<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2182-4452</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Internacional em Língua Portuguesa]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[RILP]]></abbrev-journal-title>
<issn>2182-4452</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Associação das Universidades de  Língua Portuguesa (AULP)]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2182-44522021000100129</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.31492/2184-2043.rilp2021.39/pp.129-152</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[A variação léxico-semântica e o ensino do português guineense]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cá]]></surname>
<given-names><![CDATA[Segunda]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane]]></surname>
<given-names><![CDATA[Alexandre António]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade Federal de Paraná  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brasil</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidade de Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, UNILAB  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Brasil</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>30</day>
<month>06</month>
<year>2021</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>30</day>
<month>06</month>
<year>2021</year>
</pub-date>
<volume>39</volume>
<fpage>129</fpage>
<lpage>152</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2182-44522021000100129&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2182-44522021000100129&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2182-44522021000100129&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo O português chegou à Guiné-Bissau por meio do processo de colonização. A partir daí iniciou o processo de variação e de mudança resultado do contato entre o português e as diversas línguas étnicas. O crioulo (o guineense) é resultado desse contato. O português guineense é uma variedade do português. Sendo o português guineense uma forma peculiar do uso do português, de onde provêm as palavras que o enriquecem? É uma pesquisa de campo que consistiu na coleta de dados por meio de entrevista a 16 guineenses. As entrevistas per-* mitiram identificar empréstimos próprios da variedade em parte empréstimos lexicais provenientes do crioulo e também das línguas autóctones. Da pesquisa se conclui que os empréstimos ocorrem por não existir uma palavra equivalente em português ou ainda por questões de identidade. Muitos aspectos da cultura podem ser compreendidos e interpretados por meio da língua. É importante valorizar e reconhecer o português guineense como uma variedade, tal como outras variedades presentes na lusofonia, havendo necessidade de criação de um dicionário que contribuirá para uma educação sem preconceito.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract The Portuguese arrived in Guinea-Bissau through the colonization process. From then on, he started the process of variation and change resulting from the contact between Portuguese and the different ethnic lan-* guages. Creole (Guinean) is the result of this contact. Guinean Portuguese is a variety of Portuguese. Guinean Portuguese being a peculiar way of using Portuguese, where do the words that enrich it come from? It is a field research that consisted of collecting data through interviews with 16 Guineans. The interviews made it possible to identify loans belonging to the variety, partly lexical loans from Creole and also from native languages. The research concludes that the loans words occur because there is no equivalent word in Portuguese or because of identity issues. Many aspects of culture can be understood and interpreted through the language. It is important to value and recognize Guinea-Bissau Portuguese as a variety, as well as other varieties present in Portuguese-* -speaking countries, with the need to create a dictionary that will contribute to an education without prejudice.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[português guineense]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[léxico]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[semântica]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[variação]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[ensino]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[guinean portuguese]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[lexicon]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[semantics]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[variation]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[teaching]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bagno]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bagno]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Não é errado falar assim: em defesa do português Brasileiro]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Biderman M T]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Léxico e vocabulário fundamental]]></article-title>
<source><![CDATA[Alfa]]></source>
<year>1996</year>
<volume>40</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>27-46</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bortoni-Ricardo S]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educação em língua materna: a sociolinguistica em sala de aula]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bouzidi]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Néologicité et temporalité dans le processus néologique]]></article-title>
<source><![CDATA[Synergies]]></source>
<year>2010</year>
<volume>9</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>27-36</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Calvet]]></surname>
<given-names><![CDATA[L-J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[As políticas linguísticas]]></article-title>
<source><![CDATA[Trad. Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tenfen e Marcos Bagno]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carioca C]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A evidencialidade na fala dos guineenses focalizando as dificuldades da comunicação em língua portuguesa]]></article-title>
<source><![CDATA[RBLA]]></source>
<year>2015</year>
<volume>15</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>131-47</page-range><publisher-loc><![CDATA[Belo Horizonte ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cipro N]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Infante]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gramática de Língua Portuguesa]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Scipione]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cisse]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Langues, état et societé au Senegal]]></article-title>
<source><![CDATA[Revue Electronique Internationale de Sciences du Langage Sudlangues]]></source>
<year>2012</year>
<volume>5</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>99-133</page-range><publisher-name><![CDATA[Dakar]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Couto H]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Política e planejamento linguístico na Guiné-Bissau]]></article-title>
<source><![CDATA[Papia]]></source>
<year>1990</year>
<volume>1</volume>
<page-range>47-58</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Couto H]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Embaló]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Literatura, Língua e Cultura na Guiné-Bissasu: um país de CPLP]]></article-title>
<source><![CDATA[Papia. Ed. Thesaurus]]></source>
<year>2010</year>
<edition>20</edition>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Farias E M]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A relação entre o léxico e o dicionário]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras]]></source>
<year>1998</year>
<volume>20</volume>
<numero>1/2</numero>
<issue>1/2</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Germain]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Le vocabulaire s'apprend, le lexique s'acquier. Synergies]]></source>
<year>2016</year>
<volume>4</volume>
<page-range>73-84</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Guiné-Bissau</collab>
<source><![CDATA[Constituição da República]]></source>
<year>1996</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bissau ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Assembleia Nacional Popular]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Instituto Nacional De Estatística</collab>
<source><![CDATA[Estatísticas Básicas da Guiné-Bissau]]></source>
<year>2014</year>
<publisher-loc><![CDATA[Bissau ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[INE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kialanda K]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O kikongo e a cultura do Povo Bakongo: a cultulinguistica nos nomes próprios]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Versalete]]></source>
<year>2019</year>
<volume>7</volume>
<numero>7</numero>
<issue>7</issue>
<page-range>72-91</page-range><publisher-loc><![CDATA[Curitiba ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ki-Zerbo]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Para quando a África?]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Pallas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Labov]]></surname>
<given-names><![CDATA[W]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Padrões sociolinguísticos]]></source>
<year>2008</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Leviski C]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A Guiné-Equatorial no cenário lusófono:política e]]></source>
<year>2020</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>planejamento linguísticos</collab>
<source><![CDATA[in: Souza, S.; Olmo, F. C. Del. (Org.). Línguas em português: a lusofonia numa visão crítica]]></source>
<year></year>
<page-range>119-36</page-range><publisher-loc><![CDATA[Porto ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[U. Porto]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lopes J de S]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cultura acústica e letramento em Moçambique: Em busca de fundamentos antropológico para uma intercultural idade]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Educ]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Makoni]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meinhof]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Linguística aplicada na África: Desconstruindo a noção de língua. In: Lopes, L. P. da M. (Org.)]]></article-title>
<source><![CDATA[Por uma linguística aplicada indisciplinar]]></source>
<year>2008</year>
<edition>2</edition>
<page-range>191-214</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Parábola]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<label>23</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mandela N]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lighting your way to a better future]]></article-title>
<source><![CDATA[Planetarium]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Johanesburg ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[University of the Witwatersrand]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<label>24</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mane]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[As concepções de língua e dialeto e o preconceito sociolinguístico]]></article-title>
<source><![CDATA[Via Litterae: Revista de Linguística e Teoria Literária]]></source>
<year>2012</year>
<volume>4</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>39-51</page-range><publisher-loc><![CDATA[Anápolis ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<label>25</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mendes L]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[(Des)caminhos do sistema de ensino guineense: avanços, recuos e perspectivas]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Curitiba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CRV]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<label>26</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Namone]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Educação tradicional e moderna na Guiné-Bissau e o impacto da língua portuguesa no ensino: caso das crianças da etnia Balanta-Nhacra de Tombali]]></article-title>
<source><![CDATA[Tese]]></source>
<year>2020</year>
<page-range>348</page-range><publisher-loc><![CDATA[Araraquara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual paulista Julio de mesquita Filho]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<label>27</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Namone]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Consequências do ensino da língua portuguesa no ensino fundamental na Guiné-Bissau: 43 anos após a independência]]></article-title>
<source><![CDATA[Mandinga Revista de estudos linguísticos, Redenção-CE]]></source>
<year>2017</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>39-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B28">
<label>28</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ngunga]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Introdução à linguística bantu]]></source>
<year>2015</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Maputo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Imprensa Universitária]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B29">
<label>29</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Osunniran T]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Le lexique en français et en yoruba: Modes d'enrichissement]]></article-title>
<source><![CDATA[IOSR Journal of Humanities and Social Science]]></source>
<year>2014</year>
<volume>19</volume>
<numero>9</numero>
<issue>9</issue>
<page-range>53-61</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B30">
<label>30</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pradonov C]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Freitas E]]></surname>
<given-names><![CDATA[C de]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodologia do trabalho científico: métodos e técnicas da pesquisa e do trabalho acadêmico]]></source>
<year>2013</year>
<edition>2</edition>
<publisher-loc><![CDATA[Novo Hamburgo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FEVALE]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B31">
<label>31</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rey-Debove]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Léxico e dicionário]]></article-title>
<source><![CDATA[Trad. de Clóvis Barleta de Morais]]></source>
<year>1984</year>
<numero>28</numero>
<issue>28</issue>
<page-range>45-69</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B32">
<label>32</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sablayrolles]]></surname>
<given-names><![CDATA[J-F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La néologie aujourd'hui]]></article-title>
<source><![CDATA[Gruaz, Claude Lambert-Lucas, Lomoges (Eds.). A la recherche du mot: de la langue au discours]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>141-57</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B33">
<label>33</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Santos V]]></surname>
<given-names><![CDATA[G dos]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Svartman F R]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O padrão entoacional neutro do português de Guiné-Bissau: uma comparação preliminar com o português brasileiro]]></article-title>
<source><![CDATA[Estudos Linguísticos]]></source>
<year>2014</year>
<volume>43</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>48-63</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B34">
<label>34</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Scantamburlo]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O ensino-aprendizagem da língua portuguesa no Projecto Ensino Bilingue Português-Crioulo Guineense (Paebb)]]></article-title>
<source><![CDATA[In: Carvalho, C.; Barreto, M. A. &amp; Santos, F. (Org.). COOPEDU IV: cooperação e educação de qualidade]]></source>
<year>2019</year>
<page-range>201-14</page-range><publisher-loc><![CDATA[Lisboa ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudos Internacionais]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B35">
<label>35</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Severo C]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Políticas linguística(s) linguística(s) e questões de poder]]></source>
<year>2013</year>
<volume>57</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>451-73</page-range><publisher-loc><![CDATA[São Paulo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfa]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B36">
<label>36</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Silva C]]></surname>
<given-names><![CDATA[L da]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sampa P]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Língua portuguesa na Guiné-Bissau e a influência do crioulo na identidade cultural e no português]]></article-title>
<source><![CDATA[RILP - Revista Internacional em Língua Portuguesa]]></source>
<year>2017</year>
<numero>31</numero>
<issue>31</issue>
<page-range>231-48</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B37">
<label>37</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Os estrangeirismos e Os empréstimos nO português falado em Moçambique]]></article-title>
<source><![CDATA[Cadernos de Estudos Lingüísticos]]></source>
<year>2012</year>
<volume>54</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<publisher-loc><![CDATA[Campinas ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B38">
<label>38</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A variação e a mudança lexical da língua portuguesa em Moçambique]]></article-title>
<source><![CDATA[Tese (doutorado)]]></source>
<year>2013</year>
<page-range>318</page-range><publisher-loc><![CDATA[Araraquara ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B39">
<label>39</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A lexicultura no português de Moçambique]]></source>
<year>2014</year>
<volume>2</volume>
<page-range>43-59</page-range><publisher-loc><![CDATA[Catalão-GO ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Linguagem: estudos e pesquisas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B40">
<label>40</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Política linguística na África lusófona e a revitalização das línguas autóctones: 40 anos após as independências]]></article-title>
<source><![CDATA[Silva, A. R. da. &amp; Araújo, G. P. de. (Org.). As novas rotas da globalização: debates e mudanças em pauta]]></source>
<year>2019</year>
<page-range>57-78</page-range><publisher-loc><![CDATA[Curitiba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CRV]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B41">
<label>41</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Namone]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Tensão entre escrita e oralidade no ensino-aprendizagem do português na etnia Balanta Brassa (Tombali) da Guiné-Bissau]]></article-title>
<source><![CDATA[Entre Parênteses]]></source>
<year>2018</year>
<volume>7</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B42">
<label>42</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Quebi D]]></surname>
<given-names><![CDATA[O]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Abdula R A]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[As políticas linguísticas e o desenvolvimento endógeno em África]]></article-title>
<source><![CDATA[Web-Revista Sociodialeto]]></source>
<year>2014</year>
<volume>5</volume>
<numero>13</numero>
<issue>13</issue>
<page-range>178-202</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B43">
<label>43</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rezende M C]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A língua como instrumento opressor e libertador no contexto lusófono: o caso do Brasil e de Moçambique]]></article-title>
<source><![CDATA[Travessias]]></source>
<year>2016</year>
<volume>10</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>388-408</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B44">
<label>44</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Manuel]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[O crioulo da Guiné-Bissau é uma língua de base portuguesa? embate sobre os conceitos]]></article-title>
<source><![CDATA[Letras Juçara]]></source>
<year>2018</year>
<volume>2</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>107-26</page-range><publisher-loc><![CDATA[Caxias - Maranhão ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B45">
<label>45</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Timbane A]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cá]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Manuel I M]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Metodologia do ensino de língua francesa em cursos de extensão no Brasil]]></article-title>
<source><![CDATA[in: Timbane, A. A. &amp; Paim, R. O. (Org.). Temas em debate: a educação no Brasil]]></source>
<year>2019</year>
<page-range>393-422</page-range><publisher-loc><![CDATA[Rio de Janeiro ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Dictio Brasil]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B46">
<label>46</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Zanella L C]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Metodologia de pesquisa]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Florianópolis ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Departamento de Ciências da Administração/UFSC]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
