<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2182-4452</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Internacional em Língua Portuguesa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[RILP]]></abbrev-journal-title>
<issn>2182-4452</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Associação das Universidades de  Língua Portuguesa (AULP)]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2182-44522017000200097</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.31492/2184-2043.rilp2017.32/pp.99-120</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[O processo de ensino-aprendizagem do português no contexto multicultural moçambicano]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Velasco]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marcelino Horácio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexandre António]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
<xref ref-type="aff" rid="Aaf"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal do Rio de Janeiro  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Academia de Ciências Policiais  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Moçambique</country>
</aff>
<aff id="Af3">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal de Goiás  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brazil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>31</day>
<month>12</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>31</day>
<month>12</month>
<year>2017</year>
</pub-date>
<volume>32</volume>
<fpage>97</fpage>
<lpage>118</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2182-44522017000200097&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2182-44522017000200097&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2182-44522017000200097&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo O fracasso escolar dos alunos provenientes das zonas suburbanas e rurais está no centro da inquietação deste trabalho, que tem como motivação a constatação da imposição histórica do português como língua oficial e de ensino em Moçambique, bem como a falta de valorização e prática das línguas nacionais de origem bantu, num país essencialmente multilíngue e multicultural. O objetivo foi identificar as possíveis causas que levam os alunos ao insucesso escolar. Em termos metodológicos, a revisão bibliográfica e da Constituição da República de Moçambique constituíram a base de sustentação deste trabalho. Concluímos que a literatura nestas línguas deve ser criada e divulgada. Além disso, a alfabetização nestas línguas deve ser uma prática social obrigatória, a fim de reduzir a estranheza e o preconceito linguístico. Dessa forma, os alunos poderiam produzir textos relacionados à sua vida social.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract The school failure of students from suburban and rural areas is at the center of the restlessness of this work, motivated by the historical imposition of Portuguese as the official and teaching language in Mozambique, as well as the lack of appreciation and practice of the national languages of Bantu origin in an essentially multilingual and multicultural country. The goal was to identify the possible causes that lead students to school failure. In methodological terms, the bibliographic review and the Constitution of the Republic of Mozambique constituted the basis of support for this work. We conclude that literature in these languages must be created and disseminated. In addition, literacy in these languages should be a mandatory social practice in order to reduce linguistics prejudice. In this way, students could produce texts related to their social life.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Imposição histórica do português]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[fracasso escolar]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[país multilíngue]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[país multicultural]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Historical imposition of Portuguese]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[School failure]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Multilingual country]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Multicultural country]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Marcos]]></surname>
<given-names><![CDATA[Bagno]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Língua, linguagem, linguística: pondo os pontos nos ii]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parabola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Benson Carolyn]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[The primary bilingual education experiment in Mozambique, 1993 to 1997]]></article-title>
<source><![CDATA[International Journal of Bilingual Education and Bilingualism]]></source>
<year>2000</year>
<volume>3</volume>
<edition>3</edition>
<page-range>149-66</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Peter]]></surname>
<given-names><![CDATA[Berger]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Thomas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luckmann]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A construção social da realidade]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Petrópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Vozes]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Odete]]></surname>
<given-names><![CDATA[Burgeile]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lazaro Pancho Richard]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Formulação de uma agenda de educação multicultural em políticas públicas]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos em linguística aplicada: multiculturalismo e ensino-aprendizagem de línguas]]></source>
<year>2009</year>
<page-range>53-66</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Carlos ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pedro e João Editores]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chimbutane Fernand]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The purpose and value of bilingual education: a critical, linguistic ethnographic study of two rural primary schools in Mozambique. 2009. 443f. Tese de Doutorado (Educação)]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Instituto de Educação ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade de Birmingham]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Eugene]]></surname>
<given-names><![CDATA[Coseriu]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Teoria da linguagem e linguística geral: cinco estudos]]></source>
<year>1959</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Presença]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[David]]></surname>
<given-names><![CDATA[Crystal]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Dicionário de linguística e fonética. Trad. Maria Carmelita P. Dias]]></source>
<year>1988</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Jorge Zahar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Desenvolvimento da Educação</collab>
<source><![CDATA[Programa do ensino básico]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INDE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional de Estatística</collab>
<source><![CDATA[Recenseamento geral da população e habitação-2007]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Joseph]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ki-Zerbo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para quando África: Entrevista com René Holenstein. Trad. Carlos Aboim de Brito]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Palllas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lopes José de Sousa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Cultura acústica e letramento em Moçambique: em busca de fundamentos para uma educação intercultural]]></article-title>
<source><![CDATA[Educação e pesquisa]]></source>
<year>1999</year>
<volume>25</volume>
<edition>1</edition>
<page-range>67-87</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lopes José de Sousa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Escola e política linguística em Moçambique: a cidadania ameaçada]]></article-title>
<source><![CDATA[Teias: Rio de Janeiro]]></source>
<year>2001</year>
<volume>2</volume>
<edition>3</edition>
<page-range>1-10</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Miguel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lopes José de Sousa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura acústica e letramento em Moçambique: em busca de fundamentos antropológicos para uma educação intercultural]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[EDUC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Khalid]]></surname>
<given-names><![CDATA[Malik]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Índice de desenvolvimento humano]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[New York ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PNUD]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Meneses Leonardo J J]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O ensino bilíngue em Moçambique: entre a casa e a escola]]></article-title>
<source><![CDATA[Tese de Doutorado]]></source>
<year>2013</year>
<page-range>465</page-range><publisher-loc><![CDATA[Brasília ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade da Bahia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Moçambique</collab>
<source><![CDATA[Constituição da República de Moçambique]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprensa Nacional]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Armindo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ngunga]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educação bilíngue na província de Gaza: uma avaliação de um modelo de ensino]]></source>
<year>2010</year>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEA/UEM]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Patel Salmina]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cavalcanti]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[O caso do português em Moçambique: unidade nacional com base em educação bilíngue e intercompreensão]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferdinand]]></surname>
<given-names><![CDATA[Saussure]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso de linguística geral]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cultrix]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gomes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Senna Luiz Antônio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Língua materna e língua culta: pequeno manual de linguística geral e aplicada]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[LAG Senna]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gomes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Senna Luiz Antônio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Letramento, princípios e processos]]></source>
<year>2012</year>
<edition>1</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Curitiba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[PIS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Severo Cristine]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Política(s) linguística(s) e questões de poder]]></article-title>
<source><![CDATA[Alfa]]></source>
<year>2013</year>
<volume>57</volume>
<edition>2</edition>
<page-range>451-73</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Magda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Soares]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Letramento: um tema em três gêneros]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Ed. Autêntica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane Alexandre]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A problemática do ensino da língua portuguesa na 1ª classe num contexto sociolinguístico urbano: o caso da cidade de Maputo]]></article-title>
<source><![CDATA[Dissertação de Mestrado]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Eduardo Mondlane]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane Alexandre]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O ensino da língua portuguesa em Moçambique e a problemática da formação de professores primários]]></article-title>
<source><![CDATA[Difere: Artifícios]]></source>
<year>2014</year>
<volume>4</volume>
<edition>7</edition>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane Alexandre]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A lexicultura no português de Moçambique]]></article-title>
<source><![CDATA[Linguagem: estudos e pesquisas]]></source>
<year>2014</year>
<volume>18</volume>
<edition>2</edition>
<page-range>43-59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Catalão ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane Alexandre]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A complexidade do ensino em contexto multilíngue em Moçambique: políticas problemas e soluções.]]></article-title>
<source><![CDATA[Calidoscópio]]></source>
<year>2015</year>
<volume>3</volume>
<edition>1</edition>
<page-range>92-103</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>UNESCO</collab>
<source><![CDATA[Declaração universal dos direitos linguísticos]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UNESCO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wardhaugh]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An introduction to sociolinguistics]]></source>
<year>1992</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Oxford ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Blackwell]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Uriel]]></surname>
<given-names><![CDATA[Weinreich]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Languages in contact]]></source>
<year>1967</year>
<edition>5</edition>
<publisher-loc><![CDATA[The Hague ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Mouton]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
