<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2182-7435</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Crítica de Ciências Sociais]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Revista Crítica de Ciências Sociais]]></abbrev-journal-title>
<issn>2182-7435</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudos Sociais]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2182-74352016000200001</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.4000/rccs.6344</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El desastre en la literatura centroamericana contemporánea]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[The Disaster in Contemporary Central American Literature]]></article-title>
<article-title xml:lang="fr"><![CDATA[Le désastre dans la littérature de l'Amérique centrale contemporaine]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pezzè]]></surname>
<given-names><![CDATA[Andrea]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidade de Coimbra Centro de Estudos Sociais ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[Coimbra ]]></addr-line>
<country>Portugal</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<numero>110</numero>
<fpage>3</fpage>
<lpage>18</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2182-74352016000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2182-74352016000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2182-74352016000200001&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Este artículo se propone analizar unos ejemplos de formulaciones literarias centroamericanas sobre los estragos ocasionados por las últimas guerras civiles. Para alcanzar tal objetivo, nos detendremos en tres escritores emblemáticos de la región: Horacio Castellanos Moya de El Salvador, Rodrigo Rey Rosa de Guatemala y Franz Galich entre Guatemala y Nicaragua, países que hoy en día están procurando trasladar sus experiencias traumáticas a un sistema lingüístico coherente. Nuestras reflexiones se apoyarán en el ensayo de Maurice Blachot L'écriture du désastre (1980), los estudios sobre la semántica de la memoria y las teorías sobre las culpas sociales para demostrar que la literatura de América Central -y también la hispanoamericana, en general- se encuentran ante una nueva encrucijada del estilo de representación de la realidad social.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[This article aims to analyze examples of Central American literary representations about the ravages of the latest civil wars. This goal will be achieved by studying three essential writers from this region: Horacio Castellanos Moya from El Salvador, Rodrigo Rey Rosa from Guatemala, and Franz Galich from both Guatemala and Nicaragua. These writers' countries are now in the process of translating their traumatic experiences into a coherent linguistic structure. The theoretical underpinnings are drawn from Maurice Blanchot's essay L'écriture du désastre (1980) as well as from studies about semantic memory and theories about social blame. The objective is to demonstrate that Central American literature in particular and Spanish-American culture in general are at a new crossroads in their style of representation of their social fabrics.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Cet article se propose d'analyser quelques exemples de formulations littéraires de l'Amérique centrale portant sur les dommages causés par les dernières guerres civiles. Pour atteindre cet objectif, nous nous pencherons tout particulièrement sur trois écrivains incontournables en la matière: Horacio Castellanos Moya de l'El Salvador, Rodrigo Rey Rosa du Guatemala et Franz Galich entre Guatemala et Nicaragua, pays qui, à l'heure actuelle, cherchent à traduire leurs expériences traumatiques en un système linguistique cohérent. Nos réflexions reposent sur l'essai de Maurice Blachot L'écriture du désastre (1980), les études sur la sémantique de la mémoire et les théories sur les responsabilités sociales pour démontrer que la littérature de l'Amérique centrale - et, plus généralement, la littérature hispano-américaine - se trouvent à un nouveau carrefour du style de représentation de la réalité sociale.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[América Central]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[guerrilha]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[literatura]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[memória]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[testemunho]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Central America]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[guerrilla]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[literature]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[memory]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[testimony]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[Amérique centrale]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[guérilla]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[littérature]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[mémoire]]></kwd>
<kwd lng="fr"><![CDATA[témoignage]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p align="right"><b>ARTIGO</b></p>     <p><b>El desastre en la literatura centroamericana contempor&aacute;nea<sup><a href="#0">*</a></sup><a name="top0"></a></b></p>     <p><b>The Disaster in Contemporary Central American Literature</b></p>     <p><b>Le d&eacute;sastre dans la litt&eacute;rature de l&rsquo;Am&eacute;rique centrale contemporaine</b></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>Andrea Pezz&egrave;</b></p>     <p>Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra Col&eacute;gio de S&atilde;o Jer&oacute;nimo, Largo D. Dinis, Apartado 3087, 3000-995 Coimbra, Portugal <a href="mailto:andreapezze@ces.uc.pt">andreapezze@ces.uc.pt</a></p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>RESUMEN</b></p>     <p>Este art&iacute;culo se propone analizar unos ejemplos de formulaciones literarias centroamericanas sobre los estragos ocasionados por las &uacute;ltimas guerras civiles. Para alcanzar tal objetivo, nos detendremos en tres escritores emblem&aacute;ticos de la regi&oacute;n: Horacio Castellanos Moya de El Salvador, Rodrigo Rey Rosa de Guatemala y Franz Galich entre Guatemala y Nicaragua, pa&iacute;ses que hoy en d&iacute;a est&aacute;n procurando trasladar sus experiencias traum&aacute;ticas a un sistema ling&uuml;&iacute;stico coherente. Nuestras reflexiones se apoyar&aacute;n en el ensayo de Maurice Blachot <i>L&rsquo;&eacute;criture du d&eacute;sastre</i> (1980), los estudios sobre la sem&aacute;ntica de la memoria y las teor&iacute;as sobre las culpas sociales para demostrar que la literatura de Am&eacute;rica Central &ndash;y tambi&eacute;n la hispanoamericana, en general&ndash; se encuentran ante una nueva encrucijada del estilo de representaci&oacute;n de la realidad social.</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Palavras-chave</b>: Am&eacute;rica Central, guerrilha, literatura, mem&oacute;ria, testemunho</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>ABSTRACT</b></p>     <p>This article aims to analyze examples of Central American literary representations about the ravages of the latest civil wars. This goal will be achieved by studying three essential writers from this region: Horacio Castellanos Moya from El Salvador, Rodrigo Rey Rosa from Guatemala, and Franz Galich from both Guatemala and Nicaragua. These writers&rsquo; countries are now in the process of translating their traumatic experiences into a coherent linguistic structure. The theoretical underpinnings are drawn from Maurice Blanchot&rsquo;s essay <i>L&rsquo;&eacute;criture du d&eacute;sastre</i> (1980) as well as from studies about semantic memory and theories about social blame. The objective is to demonstrate that Central American literature in particular and Spanish-American culture in general are at a new crossroads in their style of representation of their social fabrics.</p>     <p><b>Keywords:</b> Central America, guerrilla, literature, memory, testimony</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>RESUM&Eacute;</b></p>     <p>Cet article se propose d&rsquo;analyser quelques exemples de formulations litt&eacute;raires de l&rsquo;Am&eacute;rique centrale portant sur les dommages caus&eacute;s par les derni&egrave;res guerres civiles. Pour atteindre cet objectif, nous nous pencherons tout particuli&egrave;rement sur trois &eacute;crivains incontournables en la mati&egrave;re: Horacio Castellanos Moya de l&rsquo;El Salvador, Rodrigo Rey Rosa du Guatemala et Franz Galich entre Guatemala et Nicaragua, pays qui, &agrave; l&rsquo;heure actuelle, cherchent &agrave; traduire leurs exp&eacute;riences traumatiques en un syst&egrave;me linguistique coh&eacute;rent. Nos r&eacute;flexions reposent sur l&rsquo;essai de Maurice Blachot <i>L&rsquo;&eacute;criture du d&eacute;sastre</i> (1980), les &eacute;tudes sur la s&eacute;mantique de la m&eacute;moire et les th&eacute;ories sur les responsabilit&eacute;s sociales pour d&eacute;montrer que la litt&eacute;rature de l&rsquo;Am&eacute;rique centrale &ndash; et, plus g&eacute;n&eacute;ralement, la litt&eacute;rature hispano-am&eacute;ricaine &ndash; se trouvent &agrave; un nouveau carrefour&nbsp;du style de repr&eacute;sentation de la r&eacute;alit&eacute; sociale.</p>     <p><b>Mots-cl&eacute;s:</b> Am&eacute;rique centrale, gu&eacute;rilla, litt&eacute;rature, m&eacute;moire, t&eacute;moignage</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Introducci&oacute;n</b></p>     <p>Una investigaci&oacute;n sobre la literatura policial reciente en el panorama centroamericano se relaciona necesariamente con la cat&aacute;strofe de las posguerras de los a&ntilde;os noventa. Para elaborar una parte del complejo mapa de las problem&aacute;ticas destacadas por las obras mesoamericanas de los &uacute;ltimos veinte a&ntilde;os, nos parece &uacute;til referirnos al concepto de desastre y averiguar qu&eacute; herramientas narratol&oacute;gicas, gen&eacute;ricas e ideol&oacute;gicas pueden surgir de su an&aacute;lisis. Este art&iacute;culo se propone, por lo tanto, sondar ejemplos de formulaciones literarias centroamericanas sobre los estragos de las &uacute;ltimas guerras civiles. Para alcanzar dicho objetivo, se traer&aacute;n a colaci&oacute;n tres escritores centroamericanos: Horacio Castellanos Moya de El Salvador, Rodrigo Rey Rosa de Guatemala y Franz Galich, guatemalteco de nacimiento y nicarag&uuml;ense de adopci&oacute;n.</p>     <p>Los pa&iacute;ses que estos escritores representan, han vivido trayectorias sociales, pol&iacute;ticas e hist&oacute;ricas traum&aacute;ticas y ahora recorren el dif&iacute;cil camino de transmitir la experiencia del duelo a trav&eacute;s de un orden ling&uuml;&iacute;stico coherente. En la d&eacute;cada de los noventa, se asisti&oacute; a un proceso de desmovilizaci&oacute;n de los beligerantes que todav&iacute;a ha de evolucionar hacia una pr&aacute;ctica eficaz en el &aacute;mbito pol&iacute;tico y social. O sea, los convenios de paz no han representado una pacificaci&oacute;n de la vida cotidiana sino simple y llanamente la creaci&oacute;n de otra tipolog&iacute;a de conflicto. Por lo tanto, el desastre surge tanto en la reflexi&oacute;n sobre el pasado b&eacute;lico como en el balance de la sociedad actual.</p>     <p>El texto de Maurice Blanchot <i>L&rsquo;&eacute;criture du d&eacute;sastre</i> ofrece sugerencias interesantes para acercarse al discurso mismo sobre el concepto de cat&aacute;strofe. Por consiguiente, construiremos pautas anal&iacute;ticas a trav&eacute;s de algunas reflexiones que resultan de sus p&aacute;ginas.</p>     <p>     <blockquote>El desastre no es sombr&iacute;o, liberar&iacute;a de todo si pudiese relacionarse con alguien, se le conocer&iacute;a en t&eacute;rminos de lenguaje y al t&eacute;rmino de un lenguaje por una gaya ciencia. Pero el desastre es desconocido, el nombre desconocido que, dentro del propio pensamiento, se da a lo que nos disuade de ser pensado, alej&aacute;ndonos por la proximidad. Uno est&aacute; solo para exponerse al pensamiento del desastre que deshace la soledad y rebasa cualquier pensamiento, en tanto afirmaci&oacute;n intensa, silenciosa y desastrosa de lo exterior. (Blanchot, 1990: 12-13)</blockquote>     <p></p>     <p>Podr&iacute;amos hacer del desastre uno de los &aacute;mbitos privilegiados del lenguaje ya que se sit&uacute;a fuera del conocimiento inmediato y solo prev&eacute; un largo buceo en estructuras sem&aacute;nticas inusuales. El primer elemento que podemos articular del ensayo del fil&oacute;sofo franc&eacute;s es la idea de la b&uacute;squeda ineficaz, de la articulaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica imposible, pr&oacute;xima a la locura y al mal. En el &aacute;mbito hisp&aacute;nico e hispanoamericano, un ejemplo muy citado de este acercamiento asint&oacute;tico a esta (des)organizaci&oacute;n del pensamiento es la escritura de Roberto Bola&ntilde;o, autor que, dentro de su cosmopolitismo, tuvo cierta relaci&oacute;n de cercan&iacute;a geogr&aacute;fica y temporal con la Centroam&eacute;rica que nos interesa (por su larga estad&iacute;a en M&eacute;xico en las d&eacute;cadas de los setenta y ochenta). Bola&ntilde;o escribe, en palabras de Rodrigo Fres&aacute;n, &ldquo;desde la &uacute;ltima frontera y al borde del abismo&rdquo; (Fres&aacute;n, 2008: 437). Siempre a punto de naufragar por mares tempestuosos (Bolognese, 2009), la literatura de Bola&ntilde;o escudri&ntilde;a el desastre desde su orilla, ofreci&eacute;ndonos una sensaci&oacute;n desagradable de proximidad con algo que en nuestro cotidiano rechazamos. La locura en t&eacute;rminos de eventualidad es una ejemplificaci&oacute;n del desastre, b&aacute;sicamente por dos razones: primero, porque nuestra percepci&oacute;n de la enfermedad se asocia con el concepto de fin, de fracaso (de desastre); segundo, porque los lenguajes de la locura y del desastre son inefables, ininteligibles.</p>     <p>M&aacute;s all&aacute; de la dimensi&oacute;n individual del vac&iacute;o ling&uuml;&iacute;stico, en estas p&aacute;ginas vamos a tomar en cuenta la obra de tres escritores que se relacionan con traumas hist&oacute;ricos, pol&iacute;ticos y sociales. Por esta raz&oacute;n, esta primera referencia de Blanchot nos pone frente al arranque del trabajo de la escritura. La b&uacute;squeda de un lenguaje apto para devolver a la comunidad de lectores un (o m&uacute;ltiples) sentido(s). Pero este comienzo no es nada m&aacute;s que esto; a medida que vayamos desarrollando nuestras reflexiones, utilizaremos m&aacute;s enunciaciones de Blanchot como hitos de nuestro an&aacute;lisis.</p>     <p>Nos detendremos ahora en otra consideraci&oacute;n introductoria sobre los procesos de absorci&oacute;n de un pasado traum&aacute;tico. En un estudio sobre la escritura pos-Auschwitz, Ant&oacute;nio Sousa Ribeiro (Ribeiro, 2008: 11-12) trae a colaci&oacute;n al fil&oacute;sofo y psiquiatra alem&aacute;n Karl Jaspers quien especifica cuatro tipolog&iacute;as de culpa: las primeras tres tienen que ver directamente con los acontecimientos y son la <i>culpa criminal</i>, relacionada con los hechos delictivos, la<i> culpa pol&iacute;tica</i>, que depende de una decisi&oacute;n de mando,<sup><a href="#1">1</a></sup><a name="top1"></a> y la <i>culpa moral</i>, debida al conocimiento o al aval del acto nefasto (cuando esta culpa no es criminal). La cuarta, en cambio, tiene que ver con el concepto de colectivizaci&oacute;n de la culpa: es la <i>culpa metaf&iacute;sica </i>y &ldquo;apunta a la responsabilidad que cada ser humano asume para s&iacute; relativamente a la violencia sobre cualquier ser humano&rdquo; (<i>ibidem</i>: 12). Queremos usar esta &uacute;ltima tipolog&iacute;a ya que tiene que ver con los interrogantes que cada ciudadano se plantea acerca de su participaci&oacute;n en la Historia y el papel social que quiere jugar en ella. Asimismo, la <i>culpa metaf&iacute;sica </i>se forja de la falta de sumisi&oacute;n de responsabilidades por parte de las autoridades y por manifestarse de forma aplastante una soberan&iacute;a caracterizada por su estado de excepci&oacute;n &ndash;o sea fuera (o por encima)&ndash; del derecho (Agamben, 1995: 46).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Lejos de ofrecer una lectura psicoanal&iacute;tica<sup><a href="#2">2</a></sup><a name="top2"></a> de este tipo de culpabilidad, trataremos de individuar dos actitudes posibles frente a ese vac&iacute;o ling&uuml;&iacute;stico y hermen&eacute;utico: la primera, consiste en asumir la responsabilidad de denunciar, desde un punto de vista moral, pol&iacute;tico o ideol&oacute;gico, a los culpables de los cr&iacute;menes; la segunda es una actitud parecida al estilo de Bola&ntilde;o, y consiste en hundirse en el torbellino del sinsentido. El desarrollo de este art&iacute;culo va a ofrecer un recorrido que empieza con una escritura comprometida y termina en una ficci&oacute;n paranoica,<sup><a href="#3">3</a></sup><a name="top3"></a> en la que el complot y la amenaza son elementos constituyentes de un laberinto de violencia (privada e institucional) de dif&iacute;cil interpretaci&oacute;n. Esta &uacute;ltima opci&oacute;n es detectable en los tres escritores y representa un recurso est&eacute;tico valioso y original y una toma de conciencia social y colectiva latinoamericana.</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>1. Franz Galich</b></p>     <p>Por lo que ata&ntilde;e a Franz Galich, iniciamos este r&aacute;pido recorrido por su novela <i>Hurac&aacute;n coraz&oacute;n del cielo</i>, publicada en Managua en 1995. Podr&iacute;amos pensar que el t&iacute;tulo alude al fen&oacute;meno atmosf&eacute;rico y por s&iacute; mismo a la cat&aacute;strofe. Tras una lectura de la cosmogon&iacute;a del <i>Popul Vuh</i>, nos percatamos que tambi&eacute;n es el g&eacute;nesis ya que la expresi&oacute;n en conjunto se refiere a la deidad del viento, tormenta y fuego que arras&oacute; a los primeros hombres y luego se convirti&oacute; en renovaci&oacute;n. En la novela, Hurac&aacute;n es un guerrillero guatemalteco, m&iacute;tico y luminoso, que gu&iacute;a al pueblo hacia la liberaci&oacute;n: &ldquo;El silencio pobl&oacute; la plaza, parec&iacute;a desierta. El murmullo de miles de voces se fue filtrando entre las piedras milenarias. [...]. En la cima, Hurac&aacute;n sonre&iacute;a listo para emprender el vuelo hacia el azul infinito [...]&rdquo; (Galich, 1995: 168). As&iacute; termina la novela, en un anhelo de liberaci&oacute;n que, en 1995, sonaba bastante tard&iacute;o. Sin embargo, trataremos de considerar dicha visi&oacute;n retrospectivamente. No es una heroicidad propositiva &ndash;el Julio Antonio Mella de <i>Paradiso</i> (1967) de Lezama Lima: &ldquo;un Dios en la luz, no vindicativo, no obscuro, no ct&oacute;nico&rdquo; (Lezama Lima, 2009: 287)&ndash;, sino anal&iacute;tica, dirigida hacia atr&aacute;s en la voluntad de sistematizar ling&uuml;&iacute;sticamente el desastre. La lucha en Guatemala se hab&iacute;a ido consumiendo y los acuerdos de paz se firmaron en 1996. La novela de Galich, en su visi&oacute;n de los acontecimientos que se hab&iacute;an desarrollado desde la cat&aacute;strofe del terremoto de 1976 hasta el final de la lucha armada, quiere poner orden en los sintagmas del desastre; distribuir las responsabilidades, absolver a los inocentes y librar a los oprimidos de la culpa metaf&iacute;sica. Por esta raz&oacute;n se configura como <i>aide-m&eacute;moire</i> de las relaciones de causa y efecto que llevaron a la guerra. <i>Hurac&aacute;n coraz&oacute;n del cielo</i> es una novela polif&oacute;nica en la que Galich emplea muchos registros, desde el diario<sup><a href="#4">4</a></sup><a name="top4"></a> hasta el mon&oacute;logo, pasando por la novela epistolar (donde las cartas de los guerrilleros se dirigen al palacio presidencial ubicado simb&oacute;licamente en Xibalb&aacute;, que en la religi&oacute;n Maya-Quich&eacute; es el infierno gobernado por deidades, estas s&iacute;, ct&oacute;nicas).<sup><a href="#5">5</a></sup><a name="top5"></a> Dicha pluralidad presenta al lector el abanico de actores sociales involucrados en el conflicto: desde los revolucionarios o los ind&iacute;genas representados en t&eacute;rminos de grupos homog&eacute;neos, hasta la individualidad de Giordano, un profesor universitario, pasando por la crueldad del gobierno y del ej&eacute;rcito.</p>     <p>Las dos estructuras literarias m&aacute;s importantes tienen que ver con la continua presencia de un mundo m&iacute;tico ind&iacute;gena (visto en conjunto) insertado en una reivindicaci&oacute;n de orden hist&oacute;rico occidental (constituida por individualidades como el Profesor Giordano). Es la voluntad de relacionar la cultura maya-quich&eacute; con la modernidad de la teor&iacute;a marxista. &ldquo;Era la reedici&oacute;n de la tragedia de 1524: en lugar de caballos, helic&oacute;pteros y aviones. En lugar de mosquetes y arcabuces, ametralladoras y lanzacohetes&rdquo; (Galich, 1995: 83). Un anhelo de realismo m&aacute;gico que dirige esta novela hacia la etapa literaria latinoamericana m&aacute;s representativa (el conocido <i>Boom</i>), caracterizada por la voluntad de compromiso intelectual y reivindicaci&oacute;n hist&oacute;rica. Esta fe ideol&oacute;gica permite la verbalizaci&oacute;n del desastre y la distribuci&oacute;n de las culpas. La biograf&iacute;a de su autor (nacido en Guatemala, fue un intelectual activo en el comienzo de la insurrecci&oacute;n, se exili&oacute; en M&eacute;xico y luego en Nicaragua donde apoy&oacute; la lucha sandinista), el tratamiento de los personajes y la t&eacute;cnica narrativa insertan <i>Hurac&aacute;n coraz&oacute;n del cielo</i> en la larga estela de novelas que se enfrentaron con el poder pol&iacute;tico desde un punto de vista ideol&oacute;gicamente centrado.</p>     <p>Tambi&eacute;n en otra novela, entre las m&aacute;s importantes de Galich, es evidente la voluntad de transmitir al lector un mensaje positivo y de denunciar los oprobios sociales. Nos referimos a <i>Tikal Futura (Memorias para un futuro incierto)</i>, obra de ciencia ficci&oacute;n, publicada p&oacute;stumamente en 2012, en la que se presenta un futuro dist&oacute;pico. La historia cuenta la contraposici&oacute;n entre dos ciudades (Tikal, en maya-quich&eacute;, es la palabra que designa la ciudad), una de arriba y otra de abajo. La primera es el lugar de los burgueses asentados que explotan salvajemente a trav&eacute;s de la contaminaci&oacute;n, la esclavitud del trabajo y el control de la mente, a los habitantes de la segunda. De la misma forma que en muchas ficciones dist&oacute;picas, existe un n&uacute;cleo de rebeldes que no logra zafarse de los aparatos de control mental y que se organiza alrededor de la ideolog&iacute;a de los grupos guerrilleros de la segunda mitad del siglo xx. Como en <i>Hurac&aacute;n coraz&oacute;n del cielo</i>,<sup><a href="#6">6</a></sup><a name="top6"></a> esta novela dialoga con el desastre y hasta le deja cierta ventaja. En la tradici&oacute;n de la ciencia ficci&oacute;n latinoamericana,<sup><a href="#7">7</a></sup><a name="top7"></a> Galich presenta un futuro provocado por lo que parece ser un desarrollo algebraico de la explotaci&oacute;n, la violencia y la contaminaci&oacute;n en el sur del mundo. Sin embargo, tal como hizo en <i>Hurac&aacute;n</i>&hellip;, dicha relaci&oacute;n con el desastre es nombrable ya que se especifican las soluciones concretas &ndash;te&oacute;ricas y pr&aacute;cticas&ndash; para el desastre mismo. Es decir, la lucha revolucionaria e ideologizada es se&ntilde;alada como soluci&oacute;n eficaz. El desastre es una coyuntura presente desfavorable que no impide la posibilidad de acabar con &eacute;l y de construir, gracias al compromiso de unos cuantos valientes (tema del &ldquo;foquismo&rdquo; guevariano), una sociedad m&aacute;s justa.</p>     <p>En la producci&oacute;n literaria de Franz Galich se encuentran ejemplos notablemente diferentes. Fallecido en 2007, antes de morir publica dos novelas &ndash;<i>Managua Salsa City &iexcl;Dev&oacute;rame otra vez! </i>(2000) y su continuaci&oacute;n <i>Y te dir&eacute; qui&eacute;n eres (Mariposa traicionera)</i> (2006)&ndash;, donde el mundo centroamericano es un lugar de acechos, contubernios, narcotr&aacute;fico y contrabando de armas. Le&iacute;das en conjunto, las dos novelas ofrecen un recorrido por las haza&ntilde;as del protagonista que se hunde (junto a la totalidad de la sociedad en que vive) en un torbellino de violencia espeluznante donde verdad, culpa y derecho son opciones simplemente arbitrarias e individuales. A pesar de su compromiso como intelectual, Galich no huye de la representaci&oacute;n de Managua en t&eacute;rminos de vac&iacute;o: moral, ideol&oacute;gico (Pancho Rana era un militar sandinista que en la posguerra hace de la violencia su negocio) y social.</p>     <p>     <blockquote>A las seis en punto de la tarde, Dios le quita el fuego a Managua y le deja la mano libre al Diablo. El reloj de Dios es de los buenos pues nunca le falla: todos los d&iacute;as, a la misma hora, baja un poco la brasa del calor [...] y entonces [...] empiezan a salir los diablos y las diablas. (Galich, 2000: 1)</blockquote>     <p></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><i>Managua Salsa City </i>e <i>Y te dir&eacute; qui&eacute;n eres</i> recorren los males end&eacute;micos de muchos pa&iacute;ses del istmo, sin aparentemente detenerse en un juicio moral sobre las din&aacute;micas de los acontecimientos ni el arbitrio de los personajes, insert&aacute;ndose dentro una tipolog&iacute;a literaria que Beatriz Cortez define como c&iacute;nica (2009).</p>     <p>A continuaci&oacute;n, vamos a entrar en el an&aacute;lisis de dos escritores que hacen de la locura social y la imposibilidad de su racionalizaci&oacute;n un pilar fundamental de sus est&eacute;ticas.</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>2. Rodrigo Rey Rosa</b></p>     <p>Una actitud l&uacute;cida frente a la posibilidad del desastre, es la de Rodrigo Rey Rosa. El volumen <i>Imitaci&oacute;n de Guatemala </i>(2013) recoge las novelas breves del guatemalteco. Tres de ellas interesan para nuestro discurso: <i>Que me maten si...</i> (1996), <i>El cojo bueno</i> (1996) y <i>Piedras encantadas </i>(2001).<sup><a href="#8">8</a></sup><a name="top8"></a> El hilo conductor de las tres obras es la escasa importancia de la relaci&oacute;n entre la reconstrucci&oacute;n de los hechos, el valor de la verdad y la justicia. Por razones diferentes (coerci&oacute;n de un poder oculto o desinter&eacute;s individual), la realidad es al mismo tiempo un conocimiento tan expl&iacute;cito como in&uacute;til que, al impedir una relaci&oacute;n antagonista a la culpa criminal, no deja otra cosa que un resignado cinismo frente a la misma culpa metaf&iacute;sica. En las novelas, de hecho, la determinaci&oacute;n de los culpables se da a trav&eacute;s de un constructo l&oacute;gico t&iacute;pico del policial pero, a diferencia de este, en las novelas de Rey Rosa el hallazgo ingenioso de la realidad de los hechos no es otra cosa que una circunstancia sin consecuencias.</p>     <p>Una primera tipolog&iacute;a es la de <i>Que me maten si...</i>. Un anciano escritor y periodista ingl&eacute;s trabaja tambi&eacute;n como esp&iacute;a para tratar de averiguar los cr&iacute;menes de los militares contra los ind&iacute;genas guatemaltecos. En una de sus misiones es detectado y enseguida desaparece. Una amiga guatemalteca, huida de su pa&iacute;s por sentirse amenazada, decide volver para tratar de descubrir donde termin&oacute; su amigo. La investigaci&oacute;n la lleva hasta una verdad que le es vedada por el complot que se le cierne encima y que ella (o el narrador) acata con resignaci&oacute;n. Es el poder que impone &ndash;a trav&eacute;s de la violencia cual imposici&oacute;n de unos enunciados&ndash; el conocimiento y que act&uacute;a sobre su articulaci&oacute;n.</p>     <p>En cambio, <i>El cojo bueno </i>y <i>Piedras encantadas </i>se desarrollan dentro del conocimiento mismo del desastre. Para no resultar pedantes o repetitivos, traemos a colaci&oacute;n solo la novela <i>El cojo bueno</i>. Aqu&iacute; Juan Luis, el protagonista, es v&iacute;ctima de un secuestro. Por unas coincidencias casuales pero fehacientes, decide regresar de Marruecos &ndash;donde se mud&oacute; para olvidar la violencia padecida&ndash; para localizar a sus secuestradores, ya que uno de ellos, apodado La Coneja, le es conocido. Sin previo aviso, Juan Luis visita a su verdugo. &Eacute;ste, alarmado, trata de esconderse en un lugar remoto. El problema reside en que Juan Luis no tiene ninguna intenci&oacute;n de denunciarlo, &uacute;nicamente quiere enfrentarse con el concepto de culpa. La articulaci&oacute;n ling&uuml;&iacute;stica del desastre no produce reacci&oacute;n alguna por parte del protagonista, quien no hace otra cosa que escuchar el relato de su verdugo y hacer unas preguntas balad&iacute;es. Por un lado, tenemos la idea de la culpa; por otro, el desastre es la falta de acci&oacute;n tras su conocimiento.</p>     <p>     <blockquote>El desastre, al quitarnos el refugio que es el pensamiento de la muerte, al disuadirnos del pensamiento de lo tr&aacute;gico o de lo catastr&oacute;fico, al desinteresarnos de todo querer como de cualquier movimiento interior, tampoco nos permite jugar con esta pregunta: &iquest;Qu&eacute; hiciste por el conocimiento del desastre? (Blanchot, 1990: 11)</blockquote>     <p></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Gracias a esta segunda opini&oacute;n de Blanchot, podemos arg&uuml;ir una visi&oacute;n m&aacute;s completa del desastre. Tenemos entonces un movimiento, una ida hacia el conocimiento del desastre y, a continuaci&oacute;n, la toma de conciencia de su inefabilidad. En Rey Rosa es evidente. Por ejemplo, el protagonista de <i>El cojo bueno</i> se mueve (literalmente, en el espacio que mide entre Marruecos y Guatemala) para <i>conocer</i> el desastre que marc&oacute; definitivamente su vida. Al llegar frente al narrador (uno de los secuestradores) de la historia de la cat&aacute;strofe que sufri&oacute;, decide no articular de forma coherente las palabras del desastre que el otro pod&iacute;a ofrecerle. En Galich, en cambio, este movimiento hacia el vac&iacute;o parece oscilatorio. A pesar de la voluntad constante de acercarse al conocimiento del desastre, una parte de su producci&oacute;n trata de racionalizar la cat&aacute;strofe de la guerra (<i>Hurac&aacute;n...</i>, <i>Tikal Futura</i>), ofreciendo unas soluciones concretas; otra la reitera en un callej&oacute;n sin salida que no brinda soluciones de continuidad al desmoronamiento (<i>Managua...</i>, <i>Y te dir&eacute;...</i>).</p>     <p>Si el pasado es una cat&aacute;strofe, el futuro es una jaula. La coyuntura de estos dos movimientos se realiza tambi&eacute;n en <i>El material humano</i> (2009). La novela cuenta la investigaci&oacute;n del narrador-protagonista sobre Benedicto Tun, primer crimin&oacute;logo de Guatemala, creador del Gabinete de Investigaci&oacute;n en 1922 y autor de un texto autobiogr&aacute;fico <i>Memorias de labores de la Polic&iacute;a Nacional</i> (1938). Aqu&iacute;, nuevamente, el movimiento es concreto y literario. El narrador sale de su casa para visitar el Archivo del Gabinete; tambi&eacute;n es literario, ya que la novela ficcionaliza el proceso de construcci&oacute;n de un texto. Los tres g&eacute;neros que se interconectan en la novela &ndash;metanarrativizaci&oacute;n de un proceso de creaci&oacute;n literaria, biograf&iacute;a de Tun y ensayo&ndash; se traban en la imposibilidad de constituir un texto apto para ordenar los m&uacute;ltiples puntos de vista sobre el archivo del <i>homo sacer </i>(Agamben, 1995: 46 ss.) y del desastre social guatemalteco. Esto sucede porque el protagonista recibe unas amenazas por las cuales termina huyendo al extranjero. El desastre bajo la forma de complot se desdibuja en <i>El material humano </i>gracias a un juego intertextual: mientras trata de buscar elementos para escribir una biograf&iacute;a de Tun y una genealog&iacute;a del control social en su pa&iacute;s, el protagonista lee la biograf&iacute;a de Joseph Fouch&eacute; &ndash;fundador de la polic&iacute;a secreta francesa&ndash; de Stefan Zweig. Frente a ese documento literario, nos damos cuenta de que es imposible escribir un itinerario del control cient&iacute;fico de la vida de los guatemaltecos y tambi&eacute;n una novela que esclarezca la historia de las maniobras ocultas del Estado. El desastre, por lo tanto, se relaciona con el inevitable silenciarse del papel testimonial del intelectual. Es un acercamiento paulatino al borde del abismo; es decir, a esa condici&oacute;n de falta de racionalidad y orden ling&uuml;&iacute;stico que es la gran tarea social del lenguaje. Nuevamente con Sousa Ribeiro vemos que: las cuestiones que quedan y quedar&aacute;n abiertas [...] no son relativas, pues, al esclarecimiento de los sucesos ni a la simple interpretaci&oacute;n hist&oacute;rica, sino a la memoria y a la posmemoria, es decir, a la relaci&oacute;n con el pasado estructurada a partir de la implicaci&oacute;n presente de subjetos concretos&rdquo; (Ribeiro, 2008: 14). La memoria pugna siempre con el desastre: por un lado, la voluntad de reconstruir los hechos; por otro, la falta total de sem&aacute;ntica. Por esto, podemos concluir que &ldquo;[e]l desastre est&aacute; del lado del olvido; el olvido sin memoria, el retraimiento inm&oacute;vil de lo que ha sido trazado [...]&rdquo; (Blanchot, 1990: 11).</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>3. Horacio Castellano Moya</b></p>     <p>Horacio Castellanos Moya es quien en cambio se hunde en la locura ling&uuml;&iacute;stica del desastre. Este es el legado de una desaforada violencia estatal o ideol&oacute;gica que acarrea la imposibilidad de dimensiones interpretativas subjetivas: una serie de paranoicos organizan versiones distorsionadas de la relaci&oacute;n con el poder y la realidad.</p>     <p>Antes de seguir tratando acerca de la literatura de Castellanos Moya, nos detendremos en parte de la obra de otro salvadore&ntilde;o: Rafael Menj&iacute;var Ochoa. En novelas como <i>Los a&ntilde;os marchitos</i> (1990, escrita en los &uacute;ltimos a&ntilde;os de la guerra salvadore&ntilde;a que termina en 1992 y desde su exilio mexicano, del que regresa solo en 1999) y <i>Cualquier forma de morir</i>, publicada en cambio en 2006, se encuentran pautas de la locura del discurso relacionada con el desastre. En la primera, <i>Los a&ntilde;os marchitos</i>, el narrador-protagonista es un actor de radionovela que, por falta de trabajo, decide aceptar una &ldquo;oferta&rdquo; de la polic&iacute;a. Tiene que dar su voz a la falsa confesi&oacute;n de un guerrillero, quien va a cargarse todas las acusaciones sobre el secuestro y asesinato de un pol&iacute;tico importante. Por consiguiente, las herramientas literarias de la novela siguen las pautas sint&aacute;cticas del g&eacute;nero negro, por la investigaci&oacute;n alrededor de las reales intenciones del Estado, y del thriller, por la hipertrofia del suspense. Ambas modalidades polic&iacute;acas se interconectan en forma sin&eacute;rgica para reforzar las potencialidades narrativas de la novela: por un lado, la investigaci&oacute;n exhibe la creaci&oacute;n artificial de una verdad (horrible y obscena); por otro, el thriller confiere a esta &ldquo;realidad&rdquo; una dimensi&oacute;n intr&iacute;nseca de agobio o, en palabras de Ricardo Piglia, genera la sensaci&oacute;n de que &ldquo;la amenaza forma parte del paisaje y define el espacio&rdquo; (Piglia, 1979: 13). Es f&aacute;cil entender que el narrador se encuentra en un contubernio sin salida. El pan&oacute;ptico foucaultiano de <i>Vigilar y castigar</i> se ampl&iacute;a a la vida cotidiana. El fil&oacute;sofo franc&eacute;s nos explica que el instrumento ideado por Jeremy Bentham no se limita a la vigilancia del espacio de la prisi&oacute;n, sino que se constituye cual met&aacute;fora del control en todos los contextos del capitalismo; Foucault especifica ah&iacute; el dispositivo alrededor del cual se definen los instrumentos y las formas de intervenci&oacute;n del control en los hospitales, las f&aacute;bricas, las escuelas y, por supuesto, las c&aacute;rceles (Foucault, 2004: 224). El conocimiento por parte del Estado de los detalles de la vida privada del protagonista lo obliga a participar en la narrativizaci&oacute;n (o en la falsificaci&oacute;n) de la realidad que el <i>establismhment </i>est&aacute; armando. Esta posici&oacute;n liminar entre un criterio de verdad (lo m&aacute;s) ontol&oacute;gico posible y otro completamente artificial representa el desmoronamiento de la l&oacute;gica escritural: &ldquo;Mi mundo l&oacute;gico comenzaba a irse al demonio. O el tipo estaba loco [...], o yo era un verdadero imb&eacute;cil&rdquo; (Menj&iacute;var Ochoa, 1990: 75). Claro, las posibilidades de mantener una actitud de confrontaci&oacute;n racional con la realidad hacen oscilar al narrador entre estas, la incredulidad y el miedo a la locura. No estamos frente a una escritura vedada por las amenazas del Estado, sino frente a la construcci&oacute;n de una teatralizaci&oacute;n de la realidad. La escritura del desastre, por lo tanto, es la falsificaci&oacute;n misma, la reiteraci&oacute;n de la cat&aacute;strofe social que el aparato pol&iacute;tico e institucional respalda.</p>     <p>La misma idea es detectable tambi&eacute;n en <i>Cualquier forma de morir. </i>La novela presenta una ficcionalizaci&oacute;n del pan&oacute;ptico foucaultiano ya que las andanzas del narrador-protagonista y los dem&aacute;s actantes se desprenden a partir de una c&aacute;rcel de la cual pueden salir seg&uacute;n las necesidades criminales de los narcotraficantes y del Estado. <i>Cualquier forma de morir</i> es una novela sobre la persecuci&oacute;n y la violencia, construida alrededor de esa met&aacute;fora foucaultiana. La organizaci&oacute;n de la vigilancia propia de la c&aacute;rcel se diluye al espacio exterior a la misma, sin que haya diferencias apreciables entre las dos dimensiones. La realidad circundante es la mera extensi&oacute;n de la c&aacute;rcel.</p>     <p>La narrativizaci&oacute;n paranoica del control social, en &uacute;ltima instancia, es la imposibilidad de construir una versi&oacute;n positiva de la realidad. &Eacute;sta es la idea fundamental &ndash;seg&uacute;n nuestro punto de vista&ndash; que encontramos tambi&eacute;n casi en la totalidad de la obra de Horacio Castellanos Moya. Podemos se&ntilde;alar, por ejemplo, los cuentos &ldquo;El asco&rdquo; y &ldquo;Con la congoja de la pasada tormenta&rdquo; (reunidos en 1997 en el volumen <i>El asco. Thomas Bernhard en El Salvador</i>) o la novela <i>El sue&ntilde;o del retorno </i>(2013).</p>     <p>Para tratar de ofrecer una s&iacute;ntesis de esta relaci&oacute;n entre escritura paranoica y desorden de las representaciones, nos fijaremos en <i>Insensatez </i>(2005 [2004]). La novela, al empujar la imposibilidad del testimonio (o de su falsificaci&oacute;n) hasta dimensiones neur&oacute;ticas, responde muy bien a los interrogantes que se nos presentan al considerar la escritura del desastre como tentativa (imposible) de racionalizaci&oacute;n social del mismo. La historia de <i>Insensatez</i> es, desde este punto de vista, paradigm&aacute;tica. El narrador es un escritor huido (presumimos) de El Salvador por unas opiniones contundentes y negativas sobre el presidente de su pa&iacute;s. Es contratado para revisar las 1100 cuartillas del informe sobre los cr&iacute;menes perpetrados en los a&ntilde;os de la guerra civil.<sup><a href="#9">9</a></sup><a name="top9"></a> En la novela se articulan dos cuestiones fundamentales. La revisi&oacute;n del informe se relaciona directamente con la &ldquo;escritura del desastre&rdquo; de la guerra, mientras que el contexto cotidiano es la persistencia de la dimensi&oacute;n ps&iacute;quica de la cat&aacute;strofe social.</p>     <p>Texto y contexto se condicionan mutuamente en un abismo paranoico que impide la recuperaci&oacute;n misma de la memoria. Simple y llanamente, la nuda vida del narrador se constituye como una falta de soluci&oacute;n de continuidad con el contexto de violencia antecedente. Esa idea imposibilita <i>de facto</i> el trabajo de recuperaci&oacute;n de la memoria. &ldquo;<i>Yo no estoy completo de la mente</i>, dec&iacute;a la frase que subray&eacute; con el marcador amarillo, y que hasta pas&eacute; en limpio en mi libreta personal. [...] <i>Yo no estoy completo de la mente</i>, me repet&iacute;, impactado por el grado de perturbaci&oacute;n mental en el que hab&iacute;a sido hundido ese ind&iacute;gena cachiquel testigo del asesinato de su familia&rdquo; (Castellanos Moya, 2005: 13). El narrador choca con la supuesta peligrosidad impl&iacute;cita en la indagaci&oacute;n de la desaforada violencia que ensangrent&oacute; el pa&iacute;s. Si al comienzo atribuye la p&eacute;rdida de las facultades ps&iacute;quicas a quien vivi&oacute; el conflicto, en pocas l&iacute;neas de mon&oacute;logo la vivencia del desastre llega hasta su presente:</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>     <blockquote>[...] luego de darme cuenta de que me encontraba tan incompleto de la mente que hab&iacute;a aceptado y estaba iniciando un trabajo con los curas que ya me habr&iacute;an puesto en la mira de los militares de este pa&iacute;s, como si yo no tuviera ya suficientes problemas con los militares de mi pa&iacute;s [...]. De s&uacute;bito me sent&iacute; [...] v&iacute;ctima de una conspiraci&oacute;n entre curas y militares en tierra ajena [...]. (Castellanos Moya, 2005: 16-17)</blockquote>     <p></p>     <p>La novela se desenvuelve seg&uacute;n el hilo de la representaci&oacute;n hipot&eacute;tica a la que le falta una &ldquo;gran narraci&oacute;n&rdquo; para construir una visi&oacute;n propositiva de la realidad. El sujeto se ve imposibilitado para salir de un vac&iacute;o sem&aacute;ntico, o de una realidad sobreentendida,<sup><a href="#10">10</a></sup><a name="top10"></a> ya que no tiene herramientas ideol&oacute;gicas para hacerlo. El desastre no es lo ocurrido, sino la exhibici&oacute;n narrativa de su vivencia.</p>     <p>El desastre inexperimentado, lo sustra&iacute;do a cualquier posibilidad de experiencia &ndash;l&iacute;mite de la escritura. Es menester repetirlo: el desastre des-escribe. Ello no significa que el desastre [...], est&eacute; fuera de la escritura, fuera del texto. (Blanchot, 1990: 14)</p>     <p>     <blockquote>El desastre es el texto y, en particular, la polifac&eacute;tica relaci&oacute;n del protagonista con las fuerzas ocultas (reales o hipot&eacute;ticas) del Estado; es una escritura investigativa, al mismo tiempo coherente y neur&oacute;tica, que representa la soberan&iacute;a como un aparato &uacute;nicamente conspirativo contra sus ciudadanos. As&iacute;, el sufrimiento intelectual vale m&aacute;s que el f&iacute;sico: un sujeto aplastado por la presi&oacute;n del contubernio estatal y sin representaciones propias de la realidad es un individuo incompleto (o<i> no completo</i>) de la mente: &ldquo;el infierno es la mente y no la carne&rdquo; (Castellanos Moya, 2005: 83).</blockquote>     <p></p>     <p>Por lo que ata&ntilde;e la relaci&oacute;n con los precursores y en particular con el <i>Boom</i> de la literatura hispanoamericana, hemos visto que solo un par de novelas de Franz Galich (<i>Hurac&aacute;n...</i> y <i>Tikal...</i>) retoman la voluntad est&eacute;tica e ideol&oacute;gica de la mayor y m&aacute;s conocida producci&oacute;n que comenz&oacute; en el continente a partir de los a&ntilde;os sesenta. En <i>Insensatez</i>, notamos la voluntad del efebo de liberarse de los v&iacute;nculos del pasado literario. El narrador fantasea con sus lecturas e imagina el proyecto de un registrador civil de escribir <i>post-mortem</i> el relato de sus penas: &ldquo;[...] y a partir de ese golpe el alma en pena del registrador civil contar&iacute;a su historia, en todo momento con las palmas de sus manos sin dedos apretando las dos mitades de su cabeza para mantener los sesos en su sitio, que el realismo m&aacute;gico no me es por completo ajeno&rdquo; (Castellanos Moya, 2005: 73). En nuestra opini&oacute;n la <i>m&iacute;mesis </i>del realismo m&aacute;gico produce, en Castellanos Moya, una referencia iconoclasta de la generaci&oacute;n anterior y, al mismo tiempo, la dramatizaci&oacute;n desesperada de la violencia. En <i>Entre Par&eacute;ntesis</i> Roberto Bola&ntilde;o vuelve sobre esta caracter&iacute;stica del escritor salvadore&ntilde;o (que es muy com&uacute;n en unos cuantos escritores latinoamericanos que quieren desvincularse de etiquetas). Comentando un pasaje de la obra de Castellanos Moya, Bola&ntilde;o escribe: &ldquo;Esta frase suena a realismo m&aacute;gico. Sin embargo no hay nada m&aacute;gico en sus libros, salvo tal vez su voluntad de estilo&rdquo; (Bola&ntilde;o, 2005: 173).</p>     <p>&nbsp;</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><b>Conclusi&oacute;n</b></p>     <p>Hemos visto como la encrucijada hist&oacute;rica en la cual se encuentran las naciones centroamericanas ya envueltas en las diferentes guerras civiles, requiere un esfuerzo notable para encontrar las coordenadas literarias aptas para la reconstrucci&oacute;n del pasado traum&aacute;tico. Las opciones mayores de esta b&uacute;squeda tienen que ver (en el sentido de reproducci&oacute;n o ruptura) con la tradici&oacute;n reciente de la cultura hispanoamericana: una parte de la producci&oacute;n de Franz Galich es continuadora de la experiencia literaria del realismo m&aacute;gico, caracter&iacute;stica del conocido <i>boom</i> de la literatura; por otro, en el mismo Galich, en Rey Rosa y en Castellanos Moya detectamos la voluntad de producir un discurso desvinculado de los precursores &ndash;a veces en pol&eacute;mica con ellos&ndash; y caracterizado por una idea est&eacute;tica diferente. En nuestra opini&oacute;n, esta lucha por liberarse de los patrones ideol&oacute;gicos que las formas est&eacute;ticas del <i>boom</i> llevaban consigo demuestra una voluntad d&uacute;plice, o sea la de buscar la identidad ling&uuml;&iacute;stica, literaria y cultural latinoamericana en un espacio de referencias y signos diferentes, y la de dar a conocer las sociedades v&iacute;ctimas de los oprobios b&eacute;licos como heterog&eacute;neas y no relacionadas masivamente a una concepci&oacute;n ideol&oacute;gica.</p>     <p>La lejan&iacute;a con una fe pol&iacute;tica es la que determina, en fin, la escritura del desastre y, a&ntilde;adimos, una visi&oacute;n menos formal y m&aacute;s problem&aacute;tica de las estructuras sem&aacute;nticas que el desastre mismo pone en marcha. Por esto, la peculiaridad de (sobre todo) Rey Rosa y Castellanos Moya es la de representar una sociedad desmoronada, afectada en la capacidad de producir representaciones (pro)positivas del presente y aniquilada en la voluntad de dar forma l&oacute;gica a los acontecimientos criminales u ocultos. Una escritura paranoica en la que el entorno social est&aacute; constituido por una serie de conexiones l&oacute;gicas que no encuentra cabida en una estructura sem&aacute;ntica coherente.</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>BIBLIOGRAFIA</b></p>     <!-- ref --><p>Agamben, Giorgio (1995), <i>Homo sacer. Il potere sovrano e la nuda vita</i>. Torino: Einaudi.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525569&pid=S2182-7435201600020000100001&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p>Ballinger, Pamela (1998), &ldquo;The Culture of Survivors: Post-Traumatic Stress Disorder and Traumatic Memory&rdquo;, <i>History and Memory</i>, 10(1), 99-132.</p>     <!-- ref --><p>Blanchot, Maurice (1990), <i>La escritura del desastre</i>. Caracas: Monte &Aacute;vila.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525572&pid=S2182-7435201600020000100003&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Bola&ntilde;o, Roberto (2005), <i>Entre par&eacute;ntesis</i>. Barcelona: Anagrama.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525574&pid=S2182-7435201600020000100004&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Bolognese, Chiara (2009), <i>Pistas de un naufragio. Una cartograf&iacute;a de Roberto Bola&ntilde;o</i>. Madrid: Al Margen.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525576&pid=S2182-7435201600020000100005&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Castellanos Moya, Horacio (2001), <i>El arma en el hombre</i>. Barcelona: Tusquets.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525578&pid=S2182-7435201600020000100006&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Castellanos Moya, Horacio (2005), <i>Insensatez</i>. Barcelona: Tusquets [ed. orig.: 2004].    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525580&pid=S2182-7435201600020000100007&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p>Castellanos Moya, Horacio (2007), <i>El asco. Thomas Bernhard en El Salvador</i>. Barcelona: Tusquets [ed. orig.: 1997].</p>     <!-- ref --><p>Castellanos Moya, Horacio (2013), <i>El sue&ntilde;o del retorno</i>. Barcelona: Tusquets.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525583&pid=S2182-7435201600020000100009&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Cortez, Beatriz (2009), <i>Est&eacute;tica del cinismo. Pasi&oacute;n y desencanto en la literatura centro-americana de posguerra</i>. Guatemala: F&amp;G.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525585&pid=S2182-7435201600020000100010&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Foucault, Michel (2004), <i>Sorvegliare e punire. Nascita della prigione</i>. Torino: Einaudi.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525587&pid=S2182-7435201600020000100011&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p>Fres&aacute;n, Rodrigo (2008), &ldquo;El samurai rom&aacute;ntico&rdquo;, <i>in</i> Edmundo Paz Sold&aacute;n; Gustavo Faver&oacute;n Patrau (comps.), <i>Bola&ntilde;o salvaje</i>. Barcelona: Candaya, 313-323.</p>     <!-- ref --><p>Galich, Franz (1995), <i>Hurac&aacute;n coraz&oacute;n del cielo</i>. Managua: Anam&aacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525590&pid=S2182-7435201600020000100013&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</p>     <!-- ref --><p>Galich, Franz (2000), <i>Managua Salsa City &iexcl;Dev&oacute;rame otra vez!</i> Panam&aacute;: G&eacute;minis.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525592&pid=S2182-7435201600020000100014&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Galich, Franz (2006), <i>Y te dir&eacute; quien eres (Mariposa traicionera)</i>. Managua: Anam&aacute;    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525594&pid=S2182-7435201600020000100015&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref -->.</p>     <!-- ref --><p>Galich, Franz (2012), <i>Tikal Futura. Memorias para un futuro incierto</i>. Guatemala: F&amp;G.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525596&pid=S2182-7435201600020000100016&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Lezama Lima, Jos&eacute; (2009), <i>Paradiso</i>. La Habana: Letras cubanas.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525598&pid=S2182-7435201600020000100017&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Menj&iacute;var Ochoa, Rafael (1990), <i>Los a&ntilde;os marchitos</i>. Madrid: Istmo.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525600&pid=S2182-7435201600020000100018&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Menj&iacute;var Ochoa, Rafael (2006), <i>Cualquier forma de morir</i>. Guatemala: F&amp;G.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525602&pid=S2182-7435201600020000100019&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p>Piglia, Ricardo (comp.) (1979), <i>Cuentos de la serie negra</i>. Buenos Aires: CEAL.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525604&pid=S2182-7435201600020000100020&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p>Piglia, Ricardo (1991), &ldquo;La ficci&oacute;n paranoica&rdquo;, diario <i>Clar&iacute;n</i>, 05 de mayo, pp. 4-5.</p>     <!-- ref --><p>Rey Rosa, Rodrigo (2009), <i>El material humano</i>. Barcelona: Anagrama.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525607&pid=S2182-7435201600020000100021&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <!-- ref --><p>Rey Rosa, Rodrigo (2013), <i>Imitaci&oacute;n de Guatemala</i>. M&eacute;xico: Alfaguara.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525609&pid=S2182-7435201600020000100022&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     <p>Ribeiro, Ant&oacute;nio Sousa (2008), &ldquo;Cartografias do n&atilde;o-espa&ccedil;o: Viagem ao fim do mundo na literatura do Holocausto&rdquo;, <i>Revista Cr&iacute;tica de Ci&ecirc;ncias Sociais</i>, 83, 5-18.</p>     <!-- ref --><p>Saer, Juan Jos&eacute; (1998), <i>El concepto de ficci&oacute;n</i>. Buenos Aires: Espasa Calpe/Ariel.    &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[&#160;<a href="javascript:void(0);" onclick="javascript: window.open('/scielo.php?script=sci_nlinks&ref=1525612&pid=S2182-7435201600020000100024&lng=','','width=640,height=500,resizable=yes,scrollbars=1,menubar=yes,');">Links</a>&#160;]<!-- end-ref --></p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>&nbsp;</p>     <p>Artigo recebido a 18.12.2014 Aprovado para publicação a 30.11.2015</p>     <p>&nbsp;</p>     <p><b>NOTAS</b></p>     <p><Sup><a name="0"></a><a href="#top0">*</a></Sup> Este trabajo es cofinanciado por el Fundo Social Europeu, a trav&eacute;s del Programa Operacional Potencial Humano, y por Fundos de la FCT &ndash; Funda&ccedil;&atilde;o para a Ci&ecirc;ncia e a Tecnologia &ndash; en el marco de la Bolsa Posdoctoral SFRH/BPD/93975/2013.</p>     <p><Sup><a name="1"></a><a href="#top1">1</a></Sup>&ensp;Por ejemplo, en el caso de la dictadura argentina del per&iacute;odo 76-83, podr&iacute;amos decir que la Ley de Obediencia Debida impidi&oacute; la determinaci&oacute;n de las culpas criminales mientras que la Ley de Punto Final trab&oacute; la posibilidad de determinar la culpa pol&iacute;tica.</p>     <p><Sup><a name="2"></a><a href="#top2">2</a></Sup>&ensp;La narratividad del trauma es tambi&eacute;n un eje anal&iacute;tico muy interesante. Entre los numerosos estudios sobre testimonios y narrativizaci&oacute;n de las sociedades postraum&aacute;ticas, tomamos una referencia de Pamela Ballinger que nos parece llamativa. Hablando de las formas de la memoria, reconoce &ldquo;una transformaci&oacute;n general desde una tipolog&iacute;a de memoria m&aacute;s visual hacia otra m&aacute;s sem&aacute;ntica. Tras esta transformaci&oacute;n, la memorizaci&oacute;n se convierte en un proceso marcado por patrones l&oacute;gicos, una sucesi&oacute;n de causas y efectos organizada en discursos sint&aacute;cticos, m&aacute;s que en una representaci&oacute;n visual del espacio&rdquo; (1998: 101). El problema, que en estas p&aacute;ginas no logramos resolver completamente, depende de la duda de que las sociedades posb&eacute;licas centroamericanas puedan considerarse tambi&eacute;n postraum&aacute;ticas. Como se ver&aacute;, la actualidad de Guatemala, Nicaragua y El Salvador parecen forjadas sin soluci&oacute;n de continuidad con los oprobios de la guerra. Por esta raz&oacute;n, no usamos la noci&oacute;n de trauma como algo que empieza a definirse a partir de un punto de la historia, sino como algo a&uacute;n <i>in itinere</i>.</p>     <p><Sup><a name="3"></a><a href="#top3">3</a></Sup>&ensp;La de &ldquo;ficci&oacute;n paranoica&rdquo; es una definici&oacute;n de Ricardo Piglia: &ldquo;Estos elementos sociales y formales, que est&aacute;n presentes en el g&eacute;nero desde su origen, se exasperan hoy y dan lugar a esto que yo, de un modo totalmente hipot&eacute;tico, he llamado la ficci&oacute;n paranoica. [...] Uno es la idea de amenaza, el enemigo, los enemigos, el que persigue, los que persiguen, el complot, la conspiraci&oacute;n, todo lo que podamos tejer alrededor de uno de los lados de esta conciencia paranoica, la expansi&oacute;n que supone esta idea de la amenaza como un dato de esa conciencia. El otro elemento importante en la definici&oacute;n de esta conciencia paranoica es el delirio interpretativo, es decir, la interpretaci&oacute;n que trata de borrar el azar, considerar que no existe el azar, que todo obedece a una causa que puede estar oculta, que hay una suerte de mensaje cifrado que &ldquo;me est&aacute; dirigido&rdquo; (Piglia, 1991: 5). La mirada de Sherlock Holmes, de Dupin, que mira el conjunto social como una red de signos que le est&aacute;n dirigidos a &eacute;l para poder descifrar ese secreto a trav&eacute;s de una suerte de mensaje que es necesario interpretar. &ldquo;Por eso la novela policial est&aacute; ligada al psicoan&aacute;lisis y el psicoan&aacute;lisis &ndash;como dice Octave Mannoni&ndash; no se sabe si es un saber sobre el delirio o es el delirio de un saber&rdquo; (<i>ibidem</i>: 5).</p>     <p><Sup><a name="4"></a><a href="#top4">4</a></Sup>&ensp;M&aacute;s correctamente es el &ldquo;Diario de un kaibil&rdquo;, donde se cuenta la educaci&oacute;n para la violencia de los kaibiles, los operativos especiales del ej&eacute;rcito guatemalteco en la lucha de contraguerrilla. En la novela, el diario quiere representar un documento (muy artefacto de la crueldad de los cuerpos especiales de los batallones centroamericanos. Tambi&eacute;n en la novela <i>El arma en el hombre </i>(2001) de Horacio Castellanos Moya, aparece la crueldad kaibil. Como veremos m&aacute;s tarde, el manejo est&eacute;tico de los a&ntilde;os de la guerra es diferente. En <i>El arma en el hombre</i> no rige la voluntad de sistematizar ideol&oacute;gicamente las culpas, sino la de mostrar el cinismo total de las sociedades centroamericanas: &ldquo;Me explic&oacute; los m&eacute;todos que utilizaron para ablandar a la poblaci&oacute;n y limpiar de terroristas la zona: cada kaibil deb&iacute;a violar y destazar a una ni&ntilde;a y luego beber su sangre, dijo. Cosas de indios&rdquo; (Castellanos Moya, 2001: 41). Por mucho que pueda parecer extra&ntilde;o, aqu&iacute; tambi&eacute;n tenemos una referencia al pasado cultural ind&iacute;gena. Sin embargo, dichas tradiciones resultan exacerbadas, por un lado, por la idealizaci&oacute;n de un pasado glorioso, y por otro, por un recrudecimiento continuo del lenguaje y de las pr&aacute;cticas sociales.</p>     <p><Sup><a name="5"></a><a href="#top5">5</a></Sup>&ensp;&ldquo;Para burlar a los se&ntilde;ores de Xibalb&aacute;, una ra&iacute;z los recoger&aacute; y viajar&aacute;n por la savia de la milpa hasta llegar a la mazorca que, al ser calentada por el sol, se desgranar&aacute; y un cenzontle se los tragar&aacute; y as&iacute; llegar&aacute;n hasta su destino, burlando todas las vigilancias que tienen los Se&ntilde;ores de Xibalb&aacute;&rdquo; (Galich, 1995: 60).</p>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><Sup><a name="6"></a><a href="#top6">6</a></Sup>&ensp;Los temas son muy parecidos entre ellos. El entramado de mitolog&iacute;a ind&iacute;gena y resistencia guerrillera son las herramientas a trav&eacute;s de las cuales se construye un texto de resistencia y, al mismo tiempo, de memoria. M&aacute;s a&uacute;n, podr&iacute;amos hablar de hipertextos ya que cada referencia a los personajes y sus haza&ntilde;as funciona como enlace para conectar al lector con la arqueolog&iacute;a (o la enciclopedia) de la cultura latinoamericana: &ldquo;&lsquo;La oportunidad parece que se presenta despu&eacute;s de tanto tiempo&rsquo;, pens&oacute; la abuela que escribir&iacute;a en el Libro de los Consejos, como lo hab&iacute;a denominado de manera cr&iacute;ptica, en homenaje a otro supuesto texto sagrado desaparecido en las p&aacute;ginas del tiempo, pues el nombre anotado en la tapa [...] era: &lsquo;Memorias para un futuro incierto&rsquo;&rdquo;. <i>Tikal Futura</i> y la sabidur&iacute;a de la abuela se nos presentan como escenario de la escritura en Am&eacute;rica Latina; o sea, a trav&eacute;s de un texto que remite a otro precolombino y, al mismo tiempo, al comienzo de la tradici&oacute;n de la cr&oacute;nica y de la prosa en general en lengua espa&ntilde;ola. En la misma p&aacute;gina, la cr&oacute;nica de los acontecimientos se relaciona con el mito y con <i>Hurac&aacute;n...</i>: &ldquo;&iquest;Qu&eacute; locura invad&iacute;a la mente del Creador Coraz&oacute;n del Cielo para hacerme como me hizo?&rdquo; (Galich, 2012: 225).</p>     <p><Sup><a name="7"></a><a href="#top7">7</a></Sup>&ensp;Para una idea de la difusi&oacute;n del g&eacute;nero en Am&eacute;rica Central, se se&ntilde;ala como referencia el n&uacute;mero 23 de la revista <i>Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos</i> de julio-diciembre de 2011.</p>     <p><Sup><a name="8"></a><a href="#top8">8</a></Sup>&ensp;Por abarcar un argumento m&aacute;s familiar que social, la novela <i>Caballeriza </i>(2006), cuarta de la colecci&oacute;n, no se incluye en este trabajo.</p>     <p><Sup><a name="9"></a><a href="#top9">9</a></Sup>&ensp;Suponemos que est&aacute; en Guatemala porque el narrador trabaja en el Arzobispado que, en la realidad hist&oacute;rica del pa&iacute;s latinoamericano, comision&oacute; el informe R.E.M.Hi. &ndash;Recuperaci&oacute;n de la Memoria Hist&oacute;rica&ndash; sobre los cr&iacute;menes de los militares y de la guerrilla.</p>     <p><Sup><a name="10"></a><a href="#top10">10</a></Sup>&ensp;Como escribe Juan Jos&eacute; Saer en &ldquo;Literatura y crisis argentina&rdquo;, &ldquo;nunca es m&aacute;s f&eacute;rreo un <i>diktat </i>de cuando es sobreentendido; las &oacute;rdenes t&aacute;citas se infiltran en los actos de los particulares y los modelan desde el interior d&aacute;ndole una apariencia falsamente necesaria&rdquo; (Saer, 1998: 101).</p>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agamben]]></surname>
<given-names><![CDATA[Giorgio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Homo sacer. Il potere sovrano e la nuda vita]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Torino ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Einaudi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ballinger]]></surname>
<given-names><![CDATA[Pamela]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[&#8220;The Culture of Survivors: Post-Traumatic Stress Disorder and Traumatic Memory&#8221;]]></article-title>
<source><![CDATA[History and Memory]]></source>
<year>1998</year>
<volume>10</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>99-132</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Blanchot]]></surname>
<given-names><![CDATA[Maurice]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[La escritura del desastre]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Caracas ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Monte Ávila]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolaño]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roberto]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Entre paréntesis]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bolognese]]></surname>
<given-names><![CDATA[Chiara]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Pistas de un naufragio. Una cartografía de Roberto Bolaño]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Al Margen]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castellanos Moya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Horacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El arma en el hombre]]></source>
<year>2001</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castellanos Moya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Horacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Insensatez]]></source>
<year>2005</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castellanos Moya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Horacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El asco. Thomas Bernhard en El Salvador]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Castellanos Moya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Horacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El sueño del retorno]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Tusquets]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cortez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Beatriz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estética del cinismo. Pasión y desencanto en la literatura centro-americana de posguerra]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guatemala ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[F&G]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foucault]]></surname>
<given-names><![CDATA[Michel]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Sorvegliare e punire]]></source>
<year>2004</year>
<publisher-loc><![CDATA[Nascita della prigione. Torino ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Einaudi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fresán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El samurai romántico]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Soldán]]></surname>
<given-names><![CDATA[Edmundo Paz]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Patrau]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gustavo Faverón]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bolaño salvaje]]></source>
<year>2008</year>
<page-range>313-323</page-range><publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Candaya]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Huracán corazón del cielo]]></source>
<year>1995</year>
<publisher-loc><![CDATA[Managua ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anamá]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Managua Salsa City ¡Devórame otra vez!]]></source>
<year>2000</year>
<publisher-loc><![CDATA[Panamá ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Géminis]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Y te diré quien eres (Mariposa traicionera)]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Managua ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anamá]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Franz]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Tikal Futura. Memorias para un futuro incierto]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guatemala ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[F&G]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lezama Lima]]></surname>
<given-names><![CDATA[José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Paradiso]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[La Habana ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Letras cubanas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menjívar Ochoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Los años marchitos]]></source>
<year>1990</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Istmo]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Menjívar Ochoa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rafael]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cualquier forma de morir]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Guatemala ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[F&G]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Piglia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ricardo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Cuentos de la serie negra]]></source>
<year>1979</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[CEAL]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rey Rosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El material humano]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Anagrama]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rey Rosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Imitación de Guatemala]]></source>
<year>2013</year>
<publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Alfaguara]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ribeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[António Sousa]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[&#8220;Cartografias do não-espaço: Viagem ao fim do mundo na literatura do Holocausto&#8221;]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Crítica de Ciências Sociais]]></source>
<year>2008</year>
<volume>83</volume>
<page-range>5-18</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Saer]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan José]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El concepto de ficción]]></source>
<year>1998</year>
<publisher-loc><![CDATA[Buenos Aires ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Espasa Calpe/Ariel]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
