<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2182-4452</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Internacional em Língua Portuguesa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[RILP]]></abbrev-journal-title>
<issn>2182-4452</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Associação das Universidades de  Língua Portuguesa (AULP)]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2182-44522017000200017</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.31492/2184-2043.rilp2017.32/pp.19-38</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A variação linguística do português moçambicano: uma análise sociolinguística da variedade em uso]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexandre António]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
<xref ref-type="aff" rid="Aaf"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Academia de Ciências Policiais  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Moçambique</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal de Goiás  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>31</day>
<month>12</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>31</day>
<month>12</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>32</volume>
<fpage>17</fpage>
<lpage>36</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2182-44522017000200017&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2182-44522017000200017&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2182-44522017000200017&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo Moçambique é um país multilíngue onde convivem línguas bantu, o português, o gujarati, o híndi e o árabe. O português é a língua oficial e é de uso obrigatório na educação e nas instituições públicas, mas cria impasses, porque os cidadãos não dominam a norma-padrão europeia. Por sua vez, o Português de Moçambique (PM) é uma variedade que resulta de contextos sociolinguísticos e da diversidade cultural. Nesse contexto, a presente pesquisa discute a situação do PM tendo em conta as variáveis sociais e explica as características léxico-semânticas e sintáticas. Tendo rodado os dados no GoldVarb 2001, concluiu-se que o PM se manifesta de forma mais visível a nível fonético e léxico-semântico. Além disso, observou-se que os estrangeirismos provenientes das línguas bantu são necessários. De modo geral, destaca-se que o Português é uma língua moçambicana falada como língua materna pela minoria (10.7%) e que tende a crescer devido à educação gratuita, obrigatória e inclusiva incentivada pela política linguística.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract Mozambique is a multilingual country where Bantu, Portuguese, Gujarati, Hindi and Arabic languages coexist. Portuguese is the official language and is compulsory in education and public institutions, but it creates impasses because citizens do not master the European standard. In turn, the Portuguese of Mozambique (PM) is a variety that results from sociolinguistic contexts and cultural diversity. In this context, the present research discusses the situation of the PM taking into account the social variables and explains the lexical-semantic and syntactic characteristics. Having rotated the data in GoldVarb 2001, it was concluded that the PM manifests itself more visibly at the phonetic and lexical-semantic level. In addition, it has been observed that foreign languages from bantu languages are necessary. Overall, Portuguese is a Mozambican language spoken by the minority as a mother tongue (10.7%) and it tends to grow due to free, compulsory and inclusive education, encouraged by language policy.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Variação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Moçambicanismos]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Português Moçambicano]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Variation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Moçambicanisms]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Mozambican Portuguese]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Alkmim Tânia]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Sociolinguística]]></article-title>
<source><![CDATA[Introdução à linguística: domínios e fronteiras]]></source>
<year>2001</year>
<volume>1</volume>
<page-range>21-48</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cortez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<collab>Brasil</collab>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lei dos estrangeirismos]]></article-title>
<source><![CDATA[Projeto de Lei 1676/99]]></source>
<year></year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marcos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bagno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O que é uma língua? Imaginário, ciência e hipótese]]></article-title>
<source><![CDATA[Políticas da norma e conflitos linguístico]]></source>
<year>2011</year>
<page-range>355-88</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Louis-Jean]]></surname>
<given-names><![CDATA[Calvet]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[As políticas linguísticas]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Roberto]]></surname>
<given-names><![CDATA[Camacho]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Norma culta e variedades linguísticas. Caderno de formação: formação de professores didática geral. v.11]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cultura Acadêmica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lindley]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cintra Luís F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA["Nova proposta de classificação dos dialectos galego - portugueses"]]></article-title>
<source><![CDATA[in: Boletim de Filologia, Lisboa, Centro de Estudos Filológicos]]></source>
<year>1971</year>
<volume>22</volume>
<page-range>81-116</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eugenio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Coseriu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA["Sistema.norma y habla"]]></article-title>
<source><![CDATA[Teoría del lenguaje y lingüística general,]]></source>
<year>1962</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eugenio]]></surname>
<given-names><![CDATA[Coseriu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoría del lenguaje y linguística general: cinco estuios]]></source>
<year>1989</year>
<edition>3</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Gredos]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lopes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Favero Leonor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Oliveira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrade Maria Lúcia da Cunha V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Oliveira]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aquino Zilda Gaspar]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Oralidade e escrita: perspectivas para o ensino de língua materna]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cortez]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gregório]]></surname>
<given-names><![CDATA[Firmino]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A questão linguística na África pós-colonial: o caso do português e das línguas autóctones em Moçambique]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Promédia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Perpétua]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gonçalves]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Primeiras Jornadas de Língua Portuguesa: dinâmicas do português de Moçambique]]></source>
<year></year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Malcolm]]></surname>
<given-names><![CDATA[Guthrie]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The classification of the bantu languages]]></source>
<year>1948</year>
<publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[OUP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Haugen]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Dialeto, língua, nação]]></article-title>
<source><![CDATA[Norma linguística]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>97-114</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Layola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bernd]]></surname>
<given-names><![CDATA[Heine]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Derek]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nurse]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[African languages: an introduction]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CUP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Khalid]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malik]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Relatório de desenvolvimento humano]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PNUD]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lioba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Moshi]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The Globalized World Languages: the case of Kiswahili]]></article-title>
<source><![CDATA[Arasanyin, Olaoba F. ; Pemberton, Michael A. (Eds.)]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>166-75</page-range><publisher-loc><![CDATA[Somerville, MA ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cascadilla Proceedings Project]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lopes-Miguel José de Sousa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura acústica e letramento em Moçambique em busca de fundamentos antropológicos para uma educação intercultural]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDUC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jorge]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lopes Armando]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sitoe Salvador]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nhamuende Paulino]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Moçambicanismos: para um léxico de usos do português moçambicano]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Luanda ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Editora Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dante]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luchchesi]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Alain]]></surname>
<given-names><![CDATA[Baxter]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A transmissão linguística irregular]]></article-title>
<source><![CDATA[O português afro-brasileiro]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>101-24</page-range><publisher-loc><![CDATA[Salvador ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDUFBA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Naro António]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Scherre Maria Marta]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Origens do português brasileiro]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armindo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ngunga]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Interferências de línguas moçambicanas em português falado em Moçambique]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Científica da Universidade Eduardo Mondlane]]></source>
<year>2012</year>
<volume>1</volume>
<edition>0</edition>
<page-range>7-20</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armindo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ngunga]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dicionário da língua de sinais]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armindo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ngunga]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Faquir Osvaldo]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Padronização da ortografia de línguas moçambicanas: Relatório do III Seminário. Col. As nossas línguas]]></source>
<year>2011</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEA]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Dulce]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pereira]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O essencial sobre a língua portuguesa: crioulos de base portuguesa]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Caminho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ayron]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigues]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Tupi, tupinambá, línguas gerais e português do Brasil]]></article-title>
<source><![CDATA[Português e o tupi no Brasil]]></source>
<year>2010</year>
<page-range>27-48</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo: Brasil ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silva]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensino monolíngue e o insucesso escolar em Moçambique: escolarização bilíngue melhorará também o ensino de português. Aprender juntos]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CELP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fernando]]></surname>
<given-names><![CDATA[Tarallo]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tânia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alkmim]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Falares crioulos: línguas em contato]]></source>
<year>1987</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Atica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[António]]></surname>
<given-names><![CDATA[Timbane Alexandre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A variação linguística e o ensino do português em Moçambique]]></article-title>
<source><![CDATA[Confluências]]></source>
<year>2013</year>
<edition>43</edition>
<page-range>263-86</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[António]]></surname>
<given-names><![CDATA[Timbane Alexandre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A variação e a mudança lexical de língua portuguesa em Moçambique. (Tese de doutorado)]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Faculdade de Ciências e letras ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Araraquara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[António]]></surname>
<given-names><![CDATA[Timbane Alexandre]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O ensino da língua portuguesa em Moçambique e a problemática da formação de professores primários]]></article-title>
<source><![CDATA[Artifícios]]></source>
<year>2014</year>
<volume>4</volume>
<edition>7</edition>
<page-range>1-21</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mário]]></surname>
<given-names><![CDATA[Vilela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Ensino da língua portuguesa: léxico, dicionário, gramática]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Coimbra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Almeida]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zamparoni Valdemir]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Entre narros e mulungos: colonialismo e paisagem social em Lourenço Marques c.1890-c.1940]]></article-title>
<source><![CDATA[Tese (doutorado)]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zamparoni Valdemir]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[As escravas perpétuas e o ensino prático: raça, gênero e educação no Moçambique colonial, 1910-1930]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Estudos afro-asiáticos]]></source>
<year>2002</year>
<volume>24</volume>
<edition>3</edition>
<page-range>459-82</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zamparoni Valdemir]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Colonialismo, jornalismo, militância e apropriação da língua portuguesa em Moçambique nas décadas iniciais do século XX]]></article-title>
<source><![CDATA[África-Brasil: caminhos da língua portuguesa]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>27-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[Campinas-SP ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Unicamp]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
