lugares.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract This article intends, on the one hand, to be a contribution to a reading of the linguistic situation in Cape Verde and, on the other, to give greater visibility to the debate which European, Brazilian and North American linguists are having on the dilemma which the present Cape Verde generation is experiencing. The problems are to be found in the question of the statute of Portuguese and of Cape Verdian, in the question of the &#8216;officialization&#8217; of the language of the land and in the question of the &#8216;variant&#8217; of creole to be chosen. The present situation is one of bilinguism and not of diglossia: either of the languages is spoken in all situations and in all places.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Fotografia linguística]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Crioulo]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Variantes]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Cabo Verde]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Linguistic photography]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Creole]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Variants]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Cape Verde]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araujo]]></surname>
<given-names><![CDATA[António Martins]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Bilinguismo, diglossia e crioulização nos países lusófonos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Portuguesa de Humanidades]]></source>
<year>2004</year>
<volume>8</volume>
<page-range>59-87</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Angela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Der Kreolishe Raum: geschichte und gegenwart, Helsinki, Die Finnische Akademie der Wissenschaten]]></source>
<year>1996</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bartens]]></surname>
<given-names><![CDATA[Angela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Caboverdeano em 45 lições]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudo sociolinguístico e gramatical]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cardoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pedro]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Folclore caboverdeano]]></source>
<year>1933</year>
<publisher-loc><![CDATA[Porto ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Marânus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Antônio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O crioulo de Cabo Verde: surto e expansão,]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gráfica Europam Lda]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Duarte]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dulce Almada]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bilinguismo ou diglossia?]]></source>
<year>2003</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Praia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Spleen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferguson]]></surname>
<given-names><![CDATA[Charles]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Language structure and language use]]></source>
<year>1971</year>
<publisher-loc><![CDATA[Califórnia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Manuel Ferreira]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>103-56</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fishman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Joshua]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sociología del lenguaje,]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cátedra]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fonseca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aguinaldo Brito]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Aguinaldo Brito Fonseca]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>I</volume>
<page-range>247-58</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fonseca]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mário]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Mário Fonseca]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>479-99</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fortes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Corsino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>383-422</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Laban]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cabo Verde. Encontro com Escritores, I e II vols., Porto, Fundação Eng.º António de Almeida As entrevistas foram feitas à volta de 1985]]></source>
<year>1992</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lopes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Baltasar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O Dialecto de Cabo Verde]]></source>
<year>1984</year>
<edition>1</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprensa Nacional-Casa da Moeda]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lopes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Baltasar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Baltasar Lopes]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>I</volume>
<page-range>11-55</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lopes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Manuel Lopes]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>61-98</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lopes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La linguistique]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue de la Société de Linguistique Fonctionnelle]]></source>
<year>2005</year>
<volume>41</volume>
<edition>1</edition>
<publisher-name><![CDATA[Todo número é dedicado aos crioulos de base lexical francesa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cardoso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Monteiro]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Barbosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Olavo Bilac]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Trabalho do Seminário de Linguística Africana]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Praia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Osório]]></surname>
<given-names><![CDATA[Osvaldo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Osvaldo Osório]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>427-50</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Romano]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luís]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Luís Romano]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>I</volume>
<page-range>225-41</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santos Lima]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maria de Lourdes]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Confluência das línguas caboverdiana e portuguesa]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[perspectiva interdisciplinar, Porto Tese de Mestrado]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[TEIXEIRA DE SOUSA]]></surname>
<given-names><![CDATA[Henrique.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Henrique Teixeira de Sousa]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>I</volume>
<page-range>163-220</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valkhoff]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marius F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A Socio-linguistic Enquiry into Cabo-verdiano Creole]]></article-title>
<source><![CDATA[Miscelânea Luso-Africana]]></source>
<year>1975</year>
<page-range>41-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Junta de Investigações Científica do Ultramar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Varela da Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tomé]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Enontro com Tomé Varela da Silva]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>769-82</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Veiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Diskrison Strutural di Lingua Kaburverdianu]]></source>
<year>1982</year>
<publisher-loc><![CDATA[Praia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ICL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Veiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Encontro com Manuel Veiga in]]></article-title>
<source><![CDATA[Laban]]></source>
<year>1992</year>
<volume>II</volume>
<page-range>561-607</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Veiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Proposta de Bases do Alfabeto Unificado para a Escrita do Cabo-Verdiano ALUPEC]]></article-title>
<source><![CDATA[Aprovação: decreto-lei n.º 67/98, de 31.12]]></source>
<year>1994</year>
<edition>48</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Praia ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Veiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le créole de Cap-Vert: étude grammaticale descriptive et contrastive. Paris/]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Praia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Éditions KARTHALIA et IPC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Veiga]]></surname>
<given-names><![CDATA[Manuel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A construção do bilinguismo]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Praia ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IBNL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
