<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2183-3575</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Comunicação e Sociedade]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Comunicação e Sociedade]]></abbrev-journal-title>
<issn>2183-3575</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Centro de Estudos de Comunicação e Sociedade - Universidade do Minho]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2183-35752022000100043</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.17231/comsoc.41(2022).3681</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Como a Ficção Pós-Colonial Pode Contribuir Para uma Discussão Sobre Reparação Histórica: Leitura de As Telefones (2020) de Djaimilia Pereira de Almeida]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On How Post-Colonial Fiction Can Contribute to a Discussion of Historical Reparation: An Interpretation of As Telefones (2020) by Djaimilia Pereira de Almeida]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rendeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Margarida]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidade Nova de Lisboa Faculdade de Ciências Sociais e Humanas Centro de Humanidades]]></institution>
<addr-line><![CDATA[1069-061 Lisboa ]]></addr-line>
<country>Portugal</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>30</day>
<month>06</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>30</day>
<month>06</month>
<year>2022</year>
</pub-date>
<volume>41</volume>
<fpage>43</fpage>
<lpage>59</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2183-35752022000100043&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2183-35752022000100043&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://scielo.pt/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2183-35752022000100043&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo: A literatura pós-colonial portuguesa publicada depois de 1974 deixou na obscuridade o trauma do colonizado. Os autores afrodescendentes das narrativas portuguesas publicadas desde o início da segunda década deste milénio são herdeiros da geração que fez as libertações africanas, mas que, devido aos anos subsequentes de instabilidades políticas e económicas, fazem parte da diáspora afrodescendente que cresceu em Portugal, constituindo a face visível do emaranhado cultural pós-colonial que o colonialismo produziu. Djaimilia Pereira de Almeida, autora de As Telefones (2020), que se analisa no presente artigo, é um exemplo de uma autoria e vivência afrodescendente que tanto deve às referências culturais portuguesas como à cultura angolana. Assim, argumenta-se que as narrativas de autoria portuguesa afrodescendente desestabilizam imaginários cartográficos para refletir sobre a complexidade cultural da vivência afrodescendente, contribuindo para uma polifonia ausente sobre a memória coletiva no espaço público e consequente possibilidade de reparação histórica. Sustenta-se, por um lado, que As Telefones descoloniza a experiência da perda que a literatura publicada depois de 1974 associou à memória e experiência do corpo do colonizador, mas também, e muito significativamente, ao sentimento de saudade, central na cultura portuguesa; por outro lado, defende que a centralidade narrativa do telefone como único meio de transmissão de pós-memória introduz um corte na convenção literária portuguesa que privilegia a escrita como testemunho, validando a oralidade, muito tributária para a génese das literaturas africanas.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract: Post-colonial Portuguese literature published since 1974 has obscured the trauma of the colonised. In the context of Portuguese prose fiction published since the beginning of the second decade of the present millennium, authors of African descent follow on from the generation that brought about the African liberations. However, due to the years of political and economic instability that followed in the former colonies, these writers became part of the African-heritage diaspora that has grown up in Portugal. As such, they form the visible face of the post-colonial cultural entanglement that was produced by colonialism. Djaimilia Pereira de Almeida, the author of As Telefones (The Telephones, 2020), the novel that is the focus of this article, provides an example of African-heritage writing and lived experience that has points of reference in Portuguese and Angolan cultures alike. This article argues that Portuguese prose fiction by authors of African descent destabilises cartographical imaginaries to reflect on the cultural complexity of the lived experience of people of African descent, contributing to a polyphony that has been absent from collective memory in the public space, and consequently creating possibilities for historical reparation. This article maintains that, on the one hand, As Telefones decolonises the experience of loss that literature published after 1974 has associated not only with the memory and experience of the coloniser&#8217;s body, but also and significantly, with the feeling of saudade (nostalgia or longing) that is so central to Portuguese culture; on the other, it argues that the narrative focus on the telephone as the sole means of transmission of post-memory introduces a rupture in Portuguese literary convention - in which writing is a privileged witness - by endorsing the orality that feeds into the origins of African literatures.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="pt"><![CDATA[afrodescendência]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Djaimilia Pereira de Almeida]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[pensamento de fronteira]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[projeto decolonial]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[reparação histórica]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[African-descendant]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Djaimilia Pereira de Almeida]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[border thinking]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[the decolonial project]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[historical reparation]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Agualusa]]></surname>
<given-names><![CDATA[J. E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Nação crioula: Correspondência secreta de Fradique Mendes]]></source>
<year>1997</year>
<publisher-name><![CDATA[Dom Quixote]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeida]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. P. de.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Esse cabelo]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-name><![CDATA[Editorial Teorema]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeida]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. P. de.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Luanda, Lisboa, paraíso]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-name><![CDATA[Companhia das Letras]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Almeida]]></surname>
<given-names><![CDATA[D. P. de.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[As telefones]]></source>
<year>2020</year>
<publisher-name><![CDATA[Relógio d&#8217;Água]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Carvalho]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. de]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fernandes]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lima]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Graça]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Carlos]]></surname>
<given-names><![CDATA[C.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pires]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sambo]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[luZGomes]]></surname>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Tê]]></surname>
<given-names><![CDATA[T. A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Djidiu: A herança de ouvido]]></source>
<year>2017</year>
<publisher-name><![CDATA[Vadaescrevi]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Chaves]]></surname>
<given-names><![CDATA[R.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A formação do romance angolano: Entre intenções e gestos]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[FFCLCH/USP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. P.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Lusotropicalist entanglements: Colonial racisms in the postcolonial metropolis]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Klobucka]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Owen]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Gender, empire and postcolony: Luso-Afro-Brazilian intersections]]></source>
<year>2014</year>
<page-range>49-68</page-range><publisher-name><![CDATA[Palgrave Macmillan]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreira]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Órfãos do império: Heranças coloniais na literatura portuguesa contemporânea]]></source>
<year>2021</year>
<publisher-name><![CDATA[Imprensa de Ciências Sociais]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hirsch]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The generation of postmemory: Writing and visual culture after the holocaust]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[Columbia University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Khan]]></surname>
<given-names><![CDATA[S.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Portugal a lápis de cor. A sul de uma pós-colonialidade]]></source>
<year>2015</year>
<publisher-name><![CDATA[Almedina]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lourenço]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Dez anos de literatura portuguesa (1974-1984): Literatura e revolução]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Colóquio/Letras]]></source>
<year>1984</year>
<volume>78</volume>
<page-range>7-16</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lucas]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[&#8220;Uma rapariga africana em Lisboa&#8221;. Entrevista com Djaimilia Pereira de Almeida]]></article-title>
<source><![CDATA[Público]]></source>
<year>2015</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Lucas]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Djaimilia Pereira de Almeida: Não é só raça, nem só género, é querer participar na grande conversa da literatura]]></article-title>
<source><![CDATA[Público]]></source>
<year>2018</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mata]]></surname>
<given-names><![CDATA[I.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Literaturas em português: Encruzilhadas atlânticas]]></article-title>
<source><![CDATA[Via Atlântica]]></source>
<year>2014</year>
<volume>25</volume>
<page-range>59-82</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Medeiros]]></surname>
<given-names><![CDATA[P. de.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Memo&#769;rias po&#769;s­-imperiais: Luuanda, de Jose&#769; Luandino Vieira, e Luanda, Lisboa, parai&#769;so, de Djaimilia Pereira de Almeida]]></article-title>
<source><![CDATA[Língua-Lugar: Literatura, História, Estudos Culturais]]></source>
<year>2020</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>136-49</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mignolo]]></surname>
<given-names><![CDATA[W.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Desafios decoloniais hoje]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Epistemologias do Sul]]></source>
<year>2017</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>12-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Monteiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[Y.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Essa dama bate bué]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-name><![CDATA[Guerra e Paz]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>Observatório das Migrações</collab>
<source><![CDATA[Nacionalidades dos residentes]]></source>
<year>s.d.</year>
<publisher-name><![CDATA[Alto Comissariado para as Migrações]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ribeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[A. S.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Ribeiro]]></surname>
<given-names><![CDATA[M. C.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[A past that will not go away. The Colonial War in Portuguese postmemory]]></article-title>
<source><![CDATA[Lusotopie]]></source>
<year>2018</year>
<volume>17</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>277-300</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rothberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[M.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Multidirectional memory: Remembering the Holocaust in the age of decolonization]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Stanford University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Said]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Culture &amp; imperialism]]></source>
<year>1993</year>
<publisher-name><![CDATA[Chatto &amp; Windus]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sapega]]></surname>
<given-names><![CDATA[E.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[No longer alone and proud: Notes on the rediscovery of the nation in contemporary Portuguese fiction]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Kaufman]]></surname>
<given-names><![CDATA[H.]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Klobucka]]></surname>
<given-names><![CDATA[A.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[After the revolution: Twenty Years of portuguese literature 1974-1994]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>168-86</page-range><publisher-name><![CDATA[Bucknell UP]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Wieser]]></surname>
<given-names><![CDATA[D.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[&#8220;As minhas raízes são africanas e as minhas asas são europeias&#8221;, entrevista a Yara Monteiro]]></source>
<year>2020</year>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
