SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.32Norma e variação linguística: implicações no ensino da língua portuguesa em AngolaA criatividade da língua portuguesa: estudo de moçambicanismos no português de Moçambique author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • Have no similar articlesSimilars in SciELO

Share


Revista Internacional em Língua Portuguesa

Print version ISSN 2182-4452On-line version ISSN 2184-2043

Abstract

BALSALOBRE, Sabrina Rodrigues Garcia. Expressões de poder e de solidariedade em Moçambique e em Angola: observando a inter-relação entre gênero e formas de tratamento. RILP [online]. 2017, vol.32, pp.53-78.  Epub July 28, 2021. ISSN 2182-4452.  https://doi.org/10.31492/2184-2043.rilp2017.32/pp.55-80.

Considerando que a língua portuguesa é comum a Moçambique e a Angola, é necessário compreender que ela desempenha papéis simbólicos diferentes a cada uma das realidades nacionais. Assim sendo, parte-se do pressuposto fundamental de que há uma direta inter-relação entre estudos linguísticos e sociais. Mais particularmente, a intenção é a de observar como mulheres e homens moçambicanos e angolanos relacionam-se e expressam suas percepções de mundo por meio da língua, mais especificamente, por meio do sistema de formas de tratamento, tanto nominal quanto pronominal. Dessa forma, o foco é a questão do gênero enquanto determinante de escolhas linguísticas. A fim de se concretizar essa busca investigativa, tomou-se como pilar teórico a complementaridade existente entre a sociolinguística e a pragmática - resumidamente, a sociopragmática. Além disso, de forma mais específica, está em foco a observação dos ideais semânticos do poder e da solidariedade (Brown e Gilman, 1960/1972), como forças sociais claramente expressas por meio das escolhas linguísticas.

Keywords : Sistema de formas de tratamento; Poder e solidariedade; Gênero.

        · abstract in English     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )